From e7365bc325f5469fc152d5b7b0c1591d818cafa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sat, 26 Feb 2022 23:58:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 78.1% (10816 of 13843 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 45 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 27 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ad82dc193..79605b468 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-26 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 10:35+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -37182,84 +37182,93 @@ msgstr "Dobrý den. Jmenuji se Melona a vedu tento podnik." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." -msgstr "" +msgstr "Je mi líto, ale neviděla jsem nikoho, kdo by vypadal jako ty." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 msgid "OK. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Pojďme mluvit o něčem jiném." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za tvou volbu. Můžeš využít jakoukoli volnou postel." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "... chop chop chop ..." -msgstr "" +msgstr "... sekat sekat sekat ..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 msgid "Wipe your feet!" -msgstr "" +msgstr "Očisti si boty!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." -msgstr "" +msgstr "[Mrmlání] Jednoho dne ji zabiju ..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 msgid "Whom do you want to kill?" -msgstr "" +msgstr "Koho chceš zabít?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 msgid "Oh, nothing - nothing at all." -msgstr "" +msgstr "Ach, nikoho - vůbec nikoho." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 msgid "Go away, I have work to do!" -msgstr "" +msgstr "Jdi pryč, mám práci!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 msgid "All these guests are so very untidy!" -msgstr "" +msgstr "Všichni ti hosté jsou tak strašně nepořádní!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 msgid "Only one more bed ..." -msgstr "" +msgstr "Už jen jedna postel..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." msgstr "" +"Nevadilo by ti, kdybys do mě nevrážel, chlapče? Mám za sebou dlouhý den a " +"nepotřebuju, aby do mě vrážely malé nevychované děti." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 msgid "Sorry." -msgstr "" +msgstr "Omlouvám se." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 msgid "Maybe it was you that bumped into me!" -msgstr "" +msgstr "Možná jsi to byl ty, kdo do mě narazil!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" msgstr "" +"Já jsem těžce ozbrojen, ty malé dítě, takže bys na mě možná neměl být tak " +"hubatý!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed msgid "The beds are not free!" -msgstr "" +msgstr "Postele nejsou zdarma!" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." -msgstr "" +msgstr "Jsem Edrin, kovotepec z Brimhavenu." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" -msgstr "" +msgstr "Co dělá kovotepec? Je to totéž co kovář?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." -msgstr "" +msgstr "Nemyslím si, že to je to, co hledám. Přesto děkuji." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." msgstr "" +"Jako kovotepec jsem něco jako kovář, ale je v tom rozdíl. Kovář pracuje se " +"železem a ocelí, ale kovotepec pracuje s mnoha kovy. Já pracuji se železem a " +"ocelí, ale dělám jen menší a kvalitní předměty. Pracuji také s jinými kovy, " +"včetně drahých kovů, a dokonce dělám jemné intarzie a jemně šperkované " +"kovové předměty." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem."