diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/vi.po b/AndorsTrail/assets/translation/vi.po index ce47c6183..9cbb78960 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/vi.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 17:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-16 03:00+0000\n" "Last-Translator: Than \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1604,10 +1604,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default7 msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." msgstr "" +"Nhưng Irogotu muốn tiếp tục đi sâu hơn vào hang. Anh ta và Gandir đã cãi " +"nhau và bắt đầu đánh nhau." #: conversationlist_jan.json:jan_default8 msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" -msgstr "" +msgstr "Đó là lúc chuyện đó xảy ra. *nức nở* Ồ chúng ta đang làm gì thế này?" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 @@ -1615,93 +1617,108 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_14:0 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_beer_90:0 msgid "Please go on." -msgstr "" +msgstr "Xin hãy tiếp tục." #: conversationlist_jan.json:jan_default9 msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." msgstr "" +"Irogotu giết Gandir bằng tay không. Bạn có thể thấy ngọn lửa trong mắt hắn. " +"Hắn dường như rất thích thú." #: conversationlist_jan.json:jan_default10 msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." msgstr "" +"Tôi đã bỏ chạy và không dám quay lại đó nữa vì những sinh vật đó và cả " +"Irogotu nữa." #: conversationlist_jan.json:jan_default11 msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." msgstr "" +"Ôi tên Irogotu chết tiệt đó. Giá tôi có thể đến được với hắn. Tôi sẽ cho hắn " +"thấy một điều và một điều nữa." #: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 msgid "Do you think I could help?" -msgstr "" +msgstr "Bạn nghĩ tôi có thể giúp được không?" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 msgid "Do you think you could help me?" -msgstr "" +msgstr "Bạn nghĩ bạn có thể giúp tôi được không?" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." -msgstr "" +msgstr "Chắc chắn, điều này có thể là kho báu đối với tôi." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." -msgstr "" +msgstr "Chắc chắn rồi. Irogotu phải trả giá cho những gì mình đã làm." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" +"Không, cảm ơn, tôi không muốn tham gia vào chuyện này. Nghe có vẻ nguy hiểm." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" +"Thật sao? Bạn nghĩ bạn có thể giúp được không? Ừm, có thể bạn có thể. Nhưng " +"hãy cẩn thận với những con bọ đó, chúng thực sự là những tên khốn cứng đầu." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." msgstr "" +"Nếu bạn thực sự muốn giúp, hãy đi tìm Irogotu trong hang và lấy lại chiếc " +"nhẫn của Gandir cho tôi." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 msgid "Sure, I'll help." -msgstr "" +msgstr "Được thôi, tôi sẽ giúp." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 msgid "Can you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có thể kể lại câu chuyện cho tôi nghe được không?" #: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 msgid "Never mind, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Không sao đâu, tạm biệt nhé." #: conversationlist_jan.json:jan_default14 msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." msgstr "" +"Khi nào xong thì quay lại với ta. Mang cho tôi chiếc nhẫn Gandir từ Irogotu " +"ở dưới hang." #: conversationlist_jan.json:jan_return msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" -msgstr "" +msgstr "Xin chào nhóc. Bạn có tìm thấy Irogotu trong hang không?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:1 #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 msgid "Can you tell me your story again?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có thể kể lại câu chuyện của bạn cho tôi nghe được không?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:2 msgid "Yes, I have killed Irogotu." -msgstr "" +msgstr "Có, tôi đã giết Irogotu." #: conversationlist_jan.json:jan_background msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" msgstr "" +"Lần đầu tiên tôi kể cho bạn nghe câu chuyện này, bạn không nghe sao? Tôi " +"thực sự phải kể lại câu chuyện này thêm một lần nữa sao?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:0 msgid "Yes, please tell me the story again." -msgstr "" +msgstr "Vâng, xin hãy kể lại câu chuyện." #: conversationlist_jan.json:jan_background:1 msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" -msgstr "" +msgstr "Lần đầu tiên bạn kể, tôi không nghe nhiều lắm. Bạn nói về kho báu sao?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:2 msgid "No, never mind. I remember it now."