From e4d395ff2f48f5c82f4a02a9e6d4279366eca7b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aircqsj <11285819@qq.com> Date: Wed, 18 Dec 2024 12:20:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 95.6% (18367 of 19203 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 79 +++++++++++++------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 84f7684d9..3eccdf8b3 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 16:19+0000\n" -"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 20:00+0000\n" +"Last-Translator: aircqsj <11285819@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "埃利萨拉之振" #: actorconditions_feygard_1.json:soaked_vision msgid "Soaked vision" -msgstr "" +msgstr "湿透的视野" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -916,27 +916,28 @@ msgstr "你是说,通过杀了你?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1a msgid "Heeeey - come on. Don't be such a spoilsport." -msgstr "" +msgstr "嘿-过来.别这样搞破坏." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1a:1 msgid "Well, if you really want to. But I have a new and definitive game for you. Here, drink this. [Give a bottle of weak poison]" -msgstr "" +msgstr "好吧,如果你真的想的话。 但我有一个新的、明确的游戏给你。 来,喝这个。 " +"[给一瓶弱毒药]" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1b msgid "Ohh ... [glug glug]" -msgstr "" +msgstr "哦...[汩汩 汩汩]" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1c msgid "What an interesting ... [glug]" -msgstr "" +msgstr "有意思...[汩汩]" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1d msgid "... taste [falls over]" -msgstr "" +msgstr "...味道[跌倒]" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1d:0 msgid "Yes, really. A unique taste. And final - bye." -msgstr "" +msgstr "是的,真的。独特的味道。最后,再见。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -1848,39 +1849,39 @@ msgstr "让我看看你的商品。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_10 msgid "Hey! What are you doing here? How did you get in?" -msgstr "" +msgstr "嘿!你在这里干什么?你是怎么进来的?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_10:0 msgid "By the door. Why?" -msgstr "" +msgstr "从门口。怎么?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_20 msgid "Nonsense. I would have noticed." -msgstr "" +msgstr "胡说。我会注意到的。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_30 msgid "Leave immediatly, or I'll call the guards!" -msgstr "" +msgstr "立刻离开,否则我就叫警卫了!" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_32 msgid "And don't dare to enter my house again!" -msgstr "" +msgstr "不要再胆敢闯入我家!" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_40 msgid "I know your face. How dare you to come back?" -msgstr "" +msgstr "我认得你的脸。你怎么敢回来?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_40:0 msgid "Are you sure you don't mix me with my brother?" -msgstr "" +msgstr "你确定不会把我和我哥哥混在一起?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_42 msgid "Andor? I know that boy all too well." -msgstr "" +msgstr "安道尔?我非常了解那个男孩。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes_44 msgid "You wear the stolen valuable necklace and dare lie to my face?" -msgstr "" +msgstr "你戴着偷来的贵重项链,竟敢当着我的面撒谎?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start msgid "Hello. I'm Arcir." @@ -2291,27 +2292,27 @@ msgstr "请问你去过地下墓穴吗?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:1 msgid "May I ask you a question? Do you know a way to climb over the graveyard fence to the south?" -msgstr "" +msgstr "我可以问你一个问题吗?你知道翻过南边墓地围栏的方法吗?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:2 msgid "What about the ladder?" -msgstr "" +msgstr "何不试试用梯子?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:3 msgid "I will go and find your ladder." -msgstr "" +msgstr "我会去找你的梯子。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:4 msgid "I tried the ladder, but the window is locked." -msgstr "" +msgstr "我试过梯子,但窗户锁上了。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:5 msgid "The ladder is gone and the window shut." -msgstr "" +msgstr "梯子不见了,窗户关上了。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:6 msgid "The catacombs were interesting." -msgstr "" +msgstr "地下墓穴很有趣。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." @@ -2351,55 +2352,55 @@ msgstr "谢谢,这非常不错。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_12 msgid "I hope you behaved well there." -msgstr "" +msgstr "我希望你在那里表现得好。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_10 msgid "No, there is no way over the fence." -msgstr "" +msgstr "不,没有办法越过栅栏。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_11 msgid "Why do you ask?" -msgstr "" +msgstr "你为什么这么问?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_11:0 msgid "Oh, nothing." -msgstr "" +msgstr "哦,没什么。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_12 msgid "You can tell me." -msgstr "" +msgstr "你可以告诉我." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_12:0 msgid "Well, behind the fence is the shop of the tailor." -msgstr "" +msgstr "嗯,栅栏后面是裁缝的商店。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_14 msgid "That's right." -msgstr "" +msgstr "没错。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_14:0 msgid "And there is always a window open." -msgstr "" +msgstr "总是有一扇窗户开着。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_16 msgid "Ah, I understand. You want to surprise your friend, the tailor." -msgstr "" +msgstr "你为什么啊,我明白了。你想给你的裁缝朋友一个惊喜." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_16:0 msgid "Eh, yes. Exactly." -msgstr "" +msgstr "嗯,是的。一点不错。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_18 msgid "Then I have a better idea. I am your man." -msgstr "" +msgstr "那我有一个更好的主意。 我是你的男人。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_18:0 msgid "Great! I will thank you with a delicious piece of cooked meat." -msgstr "" +msgstr "太好了! 我会用一块美味的熟肉来感谢你。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_20 msgid "Ten." -msgstr "" +msgstr "十块." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_20:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 @@ -2438,11 +2439,11 @@ msgstr "什么?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_22 msgid "Make it ten. Ten cooked meat." -msgstr "" +msgstr "把它变成十个。十个熟肉。" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_22:0 msgid "Are you crazy?" -msgstr "" +msgstr "你疯了吗?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_23 msgid "I have to smuggle a ladder into the basement of the church, which is very risky for me."