diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 84c5d42b8..f3cef104f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-13 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 08:18+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -57764,82 +57764,88 @@ msgstr "Tak proszę Pani." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20 msgid "Well, as a matter of fact, I do. I have a board right here under the bridge that you can place over the hole. But it's going to cost you 1000 gold." msgstr "" +"Cóż, w rzeczy samej wiem jak to zrobić. Mam pod mostem schowaną deskę, którą " +"można umieścić nad dziurą. Ale będzie Cię to kosztowało 1000 złotych monet." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20:0 msgid "Wow! All you thieves are alike. Here, take it." -msgstr "" +msgstr "Nieźle! Wy, złodzieje wszyscy jesteście tacy sami. Proszę, oto zapłata." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_30 msgid "Great! Now, let me see. Where is that board?" -msgstr "" +msgstr "Świetnie! A teraz, pozwól mi samemu sprawdzić. Gdzie jest ta deska?" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_40 msgid "Seraphina bends down to look under the bridge." -msgstr "" +msgstr "Serafina pochyla się, aby zajrzeć pod most." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_50 msgid "Um, it's not here." -msgstr "" +msgstr "Uch, nie ma jej." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_50:0 msgid "What do you mean \"it's not here\"? Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Co masz na myśli mówiąc 'nie ma jej'? Gdzie w takim razie jest?" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_60 msgid "It must have drifted down river. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Musiała popłynąć z prądem rzeki. Przepraszam!" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_60:0 msgid "\"Sorry\"? I want my gold back." -msgstr "" +msgstr "'Przepraszam'? Chcę z powrotem moje pieniądze." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_70 msgid "Maybe next time you come by I'll have the board?" msgstr "" +"Kto wie, może jak następnym razem będziesz przechodził tutaj to znowu będę " +"miała deskę?" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_80 msgid "Why are you looking at me like that?" -msgstr "" +msgstr "Czemu tak na mnie patrzysz?" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_80:0 msgid "I want my gold back. You thief!" -msgstr "" +msgstr "Chcę z powrotem moje złoto. Złodziejko!" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_grabby_10 msgid "I'm just the muscle around here. Go talk to Defy." -msgstr "" +msgstr "Ja tu jestem tylko od roboty. Idź porozmawiać z Defy." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_greedy_10 msgid "I'm just the...um..." -msgstr "" +msgstr "Jestem tylko... hmm..." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_greedy_10:0 msgid "brains?" -msgstr "" +msgstr "głową?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_greedy_20 msgid "Um, yes. One of those." -msgstr "" +msgstr "Uch, tak. Jednym z tych." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_zachlanny_10 msgid "Are you lost, kid?" -msgstr "" +msgstr "Zgubiłeś się dzieciaku?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_easedrop_10 msgid "Shh! What was that? Did you guys here that?" -msgstr "" +msgstr "Ciiii! Co to było? Słyszeliście to?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_easedrop_20 msgid "I heard nothing. Greedy, you need to relax. Here, have a Bandit's Brew." msgstr "" +"Nic nie słyszałem. Chciwy, wyluzuj lepiej. Masz, napij się piwa z naszego " +"browaru." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_easedrop_15 msgid "There it is again! Please tell me that you guys heard that?" -msgstr "" +msgstr "Znowu to samo! Proszę, powiedzcie mi, że to słyszeliście?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_easdrop_25 msgid "Greedy! That's enough! Stop it. We are safe here." -msgstr "" +msgstr "Chciwy! Dosyć tego! Daj sobie siana. Jesteśmy tutaj bezpieczni." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_easdrop_25:0 msgid "Wait a minute, I recognize those guys."