From e3db2598cb186419159a52a6af4330a3bdfa9dc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Sun, 6 Jan 2019 13:18:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.1% (8175 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index a5209568a..7b379ada2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28858,7 +28858,7 @@ msgstr "Aber deren Kommandant ist immer noch da draußen." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 msgid "OK, I will go and look for him." -msgstr "Verstanden, ich werden den auch noch finden." +msgstr "Gut, dann werde ich den auch noch finden." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a msgid "And you slew Lord Erwyn himself."