diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index c3e01ed51..4c86c9f12 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:32+0000\n" "Last-Translator: Oliver Lew \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -7582,27 +7582,27 @@ msgstr "你跟阿格斯特谈过了吗?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." -msgstr "" +msgstr "[撒谎] 是的,他告诉我,如果我愿意的话,可以在后面的房间里休息。" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." -msgstr "" +msgstr "是的,他允许我随时使用后面的房间。" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." -msgstr "" +msgstr "一旦你知道他是否还有兴趣租后屋,就回来找我。" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 msgid "Any idea where he might be?" -msgstr "" +msgstr "知道他可能在哪里吗?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." -msgstr "" +msgstr "他真的这么说吗?不知怎的,我很怀疑。这听起来不像是他说的。" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 msgid "You will have to do something more to convince me." -msgstr "" +msgstr "你必须再做一些事情来说服我。" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used."