From e42d2fcec8608971875fce0cde0af798060cd36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Thu, 9 Nov 2023 13:34:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 85.5% (13911 of 16269 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index b98cb80da..5058d3436 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-09 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -49821,8 +49821,9 @@ msgstr "Wytropię i zabiję Złotego szakala dla Ciebie." #: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_30 msgid "Well, it is a four-legged nightmare of a canine that has destroyed my property and killed my pig. I fear that one of my horses will be next." msgstr "" -"Dobrze, to czworonożny koszmar psa, który zniszczył moją własność i zabił mi " -"świnię. Obawiam się, że jeden z moich koni będzie następny." +"Cóż, to czworonożny, podobny do koszmarnego psa stwór, który zniszczył mój " +"dobytek i zabił mi świnię. Obawiam się, że jeden z moich koni będzie " +"następny." #: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_30:0 msgid "That's terrible news. What are you going to do about it. Besides complaining, that is?"