diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 884d1caa3..093af11d0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -1070,6 +1070,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "لا ،حقا لا ينبغي أن نتحدث عن ذلك." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "أوه هيا." @@ -3946,8 +3947,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"الغرب: ستوت فورد\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]الغرب: ستوت فورد\n" "الشمال: فالهافن" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -28999,6 +29000,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31071,6 +31078,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47860,6 +47875,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56659,9 +56686,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56931,6 +56960,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/az.po b/AndorsTrail/assets/translation/az.po index 41105e96b..3dec8ce94 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/az.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/az.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/be.po b/AndorsTrail/assets/translation/be.po index 472455f98..5227d8ce2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/be.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/be.po @@ -1034,6 +1034,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28872,6 +28873,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30944,6 +30951,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47733,6 +47748,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56532,9 +56559,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56804,6 +56833,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/bg.po b/AndorsTrail/assets/translation/bg.po index c4ab3af3a..54c435cb6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/bg.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/bg.po @@ -1036,6 +1036,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28876,6 +28877,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30948,6 +30955,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47740,6 +47755,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56539,9 +56566,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56811,6 +56840,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ca.po b/AndorsTrail/assets/translation/ca.po index 8793c8e95..4002bf43b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ca.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ca.po @@ -1076,6 +1076,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "No, de veritat, no hauríem de parlar-ne." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Vinga, home." @@ -3952,8 +3953,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Oest: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Oest: Stoutford\n" "Nord: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -28992,6 +28993,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31068,6 +31075,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47857,6 +47872,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56656,9 +56683,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56928,6 +56957,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po b/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po index 9a0b73f00..ad80da5ec 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 99845c918..1bf446c72 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -1079,6 +1079,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Ne, skutečně bychom o tom neměli mluvit." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ale no tak, povídej." @@ -3955,8 +3956,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"na západ: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]na západ: Stoutford\n" "na sever: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29238,6 +29239,12 @@ msgstr "Mohla bys mi dát tvé mistrovské dílo, lektvar obratnosti?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Rád tě zase vidím šťastnou." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Zabil jsi tu bestii za mým domem?" @@ -31323,6 +31330,14 @@ msgstr "Už žádné řeči. Jdi pryč!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Nerušit, prosím. Musíme cvičit." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Nevidíš žádný způsob, jak odtud sestoupit z útesů dolů." @@ -48555,6 +48570,18 @@ msgstr "To zní docela pravdivě. Jsi velmi přesvědčivý řečník." msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Mýlíš se. Nejsem tady, to je jen iluze." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "Ach! Konečně ses vrátil, můj nový pracovníku." @@ -57388,9 +57415,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57660,6 +57689,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/da.po b/AndorsTrail/assets/translation/da.po index c0085dec4..6185117bf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/da.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/da.po @@ -1031,6 +1031,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28869,6 +28870,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30941,6 +30948,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47730,6 +47745,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56529,9 +56556,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56801,6 +56830,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.mo b/AndorsTrail/assets/translation/de.mo index 587bb6479..5c6916407 100644 Binary files a/AndorsTrail/assets/translation/de.mo and b/AndorsTrail/assets/translation/de.mo differ diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 7e53454a0..20ded40a9 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -1074,6 +1074,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Nein, wir sollten wirklich nicht darüber reden." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ach, komm' schon." @@ -3950,8 +3951,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Westlich: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Westlich: Stoutford\n" "Nördlich: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29233,6 +29234,12 @@ msgstr "Könntest du mir von deinem Meisterstück geben, dem Trank des Geschicks msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Schön, dich wieder fröhlich zu sehen." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Hast du dieses Vieh hinter meinem Haus getötet?" @@ -31318,6 +31325,14 @@ msgstr "Kein Wort mehr! Geh jetzt!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Bitte nicht stören. Wir müssen üben." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Du kannst keinen Weg erkennen, der von hier aus die Klippen hinab führt." @@ -48550,6 +48565,18 @@ msgstr "Da könnte was dran sein. Du bist ein sehr überzeugender Redner." msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Du liegst falsch. Ich bin nicht hier, nur eine Illusion." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "Ah! Du bist endlich zurückgekehrt, mein neuer Arbeiter." @@ -57386,9 +57413,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57658,6 +57687,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" @@ -72166,3 +72215,4 @@ msgstr "Sullengard" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" msgstr "" + diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de_AT.po b/AndorsTrail/assets/translation/de_AT.po index 997166618..6942c6dd6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de_AT.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de_AT.po @@ -1031,6 +1031,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28869,6 +28870,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30941,6 +30948,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47730,6 +47745,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56529,9 +56556,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56801,6 +56830,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/el.po b/AndorsTrail/assets/translation/el.po index 9a0a530a0..dd787c50d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/el.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/el.po @@ -1069,6 +1069,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Όχι, ειλικρινά δεν πρέπει να μιλάμε γι' αυτό." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ω έλα τώρα." @@ -3945,8 +3946,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Δυτικά: Στάουτφορντ\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Δυτικά: Στάουτφορντ\n" "Βόρεια: Φολχέιβεν" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -28979,6 +28980,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31051,6 +31058,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47843,6 +47858,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56642,9 +56669,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56914,6 +56943,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/en_devel.po b/AndorsTrail/assets/translation/en_devel.po index 243721284..a494d7cbb 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/en_devel.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/en_devel.po @@ -1031,6 +1031,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28869,6 +28870,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30941,6 +30948,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47730,6 +47745,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56529,9 +56556,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56801,6 +56830,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/english.pot b/AndorsTrail/assets/translation/english.pot index b914013f4..0b9911233 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/english.pot +++ b/AndorsTrail/assets/translation/english.pot @@ -1017,6 +1017,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28855,6 +28856,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30927,6 +30934,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47716,6 +47731,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56510,9 +56537,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56782,6 +56811,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/eo.po b/AndorsTrail/assets/translation/eo.po index 2d40aae44..612c67fbe 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/eo.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/eo.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 58c3ed86d..bfd46c41e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -1080,6 +1080,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "En serio, no deberíamos hablar sobre eso." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Venga ya..." @@ -3956,8 +3957,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Oeste: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Oeste: Stoutford\n" "Norte: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29239,6 +29240,12 @@ msgstr "¿Podrías darme tu obra maestra, la poción de la habilidad?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Me alegro de verte feliz de nuevo." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "¿Mataste a esa bestia detrás de mi casa?" @@ -31324,6 +31331,14 @@ msgstr "No hables más. ¡Vete ahora mismo!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Por favor, no molestes. Tenemos que practicar." