From e5b1c7b90bc562fa8bb8c73f23bcecbe8016fe0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lacrom Date: Sat, 23 May 2020 19:42:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 69.6% (6988 of 10039 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/fr.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 5ca49418e..749cf3238 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-23 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Pascal Rhir \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-23 20:08+0000\n" +"Last-Translator: Lacrom \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21265,6 +21265,8 @@ msgstr "Toi aider Tiqui ? Tiqui veut vengeance pour ses amis morts." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." msgstr "" +"Tiqui connaît une personne qui sent mauvais avec des caisses [indique la " +"direction où se trouve Aulowenn]." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." @@ -21305,6 +21307,8 @@ msgstr "J'ai réglé son compte à Aulowenn pour toi." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" msgstr "" +"Oui ! Oui ! L'odeur est partie. Toi ami de Tiqui maintenant ! Tiqui t'aider " +"quand nous nous retrouverons !" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." @@ -21452,7 +21456,7 @@ msgstr "Arf arf. Merci. Donne-le moi." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." -msgstr "Ah, ce doux venin de rat." +msgstr "Ah, cette douce, douce mort-aux-rats." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 msgid "Hey, how about a reward?"