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "No hay forma de bajar los acantilados desde aquí." @@ -48453,6 +48468,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -57252,9 +57279,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57524,6 +57553,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po b/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po index 9ad88862c..b578ef14c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/eu.po b/AndorsTrail/assets/translation/eu.po index f97eeef91..fd55329c2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/eu.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/eu.po @@ -1031,6 +1031,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28869,6 +28870,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30941,6 +30948,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47730,6 +47745,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56529,9 +56556,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56801,6 +56830,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fi.po b/AndorsTrail/assets/translation/fi.po index 71cc4e555..2e4a6391b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fi.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fi.po @@ -1043,6 +1043,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28881,6 +28882,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30953,6 +30960,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47742,6 +47757,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56541,9 +56568,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56813,6 +56842,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fil.po b/AndorsTrail/assets/translation/fil.po index 138240929..703c5ff21 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fil.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fil.po @@ -1065,6 +1065,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28905,6 +28906,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30977,6 +30984,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47766,6 +47781,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56565,9 +56592,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56837,6 +56866,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 150176e22..838cfbca2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -1075,6 +1075,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Non, nous ne devrions vraiment pas en parler." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Oh, allez ..." @@ -3951,8 +3952,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Ouest : Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Ouest : Stoutford\n" "Nord : Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29234,6 +29235,12 @@ msgstr "Pourriez-vous me donner votre chef-d'oeuvre, la potion d'habileté ?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "C'est bon de vous revoir heureuse." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "As-tu tué cette bête féroce derrière ma maison ?" @@ -31319,6 +31326,14 @@ msgstr "Fin de la conversation. Va-t'en maintenant !" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Ne nous dérange pas s'il te plait. Nous devons répéter." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Tu ne vois aucun moyen de descendre les falaises à partir d'ici." @@ -48551,6 +48566,18 @@ msgstr "Cela semble assez vrai. Vous êtes un orateur très persuasif." msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Vous avez tort. Je ne suis pas là, ce n'est qu'une illusion." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "Ah ! Tu es enfin revenu, mon nouveau travailleur." @@ -57432,9 +57459,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57704,6 +57733,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr_AG.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr_AG.po index 86f2b5266..4af908ad4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr_AG.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr_AG.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/gl.po b/AndorsTrail/assets/translation/gl.po index 625fedc68..60867aa56 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/gl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/gl.po @@ -1043,6 +1043,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28881,6 +28882,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30953,6 +30960,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47742,6 +47757,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56541,9 +56568,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56813,6 +56842,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/he.po b/AndorsTrail/assets/translation/he.po index 1db03bdae..613fe14ae 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/he.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/he.po @@ -1070,6 +1070,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "לא, אסור באופן מוחלט לדבר על זה." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "נו, בחייאת." @@ -28908,6 +28909,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30980,6 +30987,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47769,6 +47784,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56568,9 +56595,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56840,6 +56869,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/hi.po b/AndorsTrail/assets/translation/hi.po index 9628d9b81..20ed112fc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/hi.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/hi.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/hu.po b/AndorsTrail/assets/translation/hu.po index 37343ac83..e8b5bb697 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/hu.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/hu.po @@ -1073,6 +1073,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Nem, erről valóban nem szabad beszélnünk." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ó, ne már!" @@ -3930,8 +3931,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Nyugat: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Nyugat: Stoutford\n" "Észak: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29051,6 +29052,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31123,6 +31130,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47912,6 +47927,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56711,9 +56738,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56983,6 +57012,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 0da11ea7e..a3c249b4c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -1079,6 +1079,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Tidak, kita seharusnya tidak membicarakannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Oh ayolah beritahu aku dasar Pak Tua." @@ -3955,8 +3956,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Barat: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Barat: Stoutford\n" "Utara: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29238,6 +29239,12 @@ msgstr "Bisakah Anda memberi saya karya agung Anda, ramuan ketangkasan?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Senang melihat Anda bahagia lagi." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Apa kau membunuh orang kasar ini di belakang rumahku?" @@ -31323,6 +31330,14 @@ msgstr "Jangan bicara lagi. Pergi sekarang!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Tolong jangan ganggu. Kami harus berlatih." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Anda tidak bisa melihat cara untuk turun tebing dari sini." @@ -48547,6 +48562,18 @@ msgstr "Kedengarannya memang benar. Anda adalah pembicara yang sangat persuasif. msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Kau salah. Saya tidak ada di sini, hanya ilusi." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "Ah! Anda akhirnya kembali, pekerja baru saya." @@ -57428,9 +57455,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57700,6 +57729,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index 519eba39e..3654c4c9d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -1079,6 +1079,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "No, effettivamente non dovremmo parlarne." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Oh, andiamo." @@ -3955,8 +3956,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Ovest: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Ovest: Stoutford\n" "Nord: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29238,6 +29239,12 @@ msgstr "Puoi darmi il tuo capolavoro, la pozione di destrezza?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Che bello vederti di nuovo felice." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Hai ucciso quel bruto dietro casa mia?" @@ -31323,6 +31330,14 @@ msgstr "Basta parlare. Ora vai!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Per favore non dar fastidio, ci stiamo esercitando." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Non c'è modo di scendere le scogliere da qui." @@ -48391,6 +48406,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -57190,9 +57217,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57462,6 +57491,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 83908de90..e7f454c28 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -1074,6 +1074,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "ダメです。我々は、本当に禁じられているんですよ。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "どうしてもダメですか。" @@ -3950,8 +3951,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"西: スタウトフォード\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]西: スタウトフォード\n" "北: フォールヘブン" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29233,6 +29234,12 @@ msgstr "あなたの傑作、器用のポーションをいただけますか? msgid "Nice to see you happy again." msgstr "あなたの幸せな姿が見られてよかった。" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "家の裏で獣を殺してきたのか?" @@ -31318,6 +31325,14 @@ msgstr "お喋りはもう結構。ほら早く!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "どうか邪魔しないでくれよ。練習しなきゃダメなんだ。" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "ここから崖を降りることはできない。" @@ -48550,6 +48565,18 @@ msgstr "そうかもしれない。あなたはとても口のうまい話し手 msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "違う。ここにはいない、ただの幻だ。" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "おお! 新人か、やっと戻ってきたな。" @@ -57351,9 +57378,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57623,6 +57652,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index fd6690db4..9e074c343 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -1083,6 +1083,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "안됩니다, 우리는 정말로 그것에 대해 얘기해선 안됩니다." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "아 제발요." @@ -28972,6 +28973,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31044,6 +31051,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47833,6 +47848,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56632,9 +56659,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56904,6 +56933,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/lzh.po b/AndorsTrail/assets/translation/lzh.po index 1daa28bcf..49efd949d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/lzh.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/lzh.po @@ -1031,6 +1031,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28869,6 +28870,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30941,6 +30948,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47730,6 +47745,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56529,9 +56556,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56801,6 +56830,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/mr.po b/AndorsTrail/assets/translation/mr.po index 37c47b2ec..0442b9dee 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/mr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/mr.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ms.po b/AndorsTrail/assets/translation/ms.po index d5c86f997..ccc135f4c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ms.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ms.po @@ -1056,6 +1056,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28894,6 +28895,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30968,6 +30975,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47757,6 +47772,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56556,9 +56583,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56828,6 +56857,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po index f647fbb27..20dcb2f91 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po @@ -1069,6 +1069,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28907,6 +28908,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30979,6 +30986,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47768,6 +47783,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56567,9 +56594,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56839,6 +56868,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nl.po b/AndorsTrail/assets/translation/nl.po index 1065ec07b..2e83ddce6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nl.po @@ -1079,6 +1079,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Nee, we zouden daar echt niet over mogen praten." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ach, komaan." @@ -28939,6 +28940,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31011,6 +31018,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47800,6 +47815,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56599,9 +56626,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56871,6 +56900,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pa.po b/AndorsTrail/assets/translation/pa.po index c5810492c..347443f13 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pa.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pa.po @@ -1036,6 +1036,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28874,6 +28875,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30946,6 +30953,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47735,6 +47750,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56534,9 +56561,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56806,6 +56835,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.mo b/AndorsTrail/assets/translation/pl.mo index bb1da305c..1dac2d1bb 100644 Binary files a/AndorsTrail/assets/translation/pl.mo and b/AndorsTrail/assets/translation/pl.mo differ diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index c0152e398..37cd7186e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -1075,6 +1075,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Nie, naprawdę nie powinniśmy o tym rozmawiać." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Nie bądź taki, powiedz." @@ -3951,8 +3952,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Zachód: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Zachód: Stoutford\n" "Północ: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29234,6 +29235,12 @@ msgstr "Czy mogłabyś mi dać swój specjał czyli miksturę zwinności?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Miło widzieć Cię znów szczęśliwą." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Zabiłeś to bydlę za moim domem?" @@ -31319,6 +31326,14 @@ msgstr "Dość gadania. Idź już!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Proszę nie przeszkadzać. Musimy ćwiczyć." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Nie widzisz żadnego sposobu na zejście z klifów z tej strony." @@ -48551,6 +48566,18 @@ msgstr "To brzmi prawdziwie. Jesteś bardzo przekonującym mówcą." msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Mylisz się. Nie ma mnie tu, to tylko iluzja." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "Ach! W końcu wróciłeś, mój nowy pracowniku." @@ -57366,9 +57393,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57638,6 +57667,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" @@ -72141,3 +72190,4 @@ msgstr "Sullengard" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" msgstr "Sad Deebo" + diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ps.po b/AndorsTrail/assets/translation/ps.po index cb3f64d43..7c29368c2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ps.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ps.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt.po index c4300aaa7..36ffce08d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt.po @@ -1074,6 +1074,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Não, não devemos falar sobre isso." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ah, vamos lá." @@ -3950,8 +3951,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Oeste(←): Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Oeste(←): Stoutford\n" "Norte(↑): Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29233,6 +29234,12 @@ msgstr "Podias-me dar a tua obra-prima, a poção da habilidade?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "É bom te ver feliz de novo." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Matou esse bruto atrás da minha casa?" @@ -31318,6 +31325,14 @@ msgstr "Não há mais conversa. Vá agora!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Por favor, não perturbe. Temos que praticar." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Não vê como descer os penhascos daqui." @@ -48331,6 +48346,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -57130,9 +57157,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57402,6 +57431,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 2d28f440c..694247dbc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -1074,6 +1074,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Não, nós realmente não deveríamos falar sobre isso." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ah, vamos lá." @@ -3950,8 +3951,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Oeste(←): Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Oeste(←): Stoutford\n" "Norte(↑): Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29233,6 +29234,12 @@ msgstr "Você poderia me dar de sua obra-prima, a poção da destreza?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "É bom te ver feliz de novo." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Você matou esse bruto atrás da minha casa?" @@ -31318,6 +31325,14 @@ msgstr "Não há mais conversa. Vá agora!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Por favor, não perturbe. Temos que praticar." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Você não vê como descer os penhascos daqui." @@ -48550,6 +48565,18 @@ msgstr "Isso soa meio verdadeiro. Você é um orador muito persuasivo." msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Você está errado. Eu não estou aqui, apenas uma ilusão." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "Ah! Você finalmente voltou, meu novo trabalhador." @@ -57379,9 +57406,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57651,6 +57680,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ro.po b/AndorsTrail/assets/translation/ro.po index 6c22d6dd6..3ef197a50 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ro.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ro.po @@ -1040,6 +1040,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28878,6 +28879,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30950,6 +30957,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47739,6 +47754,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56538,9 +56565,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56810,6 +56839,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.mo b/AndorsTrail/assets/translation/ru.mo index 920734c60..3c6c139a4 100644 Binary files a/AndorsTrail/assets/translation/ru.mo and b/AndorsTrail/assets/translation/ru.mo differ diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 478cb4c48..6ac39448f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -1082,6 +1082,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Нет, мы не должны обсуждать это." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ой, да ладно." @@ -3958,8 +3959,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Запад: Стаутфорд\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Запад: Стаутфорд\n" "Север: Фоллхейвен" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -9314,15 +9315,11 @@ msgstr "Если хочешь что-то сказать, говори гром #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_11 msgid "Harlenn is a wise and strong leader, but unfortunately just as stubborn as Guthbered." -msgstr "" -"Харленн - мудрый и сильный правитель, к сожалению, такой же упрямый, как и " -"Гатберд." +msgstr "Харленн - мудрый и сильный правитель, к сожалению, такой же упрямый, как и Гатберд." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_12 msgid "Thank you for not inciting the argument any further. Maybe someday there will be something like peace again." -msgstr "" -"Спасибо, что не стали затягивать спор. Быть может, когда-нибудь здесь снова " -"будет что-то похожее на мир." +msgstr "Спасибо, что не стали затягивать спор. Быть может, когда-нибудь здесь снова будет что-то похожее на мир." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_12:0 msgid "I wish it for you. Can I go in here?" @@ -29245,6 +29242,12 @@ msgstr "Не могли бы вы дать мне свой шедевр, зел msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Приятно видеть тебя снова счастливой." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "Ты убил эту тварь за моим домом?" @@ -31330,6 +31333,14 @@ msgstr "Больше никаких разговоров. Уходи!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "Пожалуйста, не мешайте. Мы должны тренироваться." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "Здесь невозможно спуститься со скалы." @@ -32035,9 +32046,7 @@ msgstr "Я нашел Дефи и его людей." #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:6 msgid "I'm confused. I gave Defy the fake key that you gave me, but what am I supposed to do now?" -msgstr "" -"Я в замешательстве. Пришлось отдать Дефи поддельный ключ, который ты мне " -"дал, и что мне теперь делать?" +msgstr "Я в замешательстве. Пришлось отдать Дефи поддельный ключ, который ты мне дал, и что мне теперь делать?" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:8 #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:10 @@ -48564,6 +48573,18 @@ msgstr "Звучит правдиво. Вы очень убедительный msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "Вы ошибаетесь. Меня здесь нет, это всего лишь иллюзия." +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "А! Наконец-то вы вернулись, мой новый работник." @@ -56305,15 +56326,11 @@ msgstr "Извини. Я не могу доверить тебе свою кух #: conversationlist_mt_galmore.json:galmore_68_blocked_door msgid "You try to push the door open, but it's blocked from the inside. Best to try the other door." -msgstr "" -"Ты пытаешься открыть дверь, но она закрыта изнутри. Лучше попытаться открыть " -"другую дверь." +msgstr "Ты пытаешься открыть дверь, но она закрыта изнутри. Лучше попытаться открыть другую дверь." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_0 msgid "With all that gold that you helped us get back, we plan to fix the bridge so we will be able to ship our beer to the west." -msgstr "" -"Благодаря твоему золоту, полученному обратно, мы планируем починить мост, и " -"тогда мы сможем поставлять наше пиво на запад." +msgstr "Благодаря твоему золоту, полученному обратно, мы планируем починить мост, и тогда мы сможем поставлять наше пиво на запад." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_0:0 msgid "\"Bridge\"? What bridge? To the west?" @@ -56325,9 +56342,7 @@ msgstr "Отличная новость! Я буду жить проще." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_10 msgid "Don't you know? The bridge that crosses over the Sutdover River that flows between here and Stoutford. It's been broken for a while now." -msgstr "" -"Разве не знаешь? Мост через реку Сатдовер, которая проходит между нами и " -"Стаутфордом. Он давно сломан." +msgstr "Разве не знаешь? Мост через реку Сатдовер, которая проходит между нами и Стаутфордом. Он давно сломан." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_20 msgid "It should be ready by the time you get there." @@ -56343,9 +56358,7 @@ msgstr "Да, знаю. Кстати, мне уже довелось его ис #: conversationlist_mt_galmore.json:sutdover_river_bridge_broken_script msgid "You can't continue over the broken boards. It's time to turn around and find another way across." -msgstr "" -"Нельзя пройти дальше по сломанным доскам. Нужно развернуться и найти другой " -"путь." +msgstr "Нельзя пройти дальше по сломанным доскам. Нужно развернуться и найти другой путь." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_script_10 msgid "Hey, kid! Just where do you think you're going?" @@ -56381,9 +56394,7 @@ msgstr "Да, мэм." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20 msgid "Well, as a matter of fact, I do. I have a board right here under the bridge that you can place over the hole. But it's going to cost you 1000 gold." -msgstr "" -"Вообще-то, да. Прямо здесь, под мостом, у меня есть доска, которую можно " -"положить на дыру. Но это обойдется в 1000 золотых." +msgstr "Вообще-то, да. Прямо здесь, под мостом, у меня есть доска, которую можно положить на дыру. Но это обойдется в 1000 золотых." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20:0 msgid "Wow! All you thieves are alike. Here, take it." @@ -56475,9 +56486,7 @@ msgstr "Прежде чем устраивать вечеринку, стоит #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_intro_10 msgid "Lookie what we have here! Sullengard's five most wanted men, all in one location. This is my lucky day." -msgstr "" -"Только посмотрите, что у нас тут! Пять самых разыскиваемых людей " -"Зулленгарда, и все в одном месте. Мне сегодня повезло." +msgstr "Только посмотрите, что у нас тут! Пять самых разыскиваемых людей Зулленгарда, и все в одном месте. Мне сегодня повезло." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_intro_10:0 msgid "Hello boys!" @@ -56493,8 +56502,7 @@ msgstr "Осторожно, воры!" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_intro_30 msgid "Why are you yelling from across the woods? Please walk over here and we can talk." -msgstr "" -"Зачем ты кричишь на весь лес? Подойди, пожалуйста, сюда, и мы поговорим." +msgstr "Зачем ты кричишь на весь лес? Подойди, пожалуйста, сюда, и мы поговорим." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_10 msgid "Oh, how interesting your timing is." @@ -56510,9 +56518,7 @@ msgstr "В общем, мы оказались в довольно сложно #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_20:0 msgid "Oh, you are feeling guility for what you did to the great people of Sullengard and want to turn yourselves in, but don't want to go to jail?" -msgstr "" -"О, ты мучаешься чувством вины за то, что сделал с великими людьми " -"Зулленгарда, и хочешь сдаться, но не хочешь сидеть в тюрьме?" +msgstr "О, ты мучаешься чувством вины за то, что сделал с великими людьми Зулленгарда, и хочешь сдаться, но не хочешь сидеть в тюрьме?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_30 msgid "Now that's funny. No! Now back to what I was trying to tell you..." @@ -56520,9 +56526,7 @@ msgstr "Смешно. Нет! Вернемся к тому, о чем мы го #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_35 msgid "We are planning a heist, but we need your \"skills\" to pull it off." -msgstr "" -"Мы планируем совершить ограбление, но нам нужны твои \"навыки\", чтобы его " -"осуществить." +msgstr "Мы планируем совершить ограбление, но нам нужны твои \"навыки\", чтобы его осуществить." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_35:0 msgid "Forget it!" @@ -56538,9 +56542,7 @@ msgstr "Пожалуйста. Выслушай меня." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_45 msgid "We have knowledge of this vast repository of gold and other treasures, but it is well secured under lock and key." -msgstr "" -"Нам известно об огромном хранилище золота и других сокровищ, но оно хорошо " -"охраняется и хранится под замком." +msgstr "Нам известно об огромном хранилище золота и других сокровищ, но оно хорошо охраняется и хранится под замком." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_45:0 msgid "OK. You had me at \"treasures\". Please go on." @@ -56560,15 +56562,11 @@ msgstr "Те \"навыки\", о которых ты постоянно упо #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_46 msgid "[Laughing loudly]. Kid, you are certainly as funny as you are funny looking, I'll tell you that right now. Now, back on topic..." -msgstr "" -"[громкий смех]. Малыш, ты, конечно, такой же смешной, как и смешно " -"смотришься, скажу тебе прямо сейчас. А теперь вернемся к теме..." +msgstr "[громкий смех]. Малыш, ты, конечно, такой же смешной, как и смешно смотришься, скажу тебе прямо сейчас. А теперь вернемся к теме..." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_55 msgid "I was just getting to that. If you would stop interrupting me, I could get to the plan quicker and how you play a major role in it." -msgstr "" -"Как раз перехожу к этому. Если бы ты не перебивал меня, я бы быстрее перешел " -"к плану и к тому, какую важную роль ты в нем играешь." +msgstr "Как раз перехожу к этому. Если бы ты не перебивал меня, я бы быстрее перешел к плану и к тому, какую важную роль ты в нем играешь." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_55:0 msgid "A \"major\" role you said. So what, I get fifty percent of the loot?" @@ -56580,15 +56578,11 @@ msgstr "О, извини. Пожалуйста, продолжай." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_56 msgid "Again with the humor. No, you will not be getting fifty percent. Anyways..." -msgstr "" -"И снова шутки. Нет, ты не получишь пятьдесят процентов. Как бы то ни было..." +msgstr "И снова шутки. Нет, ты не получишь пятьдесят процентов. Как бы то ни было..." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_60 msgid "Well, before I get into any more details. Hey Alaric [the lost traveler's real name], do we trust this kid enough to tell him the details?" -msgstr "" -"Ну, прежде чем рассказать все подробности. Аларик [настоящее имя " -"заблудившегося путешественника], мы достаточно доверяем этому парню, чтобы " -"рассказать ему все подробности?" +msgstr "Ну, прежде чем рассказать все подробности. Аларик [настоящее имя заблудившегося путешественника], мы достаточно доверяем этому парню, чтобы рассказать ему все подробности?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_alaric_10 msgid "Well Defy, $playername did let me go after discovering my crime." @@ -56608,9 +56602,7 @@ msgstr "Да, пожалуйста. А то мне уже скучно здес #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_75 msgid "You see, we want to get back some of what is ours. What we helped to accumulate over the years. We want to hit them where it really hurts." -msgstr "" -"Видишь ли, мы хотим вернуть себе часть того, что нам принадлежит. То, что мы " -"помогли накопить за эти годы. Мы хотим поразить их в самое больное место." +msgstr "Видишь ли, мы хотим вернуть себе часть того, что нам принадлежит. То, что мы помогли накопить за эти годы. Мы хотим поразить их в самое больное место." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_75:0 msgid "Who's that?" @@ -56626,8 +56618,7 @@ msgstr "Гильдия воров?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_76 msgid "Well, yes. But not right now. Those adventures are too big for us right now." -msgstr "" -"Ну, да. Но не прямо сейчас. Сейчас эти приключения слишком серьезны для нас." +msgstr "Ну, да. Но не прямо сейчас. Сейчас эти приключения слишком серьезны для нас." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_76a msgid "I'm talking about the Thieves Guild." @@ -56643,10 +56634,7 @@ msgstr "Точно!" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_78 msgid "Well, for starters, Umar and his sidekick brother have wronged us over and over again. Keeping all the wealth for themselves. And don't even get me started on the emotional stress and abuse we suffer from at their hands." -msgstr "" -"Ну, во-первых, Умар и его подельник брат постоянно обманывают нас. Они " -"оставляют все богатства себе. И даже не стоит говорить о том, что мы " -"страдаем от их слов." +msgstr "Ну, во-первых, Умар и его подельник брат постоянно обманывают нас. Они оставляют все богатства себе. И даже не стоит говорить о том, что мы страдаем от их слов." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_78:0 msgid "Um...what did they do?" @@ -56663,16 +56651,11 @@ msgstr "Не совсем понимаю." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_80:1 #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:0 msgid "Actually, yeah, kind of. Well, at least that thought has crossed my mind once or twice recently." -msgstr "" -"Вообще-то, да, вроде как. По крайней мере, такая мысль приходила мне в " -"голову пару раз за последнее время." +msgstr "Вообще-то, да, вроде как. По крайней мере, такая мысль приходила мне в голову пару раз за последнее время." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81 msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day." -msgstr "" -"Давай, $playername. Раскрой глаза. Подумай. Ты для него всего лишь средство. " -"Инструмент, который он использует, чтобы выполнить все его планы на этот " -"день." +msgstr "Давай, $playername. Раскрой глаза. Подумай. Ты для него всего лишь средство. Инструмент, который он использует, чтобы выполнить все его планы на этот день." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1 msgid "I'm not so sure, but please, get on with your plan." @@ -56680,15 +56663,11 @@ msgstr "Не совсем понимаю, но прошу тебя, займис #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_82 msgid "Anyways... The Guild has a vault. A repository of treasures and wealth hidden and secure in a location just south of Fallhaven." -msgstr "" -"В общем... У Гильдии есть хранилище. Хранилище сокровищ и богатств, " -"спрятанное и охраняемое в местечке к югу от Фоллхейвена." +msgstr "В общем... У Гильдии есть хранилище. Хранилище сокровищ и богатств, спрятанное и охраняемое в местечке к югу от Фоллхейвена." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_82:0 msgid "I've been all around the Fallhaven area a thousand times and I've never seen any vault." -msgstr "" -"Знаешь, сколько раз довдилось побывать в окрестностях Фоллхейвена, но ни " -"разу не попадалось никакое хранилище." +msgstr "Знаешь, сколько раз довдилось побывать в окрестностях Фоллхейвена, но ни разу не попадалось никакое хранилище." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_82:1 msgid "I don't believe you. I would have stumbled across it." @@ -56700,8 +56679,7 @@ msgstr "О, доверься мне, оно там есть." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_83:0 msgid "Trust you? You want me to trust you? A dishonorable thief? Where is it then?" -msgstr "" -"Довериться тебе? Ты хочешь, от меня доверия? Бесчестному вору? Где же оно?" +msgstr "Довериться тебе? Ты хочешь, от меня доверия? Бесчестному вору? Где же оно?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_83:1 msgid "Tell me. I want to know." @@ -56709,9 +56687,7 @@ msgstr "Расскажи мне. Я хочу знать." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_84 msgid "Are you familiar with that vacant house southwest of Fallhaven? The one next to the cliffside?" -msgstr "" -"Тебе знаком тот пустующий дом к юго-западу от Фоллхейвена? Тот, что рядом с " -"обрывом?" +msgstr "Тебе знаком тот пустующий дом к юго-западу от Фоллхейвена? Тот, что рядом с обрывом?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_84:1 msgid "[Lie] Yes, yes I am." @@ -56719,9 +56695,7 @@ msgstr "[Ложь] Да, есть такой." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_85 msgid "The entrance to it is found inside that house. It's hidden and secured. You will need to find the passage that leads underground in order to gain access." -msgstr "" -"Вход туда находится в доме. Он скрыт и охраняется. Чтобы получить доступ, " -"придется найти проход, ведущий под землю." +msgstr "Вход туда находится в доме. Он скрыт и охраняется. Чтобы получить доступ, придется найти проход, ведущий под землю." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_85:0 msgid "That sounds easy. I'll do it." @@ -56749,10 +56723,7 @@ msgstr "Тогда что вам нужно от меня?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_88 msgid "What I need from you is more of an inside job. I need you to get the key to the vault from Troublemaker without him suspecting any trickery. Do you think you can handle that?" -msgstr "" -"Мне нужно, чтобы ты выполнил задание внутри помещения. Нужно, достать ключ " -"от хранилища у Бузотёра так, чтобы он не заподозрил подвоха. Как думаешь, " -"справишься с этим?" +msgstr "Мне нужно, чтобы ты выполнил задание внутри помещения. Нужно, достать ключ от хранилища у Бузотёра так, чтобы он не заподозрил подвоха. Как думаешь, справишься с этим?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_88:0 msgid "Why should I help you? What do I get out of this?" @@ -56792,9 +56763,7 @@ msgstr "Отлично! [Т-ш-ш] Я вычту это из доли Жади. #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_95 msgid "We will be leaving this campsite in favor of our hideout. Meet up with me there and you can give me the key then." -msgstr "" -"Нам пора покинуть лагерь и отправиться в наше убежище. Встретимся там, и " -"тогда ты отдашь мне ключ." +msgstr "Нам пора покинуть лагерь и отправиться в наше убежище. Встретимся там, и тогда ты отдашь мне ключ." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_95:0 msgid "Sounds good, but where is your hideout?" @@ -56814,9 +56783,7 @@ msgstr "Река Сатдовер протекает между Зулленга #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_base_locked msgid "As you sneak a peek inside, a terrifying voice yells out. Warning you not to step foot inside." -msgstr "" -"Стоит заглянуть внутрь, как раздается жуткий вопль. Он предупреждает о том, " -"что не стоит заходить внутрь." +msgstr "Стоит заглянуть внутрь, как раздается жуткий вопль. Он предупреждает о том, что не стоит заходить внутрь." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_lost_traveler msgid "Go talk to Defy. I have nothing to say to you." @@ -56824,9 +56791,7 @@ msgstr "Иди поговори с Дефи. Мне нечего тебе ска #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_10 msgid "Great! Give it to me and when I have time, whenever that may be, I will add it to our bank." -msgstr "" -"Отлично! Отдай его мне, и когда у меня будет время, что бы это ни было, я " -"добавлю его в наш банк." +msgstr "Отлично! Отдай его мне, и когда у меня будет время, что бы это ни было, я добавлю его в наш банк." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_10:0 msgid "Well, if you are so busy, I don't mind making the deposit for the greater good." @@ -56834,21 +56799,16 @@ msgstr "Ну, если ты так занят, я не против сделат #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_15 msgid "Hmm... well I guess you could do that for me considering Umar trusts you a lot." -msgstr "" -"Хм... ну, думаю, учитывая, что Умар тебе очень доверяет, то ты можешь " -"сделать это за меня." +msgstr "Хм... ну, думаю, учитывая, что Умар тебе очень доверяет, то ты можешь сделать это за меня." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_15:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_35:0 msgid "Great! Just tell me where to go and you can consider it done." -msgstr "" -"Отлично! Просто скажи мне, куда идти, и можешь считать, что дело сделано." +msgstr "Отлично! Просто скажи мне, куда идти, и можешь считать, что дело сделано." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_20 msgid "Well, it's not that easy. You need more than the location. You need this key." -msgstr "" -"Все не так просто. Тебе нужно не только местоположение. Кроме этого, нужен " -"ключ." +msgstr "Все не так просто. Тебе нужно не только местоположение. Кроме этого, нужен ключ." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_20:0 msgid "Thanks, but where is the vault located?" @@ -56877,15 +56837,11 @@ msgstr "Где они находятся?" #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_10:0 msgid "Southeast of Deebo's orchard. They were simply sitting in the woods around a campfire enjoying some of Sullengard's \"Bandit Brews\"." -msgstr "" -"К юго-востоку от фруктового сада Дибо. Они просто сидели в лесу у костра и " -"пили \"Бандитское пиво\" Зулленгарда." +msgstr "К юго-востоку от фруктового сада Дибо. Они просто сидели в лесу у костра и пили \"Бандитское пиво\" Зулленгарда." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_15:0 msgid "They wanted to hire me to rob you guys. Defy wants your stash of gold and treasures." -msgstr "" -"Они хотели нанять меня, чтобы я ограбил всех вас. Дефи хочет заполучить ваш " -"тайник с золотом и сокровищами." +msgstr "Они хотели нанять меня, чтобы я ограбил всех вас. Дефи хочет заполучить ваш тайник с золотом и сокровищами." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_20 msgid "Really? What did you say?" @@ -56894,37 +56850,27 @@ msgstr "Правда? Что ты говоришь?" #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_20:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_5_alt:0 msgid "Well, I agreed to, but only because I want to help you guys catch him." -msgstr "" -"Ну, я согласился, но лишь потому, что хочу помочь вам, ребята, поймать его." +msgstr "Ну, я согласился, но лишь потому, что хочу помочь вам, ребята, поймать его." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_25 msgid "You know, $playername, for just being a young adventurer, you are learning a lot." -msgstr "" -"Знаешь, $playername, для юного искателя приключений ты уже многому научился." +msgstr "Знаешь, $playername, для юного искателя приключений ты уже многому научился." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_25:0 msgid "Thanks a lot. I do feel a lot smarter now than I did before joining your guild." -msgstr "" -"Большое спасибо. Теперь я чувствую себя намного умнее, чем до вступления в " -"вашу гильдию." +msgstr "Большое спасибо. Теперь я чувствую себя намного умнее, чем до вступления в вашу гильдию." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_30 msgid "Listen, kid. Let's use this to our advantage. Take this fake key, bring it to Defy and we will be waiting for them at the vault." -msgstr "" -"Послушай, малыш. Давай за дело. Возьми этот липовый ключ, принеси его Дефи, " -"и мы будем ждать их в хранилище." +msgstr "Послушай, малыш. Давай за дело. Возьми этот липовый ключ, принеси его Дефи, и мы будем ждать их в хранилище." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_30:0 msgid "Sir, that sounds like a great plan. What do you want me to do after handing him the fake key?" -msgstr "" -"Сэр, отличный план. Что мне делать после того, как я доставлю ему поддельный " -"ключ?" +msgstr "Сэр, отличный план. Что мне делать после того, как я доставлю ему поддельный ключ?" #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_35 msgid "You should go with them to the vault as we may need your help there." -msgstr "" -"Отправляйся с ними в хранилище, поскольку там нам может понадобиться твоя " -"помощь." +msgstr "Отправляйся с ними в хранилище, поскольку там нам может понадобиться твоя помощь." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_40 msgid "You can find the empty house just south east of here. Enter it and you will find your way." @@ -57520,9 +57466,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57792,6 +57740,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" @@ -72318,3 +72286,4 @@ msgstr "Зулленгард" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" msgstr "Фруктовый сад Дибо" + diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/sl.po b/AndorsTrail/assets/translation/sl.po index 6c84f11af..581c3f05a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/sl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/sl.po @@ -1046,6 +1046,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28884,6 +28885,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30956,6 +30963,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47745,6 +47760,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56544,9 +56571,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56816,6 +56845,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/sq.po b/AndorsTrail/assets/translation/sq.po index a365bac0f..ccd240347 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/sq.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/sq.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/sr.po b/AndorsTrail/assets/translation/sr.po index c55adbcb6..3a77fdbef 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/sr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/sr.po @@ -1070,6 +1070,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Не, не требамо да причамо о томе." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ма хајде." @@ -28914,6 +28915,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30986,6 +30993,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47775,6 +47790,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56574,9 +56601,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56846,6 +56875,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/sv.po b/AndorsTrail/assets/translation/sv.po index 948f7e327..5fbab2c17 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/sv.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/sv.po @@ -1066,6 +1066,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Nej, vi borde verkligen inte prata om det." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28908,6 +28909,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30980,6 +30987,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47769,6 +47784,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56568,9 +56595,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56840,6 +56869,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ta.po b/AndorsTrail/assets/translation/ta.po index 459c9115a..72d906c90 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ta.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ta.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/th.po b/AndorsTrail/assets/translation/th.po index 728cf1d9c..f51640498 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/th.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/th.po @@ -1062,6 +1062,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28900,6 +28901,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30972,6 +30979,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47761,6 +47776,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56560,9 +56587,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56832,6 +56861,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index c6f383afd..92f0bb5c6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -1086,6 +1086,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Hayır, bu konuda konuşmasak daha iyi sanırım." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ah, hadi ama." @@ -3962,8 +3963,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Batı: Stoutford\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Batı: Stoutford\n" "Kuzey: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29134,6 +29135,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31206,6 +31213,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -48001,6 +48016,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56800,9 +56827,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -57072,6 +57101,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po index 9147acd94..5fcb9699e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po @@ -1083,6 +1083,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "Ні, нам справді не варто про це говорити." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "Ой, та припини..." @@ -3956,8 +3957,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"Захід: Стаутфорд\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]Захід: Стаутфорд\n" "Північ: Фолгевен" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29022,6 +29023,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31094,6 +31101,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47883,6 +47898,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56682,9 +56709,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56954,6 +56983,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/vi.po b/AndorsTrail/assets/translation/vi.po index f2fe6bbf7..b1d6f50fd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/vi.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/vi.po @@ -1033,6 +1033,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "" @@ -28871,6 +28872,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -30943,6 +30950,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47732,6 +47747,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56531,9 +56558,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56803,6 +56832,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.mo b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.mo index 6cbcde8d6..fedc5b60d 100644 Binary files a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.mo and b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.mo differ diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 77b15cd85..84d1b1614 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -585,8 +585,7 @@ msgstr "另外,不要忘记检查你的物品。你应该还留着我给你的 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." -msgstr "好的,我明白了。如果我受伤了就可以在这里休息,并且我应该检查我的背包以寻找有" -"用的物品。" +msgstr "好的,我明白了。如果我受伤了就可以在这里休息,并且我应该检查我的背包以寻找有用的物品。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3a msgid "One more thing: Look at that basket on the floor over there. It belongs to Andor and he might have left something useful inside." @@ -656,8 +655,7 @@ msgstr "另一种恢复体力的方法是吃些东西。你可以在村公所里 #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "如果发生这种情况,也许村里的牧师可以为你做点什么。 " -"否则,就休息到你感觉好点为止。" +msgstr "如果发生这种情况,也许村里的牧师可以为你做点什么。 否则,就休息到你感觉好点为止。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" @@ -888,8 +886,7 @@ msgstr "我听说你不久前和我兄弟谈过了。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "你哥哥?你是说安道尔?我可能知道点什么,但是需要你付出代价。从那些毒蛇身上拿" -"个毒腺给我,也许我就会告诉你。" +msgstr "你哥哥?你是说安道尔?我可能知道点什么,但是需要你付出代价。从那些毒蛇身上拿个毒腺给我,也许我就会告诉你。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." @@ -957,8 +954,7 @@ msgstr "你知道,这里是克罗斯山谷村。主要靠的是农业生产。 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." -msgstr "西南边是奥迪尔和他的铁匠铺,西边是莉塔和她丈夫的小屋,这里是村公所,西北边是" -"你父亲的小屋。" +msgstr "西南边是奥迪尔和他的铁匠铺,西边是莉塔和她丈夫的小屋,这里是村公所,西北边是你父亲的小屋。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." @@ -978,8 +974,7 @@ msgstr "也许你可能已经注意到最近一些骚乱了。几周前,一些 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." -msgstr "吉奥米尔勋爵发表了关于非法使用骨粉作为治疗药物的声明。一些村民认为我们不应该" -"听从吉奥米尔勋爵的话,仍在继续使用它。" +msgstr "吉奥米尔勋爵发表了关于非法使用骨粉作为治疗药物的声明。一些村民认为我们不应该听从吉奥米尔勋爵的话,仍在继续使用它。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." @@ -1088,6 +1083,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "不,我们真的不应该谈论这个。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "哦,拜托。" @@ -1284,8 +1280,7 @@ msgstr "当然,我会帮助你的。但这只是因为我可能会从中获益 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." -msgstr "我需要你进入洞穴杀死那只大老鼠,这样说不定就能阻止洞里老鼠的侵扰,将其再当做" -"补给洞用了。" +msgstr "我需要你进入洞穴杀死那只大老鼠,这样说不定就能阻止洞里老鼠的侵扰,将其再当做补给洞用了。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 @@ -1382,8 +1377,7 @@ msgstr "再说一次我该做些什么?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." -msgstr "非常感谢你的帮助,孩子!也许你和你哥哥不像我想的那么懦弱。来,这些硬币是你的" -"酬劳。" +msgstr "非常感谢你的帮助,孩子!也许你和你哥哥不像我想的那么懦弱。来,这些硬币是你的酬劳。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 @@ -1456,8 +1450,7 @@ msgstr "好吧,我应该可以告诉你。你似乎是个不错的孩子。" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." -msgstr "我和我的朋友甘迪尔、他的朋友伊洛戈图一起在这里挖这个洞。我们听说这里埋藏着宝" -"藏。" +msgstr "我和我的朋友甘迪尔、他的朋友伊洛戈图一起在这里挖这个洞。我们听说这里埋藏着宝藏。" #: conversationlist_jan.json:jan_default5 msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." @@ -1523,8 +1516,7 @@ msgstr "不,谢谢,我不想卷入这件事。这听起来很危险。" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." -msgstr "真的吗?你能帮忙吗?嗯,也许可以。不过要小心那些虫子,那些混蛋真的是很难对付" -"。" +msgstr "真的吗?你能帮忙吗?嗯,也许可以。不过要小心那些虫子,那些混蛋真的是很难对付。" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." @@ -3968,8 +3960,8 @@ msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven\n" "South: Sutdover River and Sullengard" -msgstr "[OUTDATED]" -"西:斯托福德\n" +msgstr "" +"[OUTDATED]西:斯托福德\n" "北:法尔海文" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 @@ -29251,6 +29243,12 @@ msgstr "你能给我你的杰作,灵巧的药水吗?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "很高兴看到你再次高兴。" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "是你杀了我屋后的这个畜生吗?" @@ -31336,6 +31334,14 @@ msgstr "不要再谈了。现在就走!" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "请不要打扰。我们必须要练习。" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "你找不到从这里下悬崖的方法。" @@ -48568,6 +48574,18 @@ msgstr "这听起来有点像真的。你是一个非常有说服力的演讲者 msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "你错了。我不在这里,只是一个幻觉。" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "啊!你终于回来了,我的新员工。" @@ -56313,8 +56331,7 @@ msgstr "你想把门推开,但门从里面堵了.最好试试另一扇门." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_0 msgid "With all that gold that you helped us get back, we plan to fix the bridge so we will be able to ship our beer to the west." -msgstr "有了你帮我们夺回的所有黄金,我们计划修复这座桥,这样我们就可以把啤酒运往西方" -"。" +msgstr "有了你帮我们夺回的所有黄金,我们计划修复这座桥,这样我们就可以把啤酒运往西方。" #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_0:0 msgid "\"Bridge\"? What bridge? To the west?" @@ -56326,8 +56343,7 @@ msgstr "哦,这真是个好消息!这会让我的生活更轻松." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_10 msgid "Don't you know? The bridge that crosses over the Sutdover River that flows between here and Stoutford. It's been broken for a while now." -msgstr "你不知道吗?这座桥横跨萨多弗河,在这里和斯托特福德之间流动。它坏了一段时间了" -"。" +msgstr "你不知道吗?这座桥横跨萨多弗河,在这里和斯托特福德之间流动。它坏了一段时间了。" #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_town_clerk_bridge_20 msgid "It should be ready by the time you get there." @@ -56379,8 +56395,7 @@ msgstr "是的,女士." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20 msgid "Well, as a matter of fact, I do. I have a board right here under the bridge that you can place over the hole. But it's going to cost you 1000 gold." -msgstr "嗯,事实上,我有.我在桥下面有一块木板,你可以把它铺在洞的上面." -"但你得支付1000黄金." +msgstr "嗯,事实上,我有.我在桥下面有一块木板,你可以把它铺在洞的上面.但你得支付1000黄金." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_seraphina_20:0 msgid "Wow! All you thieves are alike. Here, take it." @@ -56552,8 +56567,7 @@ msgstr "(大声笑).孩子,我现在就告诉你,你就像你看起来一样有 #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_55 msgid "I was just getting to that. If you would stop interrupting me, I could get to the plan quicker and how you play a major role in it." -msgstr "我正要说到这个." -"如果你能不再打断我,我就能更快地解释这个计划,以及你在其中扮演的重要角色." +msgstr "我正要说到这个.如果你能不再打断我,我就能更快地解释这个计划,以及你在其中扮演的重要角色." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_55:0 msgid "A \"major\" role you said. So what, I get fifty percent of the loot?" @@ -56569,8 +56583,7 @@ msgstr "又开玩笑.不,你不会得到百分之五十.不论如何…" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_60 msgid "Well, before I get into any more details. Hey Alaric [the lost traveler's real name], do we trust this kid enough to tell him the details?" -msgstr "在我说更多细节之前." -"嘿,阿拉里克(这位迷路的旅行者的真名),我们是否足够信任这个孩子,能告诉他细节?" +msgstr "在我说更多细节之前.嘿,阿拉里克(这位迷路的旅行者的真名),我们是否足够信任这个孩子,能告诉他细节?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_alaric_10 msgid "Well Defy, $playername did let me go after discovering my crime." @@ -56622,8 +56635,7 @@ msgstr "正是如此!" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_78 msgid "Well, for starters, Umar and his sidekick brother have wronged us over and over again. Keeping all the wealth for themselves. And don't even get me started on the emotional stress and abuse we suffer from at their hands." -msgstr "首先,奥马尔和他的兄弟一次又一次地伤害了我们.把所有的财富都留给自己." -"更别提我们在他们手中遭受的情感压力和虐待了." +msgstr "首先,奥马尔和他的兄弟一次又一次地伤害了我们.把所有的财富都留给自己.更别提我们在他们手中遭受的情感压力和虐待了." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_78:0 msgid "Um...what did they do?" @@ -56644,8 +56656,7 @@ msgstr "事实上,是的,有点.好吧,至少我最近有一两次想过这个 #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81 msgid "Come on, $playername. Open your eyes. Think. Your are just a tool to him. Something for him to use to accomplish whatever his agenda is that day." -msgstr "拜托,$playername.睁开你的眼睛.思考.你对他来说只是个工具." -"可以让他完成当天的任务." +msgstr "拜托,$playername.睁开你的眼睛.思考.你对他来说只是个工具.可以让他完成当天的任务." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_81:1 msgid "I'm not so sure, but please, get on with your plan." @@ -56653,8 +56664,7 @@ msgstr "我不太确定,但请继续你的计划." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_82 msgid "Anyways... The Guild has a vault. A repository of treasures and wealth hidden and secure in a location just south of Fallhaven." -msgstr "无论如何...公会有一个金库." -"一个宝藏和财富的储存库,隐藏在法尔海文以南的一个地方,安全可靠." +msgstr "无论如何...公会有一个金库.一个宝藏和财富的储存库,隐藏在法尔海文以南的一个地方,安全可靠." #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_82:0 msgid "I've been all around the Fallhaven area a thousand times and I've never seen any vault." @@ -56714,9 +56724,7 @@ msgstr "那你需要我做什么?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_88 msgid "What I need from you is more of an inside job. I need you to get the key to the vault from Troublemaker without him suspecting any trickery. Do you think you can handle that?" -msgstr "我需要你做的更多的是一份内部工作." -"我需要你从麻烦制造者那里拿到金库的钥匙,不要让他怀疑有任何诡计." -"你觉得你能应付得了吗?" +msgstr "我需要你做的更多的是一份内部工作.我需要你从麻烦制造者那里拿到金库的钥匙,不要让他怀疑有任何诡计.你觉得你能应付得了吗?" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_camp_defy_88:0 msgid "Why should I help you? What do I get out of this?" @@ -56909,8 +56917,7 @@ msgstr "是的,但你没有.我会自己洗劫金库,把找到的东西都留下 #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_base_defy_help_20 #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_base_defy_help_tg_10 msgid "Thank you so much. Now take this fake key that Zachlanny's has made and return it to Troublemaker before he suspects anything. Then meet us at the vault to collect your share of the loot." -msgstr "非常感谢.现在把扎克兰尼做的这把假钥匙拿去在麻烦制造者起疑心之前还给他." -"然后就到金库来拿你的那份赃物." +msgstr "非常感谢.现在把扎克兰尼做的这把假钥匙拿去在麻烦制造者起疑心之前还给他.然后就到金库来拿你的那份赃物." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_return_fake_key_10 #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_return_real_key_10 @@ -56959,8 +56966,7 @@ msgstr "来试试吧!" #: conversationlist_mt_galmore.json:aidem_base_thieves_killed msgid "I have killed Defy, his three helpers and Alaric. I really should go back to Fallhaven and talk to Troublemaker again." -msgstr "我已经杀死了德菲,他的三个助手和阿拉里克." -"我真的应该回到法尔海文,再和麻烦制造者谈谈." +msgstr "我已经杀死了德菲,他的三个助手和阿拉里克.我真的应该回到法尔海文,再和麻烦制造者谈谈." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_deffy_killed_10:0 msgid "Your never going to believe this, but they were inside that vacant house when I walked in." @@ -56972,8 +56978,7 @@ msgstr "所以发生了什么吗?" #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_deffy_killed_20:0 msgid "They looked up to no good, so I questioned them. Then the next thing I know, I'm enthralled in the heat of battle and they are dead." -msgstr "他们看起来不怎么样,所以我质问他们." -"然后我知道的下一件事是,我在激烈的战斗中被吸引了,他们已经死了." +msgstr "他们看起来不怎么样,所以我质问他们.然后我知道的下一件事是,我在激烈的战斗中被吸引了,他们已经死了." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_deffy_killed_30 msgid "Can you prove this? Can you show me something that proves that all 4 are dead?" @@ -57025,8 +57030,7 @@ msgstr "他的名字对我来说并不重要..." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_55 msgid "We've learned that he was part of a crime in Sullengard. You may want to visit Sullengard and inform them that we have their guy." -msgstr "我们了解到他参与了苏伦加德的一起犯罪." -"你最好去拜访一下苏伦加德告诉他们我们抓到了他们要找的人." +msgstr "我们了解到他参与了苏伦加德的一起犯罪.你最好去拜访一下苏伦加德告诉他们我们抓到了他们要找的人." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_55:0 msgid "I will. Thank you again." @@ -57038,8 +57042,7 @@ msgstr "我现在是来监视可疑活动和人的." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt msgid "Hey, you are just the person that I wanted to see. I've been wondering that with all of your adventures, have you encountered \"the lost traveler\" again?" -msgstr "嘿,你正是我想见的人." -"我一直在想,在你经历了这么多冒险之后,你又遇到“迷失的旅行者”了吗?" +msgstr "嘿,你正是我想见的人.我一直在想,在你经历了这么多冒险之后,你又遇到“迷失的旅行者”了吗?" #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt:0 msgid "Actually, yes. Yes, I have." @@ -57051,13 +57054,11 @@ msgstr "在哪里?你能让他回来接受惩罚吗?" #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt_10:0 msgid "Actually, he is in a Fallhaven jail. Locked up with Defy in fact. I was able to capture them and lock them up there." -msgstr "事实上,他在法尔海文的监狱里.事实上是和德菲关在一起." -"我抓住了他们,把他们关在那里." +msgstr "事实上,他在法尔海文的监狱里.事实上是和德菲关在一起.我抓住了他们,把他们关在那里." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt_10:1 msgid "Actually, I had a chance encounter with him and after attempting to drag him back here, he attacked me and I had no other option than to end his life." -msgstr "事实上,我偶然遇到了他,在试图把他拖回这里后,他袭击了我,我别无选择,只能结束他的" -"生命." +msgstr "事实上,我偶然遇到了他,在试图把他拖回这里后,他袭击了我,我别无选择,只能结束他的生命." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt_11 msgid "Oh, thank you so much! " @@ -57319,8 +57320,7 @@ msgstr "可以理解." #: conversationlist_mt_galmore.json:fallhaven_outdoor_farmer_81 msgid "All I remember was being kept in a dark room for what felt like weeks without food and being alone. You see, the witch kept Addie in another room ... I think." -msgstr "我所记得的只是被关在一个黑暗的房间里,感觉像是几个星期没有食物,独自一人." -"你看,女巫把艾迪关在另一个房间里...我想." +msgstr "我所记得的只是被关在一个黑暗的房间里,感觉像是几个星期没有食物,独自一人.你看,女巫把艾迪关在另一个房间里...我想." #: conversationlist_mt_galmore.json:fallhaven_outdoor_farmer_82 msgid "Yes. You see, after I escaped, I never saw Addie again." @@ -57332,8 +57332,7 @@ msgstr "太可怕了." #: conversationlist_mt_galmore.json:fallhaven_outdoor_farmer_83 msgid "After a couple of weeks passed, I saw a chance to escape and I took it. Never to look back and never to talk about it. Well, until now." -msgstr "几周后,我看到了一个逃跑的机会,我抓住了它.永远不要回头,永远不要谈论它." -"好吧,直到现在." +msgstr "几周后,我看到了一个逃跑的机会,我抓住了它.永远不要回头,永远不要谈论它.好吧,直到现在." #: conversationlist_mt_galmore.json:fallhaven_outdoor_farmer_83:0 msgid "Thank you for telling me your story. I want to stop this witch once and for all. Where can I find her?" @@ -57413,8 +57412,7 @@ msgstr "我病得不能再谈这个了." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_40 msgid "All the witch ever gave me is something called 'Tonic of Blood'. At first, I refused to drink it, but soon I became desperate and I drank it." -msgstr "女巫给我的只是一种叫做“补血药”的东西." -"起初,我拒绝喝它,但很快我就绝望了,我喝了它." +msgstr "女巫给我的只是一种叫做“补血药”的东西.起初,我拒绝喝它,但很快我就绝望了,我喝了它." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_40:0 msgid "I've had one or two of those. They are not that bad." @@ -57426,8 +57424,7 @@ msgstr "这些东西对你有好处吗?" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_45 msgid "Yes, maybe in moderation. But after a few dozen, they do something to your body as I can no longer consume anything but them." -msgstr "是的,也许适度." -"但几十个之后,它们会对你的身体产生影响,因为除了它们,我再也不能吃任何东西了." +msgstr "是的,也许适度.但几十个之后,它们会对你的身体产生影响,因为除了它们,我再也不能吃任何东西了." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_50 msgid "I really need to get my hands on a lot of those 'Tonic of Blood' potions. Can you help me? I need a lot." @@ -57459,8 +57456,7 @@ msgstr "对不起,我没有这些." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_55 msgid "Well, I am not eactly sure about that as the witch would make it. Damn! I hate that smell. Damn! I love that taste however." -msgstr "好吧,我不太确定,因为女巫会这么做的.该死!我讨厌那种味道." -"该死然而,我喜欢这种味道." +msgstr "好吧,我不太确定,因为女巫会这么做的.该死!我讨厌那种味道.该死然而,我喜欢这种味道." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_55:0 msgid "Can you help me out a little bit? Do you know anything about them?" @@ -57471,9 +57467,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "等等.让我想想...." #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "啊,是的.我记得她说过,她在东部的一个“亡灵”朋友教她如何制作它们." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "好的,呆在这里.我会和更多的人一起回来." @@ -57557,8 +57555,7 @@ msgstr "哦,这场战斗会很有趣...对我来说就是这样." #: conversationlist_mt_galmore.json:wicked_witch_first_killed_script msgid "As the \"witch\" dies, she begins to transform into her true form, revealing a young girl and you quickly realize the tragedy of your choices. When all of a sudden..." -msgstr "随着“女巫”的死亡,她开始转变成她的真实形态,露出一个年轻的女孩,你很快意识到你的" -"选择的悲剧.突然间…" +msgstr "随着“女巫”的死亡,她开始转变成她的真实形态,露出一个年轻的女孩,你很快意识到你的选择的悲剧.突然间…" #: conversationlist_mt_galmore.json:wicked_witch_second_10 msgid "Bravo, hero! You fell right into my trap." @@ -57570,8 +57567,7 @@ msgstr "怎么啦?不,不可能!" #: conversationlist_mt_galmore.json:wicked_witch_second_20 msgid "Oh, but it is. You see, that old witch you slew was nothing more than an illusion. A clever ruse to manipulate your actions." -msgstr "哦,但确实如此.你看,你杀死的那个老巫婆不过是一种幻觉." -"一个巧妙的诡计来操纵你的行动." +msgstr "哦,但确实如此.你看,你杀死的那个老巫婆不过是一种幻觉.一个巧妙的诡计来操纵你的行动." #: conversationlist_mt_galmore.json:wicked_witch_second_20:0 msgid "[shocked] Then who are you?" @@ -57579,8 +57575,7 @@ msgstr "[震惊]那你是谁?" #: conversationlist_mt_galmore.json:wicked_witch_second_30 msgid "I am the real witch, and you've played right into my hands. That display of arrogance, that thirst for victory - perfect for my amusement." -msgstr "我才是真正的女巫,你正中了我的下怀." -"那种傲慢的表现,那种对胜利的渴望——完全是我的消遣." +msgstr "我才是真正的女巫,你正中了我的下怀.那种傲慢的表现,那种对胜利的渴望——完全是我的消遣." #: conversationlist_mt_galmore.json:wicked_witch_second_30:0 msgid "[angry] You won't get away with this!" @@ -57736,18 +57731,36 @@ msgstr "我真为你难过." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_5_alt msgid "Oh, yes. I was asking you what you said to Defy after learning that they wanted to hire you to rob us. Then you so rudely left the conversation. So I will ask you again. What did you say?" -msgstr "哦,是的.我是问你在得知德菲想雇你抢劫我们之后你对他们说了什么." -"然后你就这么粗鲁地离开了.所以我再问你一遍.你说什么?" +msgstr "哦,是的.我是问你在得知德菲想雇你抢劫我们之后你对他们说了什么.然后你就这么粗鲁地离开了.所以我再问你一遍.你说什么?" #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_45 msgid "Seriously? Man, it is so hard to get good help nowadays! I instructed you to go with them to the vault as we may need your help there." -msgstr "严重吗?天哪,现在很难得到好的帮助!我指示你和他们一起去金库因为我们可能需要你的" -"帮助." +msgstr "严重吗?天哪,现在很难得到好的帮助!我指示你和他们一起去金库因为我们可能需要你的帮助." #: conversationlist_mt_galmore.json:troublemaker_wm_report_45:0 msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "哦,对了,我忘了." +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "嘿,$playername!你回来了,将军在哪里?" @@ -62324,10 +62337,7 @@ msgstr "镍矿晶体" #: itemlist_mt_galmore.json:nixite_crystal:description msgid "A remarkable jewel of unparalleled rarity, exudes an enchanting iridescence reminiscent of tranquil waters under a midday sun. Its surface seems to shimmer with an inner light, casting a soothing teal glow that captivates all who behold it. Legends tell of its unique power coveted by wizards and sorcerers." -msgstr "" -"这是一颗罕见的非凡宝石,散发出迷人的彩虹色,让人想起正午阳光下的宁静水域." -"它的表面似乎闪烁着内在的光芒,散发出舒缓的蓝绿色光芒,吸引了所有观看它的人." -"传说中讲述了它被巫师和巫师垂涎的独特力量." +msgstr "这是一颗罕见的非凡宝石,散发出迷人的彩虹色,让人想起正午阳光下的宁静水域.它的表面似乎闪烁着内在的光芒,散发出舒缓的蓝绿色光芒,吸引了所有观看它的人.传说中讲述了它被巫师和巫师垂涎的独特力量." #: itemlist_mt_galmore.json:silver_coin msgid "Silver coin" @@ -62343,8 +62353,7 @@ msgstr "附魔常青杖" #: itemlist_mt_galmore.json:witch_scepter:description msgid "A masterfully crafted staff crowned with a luminous green crystal. It channels the essence of nature, allowing its wielder to control the forces of growth and decay." -msgstr "一根工艺精湛的权杖,上面镶着一颗绿色的发光水晶." -"它与大自然的本质相通,允许其持有者控制生长和衰败的力量." +msgstr "一根工艺精湛的权杖,上面镶着一颗绿色的发光水晶.它与大自然的本质相通,允许其持有者控制生长和衰败的力量." #: itemlist_mt_galmore.json:music_box msgid "Music box" @@ -62352,8 +62361,7 @@ msgstr "音乐盒" #: itemlist_mt_galmore.json:music_box:description msgid "This ornate wooden box is adorned with intricate carvings and when wound, produces a delicate melody only able to be enjoyed by upper class women." -msgstr "这个华丽的木制盒子装饰着复杂的雕刻,当它被缠绕时,会产生一种只有上层女性才能欣" -"赏的精致旋律." +msgstr "这个华丽的木制盒子装饰着复杂的雕刻,当它被缠绕时,会产生一种只有上层女性才能欣赏的精致旋律." #: itemlist_mt_galmore.json:crystal_ball msgid "Crystal ball" @@ -62397,8 +62405,7 @@ msgstr "泰坦锻造踩踏者" #: itemlist_mt_galmore.json:titanforge_stompers:description msgid "A heavy boot that boasts animposing design forged with ancient craftsmanship, enhancing the wearer's strength and resilience with each resounding step." -msgstr "厚重的靴子,以古老的工艺锻造而成的设计,增强穿着者的力量和弹性,每一步都铿锵有力" -"." +msgstr "厚重的靴子,以古老的工艺锻造而成的设计,增强穿着者的力量和弹性,每一步都铿锵有力." #: itemlist_mt_galmore.json:esp_sweet_cherries msgid "Especially sweet cherries" @@ -72072,13 +72079,11 @@ msgstr "原来,那些声音很熟悉、相貌不佳的人是来自萨伦加德 #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:20 msgid "While speaking with Defy, I've learned the he and his men have a grudge against the Thieves Guild and they want to \"hit them where it really hurts\". Whatever that means." -msgstr "在与德菲交谈时,我了解到他和他的手下对盗贼公会怀恨在心,他们想要“击中他们真正的" -"痛处”.不管那是什么意思." +msgstr "在与德菲交谈时,我了解到他和他的手下对盗贼公会怀恨在心,他们想要“击中他们真正的痛处”.不管那是什么意思." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:25 msgid "Defy has revealed the location of the Thieves Guild's vault of treasure - an underground storage unit accessible from the vacant house south of Fallhaven." -msgstr "德菲透露了盗贼公会宝藏库的位置——一个可以从法尔海文南部的空房子进入的地下储藏" -"库." +msgstr "德菲透露了盗贼公会宝藏库的位置——一个可以从法尔海文南部的空房子进入的地下储藏库." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:30 msgid "Defy has asked me to convince Troublemaker to let me borrow the key long enough that I can bring it back to Defy." @@ -72086,47 +72091,39 @@ msgstr "德菲让我去说服\"麻烦制造者\"把钥匙借给我一段时间, #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:35 msgid "Defy has agreed to pay me 20 percent of the looted Thieves Guild treasure if I get the key from Troublemaker and hand it over to him." -msgstr "德菲同意,如果我从麻烦制造者那里拿到钥匙并交给他,他会付给我被掠夺的盗贼协会宝" -"藏的20%%." +msgstr "德菲同意,如果我从麻烦制造者那里拿到钥匙并交给他,他会付给我被掠夺的盗贼协会宝藏的20%%." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:40 msgid "Defy has instructed me to bring Troublemaker's key to him at their new hideout located west of the Sutdover River, where the rail tracks end." -msgstr "德菲指示我把麻烦制造者的钥匙带到他们位于萨多弗河以西的新藏身处,那里是铁轨的尽" -"头." +msgstr "德菲指示我把麻烦制造者的钥匙带到他们位于萨多弗河以西的新藏身处,那里是铁轨的尽头." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:45 msgid "I have talked my way into acquiring the Thieves Guild's vault key from Troublemaker, but I must return it to him quickly after I am done with it." -msgstr "我已经谈过如何从麻烦制造者那里获得盗贼协会的金库钥匙,但我必须在用完后尽快归还" -"给他." +msgstr "我已经谈过如何从麻烦制造者那里获得盗贼协会的金库钥匙,但我必须在用完后尽快归还给他." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:50 msgid "I told Troublemaker all that I knew about Defy, his men, and the \"Lost Traveler\" Alaric and how they hired me to help rob the Thieves Guild." -msgstr "我把我所知道的关于德菲、他的手下和“迷失的旅行者”阿拉里克的一切都告诉了麻烦制" -"造者,以及他们是如何雇佣我来帮助抢劫盗贼协会的." +msgstr "我把我所知道的关于德菲、他的手下和“迷失的旅行者”阿拉里克的一切都告诉了麻烦制造者,以及他们是如何雇佣我来帮助抢劫盗贼协会的." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:55 msgid "Troublemaker has asked me to help him trap Defy by providing Defy with a fake key. When Defy arrives at the secret vault, the Guild members will be waiting for him." -msgstr "麻烦制造者让我帮他给德菲提供一把假钥匙来诱捕德菲." -"当德菲到达秘密金库时,帮会成员将在那里等他." +msgstr "麻烦制造者让我帮他给德菲提供一把假钥匙来诱捕德菲.当德菲到达秘密金库时,帮会成员将在那里等他." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:56 msgid "" "I gave Defy the fake version of the vault key that Troublemaker gave me. In return, Defy has given me a fake version of Troublemaker's vault key and has instructed me to return it to Troublemaker.\n" "Defy then told me to report back to the vault in order to collect my share of the gold. He has no idea that the key I gave him is a fake." msgstr "" -"我给了德菲麻烦制造者给我的保险库密钥的假版本.作为回报,德菲给了我一个麻烦制造" -"者的保险库钥匙的假版本,并指示我将其退还给麻烦制造者.\n" +"我给了德菲麻烦制造者给我的保险库密钥的假版本.作为回报,德菲给了我一个麻烦制造者的保险库钥匙的假版本,并指示我将其退还给麻烦制造者.\n" "德菲然后让我回金库报到,以便收集我的那份黄金.他不知道我给他的钥匙是假的." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:57 msgid "I have reported back to the vacant house and I met Rennik there. He informed me that the Thieves Guild has apprehended all five men and that they are now in the Guild jail." -msgstr "我已经向空置的房子报告了情况,并在那里见到了雷尼克." -"他告诉我,盗贼协会已经逮捕了所有五个人,他们现在在协会的监狱里." +msgstr "我已经向空置的房子报告了情况,并在那里见到了雷尼克.他告诉我,盗贼协会已经逮捕了所有五个人,他们现在在协会的监狱里." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:60 msgid "Defy has given me a fake version of Troublemaker's vault key and has instructed me to return it to Troublemaker. Then I should report back to the vault in order to collect my share of the gold." -msgstr "德菲给了我一把麻烦制造者保险箱钥匙的假版本,并指示我把它还给麻烦制造者." -"然后我应该向金库报告,以便收集我的那部分黄金." +msgstr "德菲给了我一把麻烦制造者保险箱钥匙的假版本,并指示我把它还给麻烦制造者.然后我应该向金库报告,以便收集我的那部分黄金." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:65 msgid "I have given the fake Aidem key to Troublemaker as a replacement for the real vault key." @@ -72142,8 +72139,7 @@ msgstr "我告诉德菲,我把钥匙留给自己,并计划自己洗劫盗贼协 #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:76 msgid "I have killed Defy, his three henchmen and Alaric. I really should go back to Fallhaven and talk to Troublemaker again." -msgstr "我已经杀死了德菲,他的三个党羽和阿拉里克." -"我真的应该回到法尔海文,再和麻烦制造者谈谈." +msgstr "我已经杀死了德菲,他的三个党羽和阿拉里克.我真的应该回到法尔海文,再和麻烦制造者谈谈." #: questlist_mt_galmore.json:wanted_men:77 msgid "I've unlocked the hatch leading to the vault. It's time to head down." @@ -72159,8 +72155,7 @@ msgstr "邪恶的女巫" #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:10 msgid "Bela, the Fallhaven tavern keeper heard from a customer about a possible kidnapping of a girl. I should ask around town if anyone knows more." -msgstr "法尔海文酒馆的老板贝拉从一位顾客那里听说了一个女孩可能被绑架的消息." -"如果有人知道更多,我应该问问城里的人." +msgstr "法尔海文酒馆的老板贝拉从一位顾客那里听说了一个女孩可能被绑架的消息.如果有人知道更多,我应该问问城里的人." #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:20 msgid "The \"busy farmer\", in the southeastern part of Fallhaven knows something about the witch." @@ -72168,8 +72163,7 @@ msgstr "法尔海文东南部的“忙碌的农民”对女巫有所了解." #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:30 msgid "The \"busy farmer\" and his best friend, Addie where kept captive by the witch a very long time ago when they were just kids. He never saw Addie again." -msgstr "这位“忙碌的农民”和他最好的朋友艾迪很久以前还是孩子的时候就被女巫囚禁了." -"他再也没见过艾迪." +msgstr "这位“忙碌的农民”和他最好的朋友艾迪很久以前还是孩子的时候就被女巫囚禁了.他再也没见过艾迪." #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:40 msgid "The \"busy farmer\" told me that the witch's house is just south of Fallhaven. Covered in beautiful flowers." @@ -72177,10 +72171,7 @@ msgstr "这位“忙碌的农民”告诉我,女巫的房子就在法尔海文 #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:50 msgid "After meeting Bonicksa, the wicked witch, I decided to let her live and she did likewise, but not before leaving me with a very cryptic response. Saying I was \"confident in my path\" and that \"we shall see\". I wonder what that meant?" -msgstr "" -"在见到邪恶的女巫博尼克莎后,我决定让她活下来,她也这样做了,但在这之前,我得到了" -"一个非常神秘的回应.说我“对自己的道路充满信心”,“我们拭目以待”." -"我想知道这是什么意思?" +msgstr "在见到邪恶的女巫博尼克莎后,我决定让她活下来,她也这样做了,但在这之前,我得到了一个非常神秘的回应.说我“对自己的道路充满信心”,“我们拭目以待”.我想知道这是什么意思?" #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:55 msgid "I have attacked Bonicksa." @@ -72200,8 +72191,7 @@ msgstr "博尼克莎活着,不能被打败.但我学到了一个巨大的人生 #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:80 msgid "I discovered a young girl named Emmeline just behind the 'wicked witch's' house. The witch was really Emmeline under a spell from Bonicksa." -msgstr "我在“邪恶女巫”的房子后面发现了一个叫埃米琳的年轻女孩." -"在博妮克萨的魔咒下,这个女巫真的是埃米琳." +msgstr "我在“邪恶女巫”的房子后面发现了一个叫埃米琳的年轻女孩.在博妮克萨的魔咒下,这个女巫真的是埃米琳." #: questlist_mt_galmore.json:wicked_witch:85 msgid "Emmeline asked me to get her \"a lot\" of those \"Tonics of Blood\"." @@ -72322,3 +72312,4 @@ msgstr "苏伦加德" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" msgstr "迪博果园" + diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po index 3f1d9fb43..17a39ecf6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po @@ -1084,6 +1084,7 @@ msgid "No, we really shouldn't talk about that." msgstr "不,我們真的不該討論那個。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b:0 msgid "Oh come on." msgstr "噢拜託。" @@ -28963,6 +28964,12 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:3 +msgid "Do you happen to sell empty bottles?" +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 msgid "Did you kill this brute behind my house?" msgstr "" @@ -31035,6 +31042,14 @@ msgstr "" msgid "Please don't disturb. We have to practice." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b +msgid "No, unfortunately not. Maybe try my colleague in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10_b:0 +msgid "Sigh - well, thanks." +msgstr "" + #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." msgstr "" @@ -47824,6 +47839,18 @@ msgstr "" msgid "You are wrong. I'm not here, just an illusion." msgstr "" +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1a +msgid "An empty flask would be also OK. Just an empty vial would be a little bit to small." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1b +msgid "A large bottle would be too heavy when filled with water, and soup bottles are unsuitable for this wonderfully fresh water." +msgstr "" + +#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1c +msgid "And no: you can't just empty a bottle and use it." +msgstr "" + #: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10 msgid "Ah! You have finally returned, my new worker." msgstr "" @@ -56623,9 +56650,11 @@ msgid "Hold on. Let me think...." msgstr "" #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 -msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here tought her how to make them." +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65 +msgid "Ah, YES. I remember her saying that an \"undead\" friend of her's east of here taught her how to make them." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 #: conversationlist_mt_galmore.json:captive_girl_65:0 msgid "OK. Stay here. I will be back with more of them." msgstr "" @@ -56895,6 +56924,26 @@ msgstr "" msgid "Oh, yeah, I forgot." msgstr "" +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10 +msgid "What a beautiful view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_10:0 +msgid "Is that a skeleton that I see behind the hill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20 +msgid "You think how to lure the skeleton back into the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_20:0 +msgid "I could close the castle gates again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mt_galmore.json:fix_stn_skeletons_22 +msgid "What a strange idea. But who knows, maybe it helps?" +msgstr "" + #: conversationlist_omifix2.json:capvjern_23 msgid "Hey, $playername! You're back, where is the general?" msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/res/values/arrays.xml b/AndorsTrail/res/values/arrays.xml index 948d2752c..f19f791f2 100644 --- a/AndorsTrail/res/values/arrays.xml +++ b/AndorsTrail/res/values/arrays.xml @@ -140,20 +140,20 @@ @string/preferences_language_default English - čeština (86%) - Deutsch (86%) + čeština (87%) + Deutsch (87%) Español (80%) Française (92%) Indonesia (96%) - Italiano (74%) - Magyar (24%) + Italiano (75%) + Magyar (26%) Polski (84%) - Português (68%) + Português (70%) Português Brasil (87%) - Русский язык (96%) - Türkçe (32%) - 日本人 (82%) - 中文 (96%) + Русский язык (97%) + Türkçe (35%) + 日本人 (83%) + 中文 (100%)