diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index effa300ae..d624d47bf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Ömer Faruk Çakmak \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Erdem Kocamış <32erdemkocamis43@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -17347,6 +17347,8 @@ msgstr "Size nasıl yardımcı olabilirim?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:3 msgid "Actually, I am wondering if it would be possible if I could cook some meat in your kitchen?" msgstr "" +"Aslında, mutfağında biraz et pişirebilmemin mümkün olup olmadığını merak " +"ediyorum." #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop msgid "Oh sure. Here, have a look." @@ -17640,11 +17642,11 @@ msgstr "Bir yatak görüyorsun." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." -msgstr "" +msgstr "Bir yatak görüyorsun. İdöl hala bıraktığın yerde." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." -msgstr "" +msgstr "Bir yatak görüyorsun, Jhaeld'ın yatağı olduğunu sandığın." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 @@ -17652,7 +17654,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 msgid "Hide one of the idols under the bed." -msgstr "" +msgstr "İdöllerden birini yatağın altına sakla." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 @@ -17660,7 +17662,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 msgid "Leave the bed alone." -msgstr "" +msgstr "Yatağı yalnız bırak." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 @@ -17668,7 +17670,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 msgid "You hide the idol under the bed." -msgstr "" +msgstr "İdölü yatağın altına saklarsın." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 @@ -17690,7 +17692,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." -msgstr "" +msgstr "Bir yatak ve komidin görüyorsun. Bu Arnal'ın yatağı olmalı." #: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." @@ -17796,7 +17798,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." -msgstr "" +msgstr "Andor? Hayır, üzgünüm. Onu hiç duymadım." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." @@ -17804,31 +17806,33 @@ msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" -msgstr "" +msgstr "Oh evet, hissediyorum. Sen Vacor için çalışıyorsun! O durdurlmalı!" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" -msgstr "" +msgstr "Harika, bu gerçekten de iyi haber. Gölge ile birlikte yürü, dostum!" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." msgstr "" +"Fallhaven'dan arkaşım dönüyor. Unzel'in hala hayatta olduğunu duymak " +"rahatlatıcı." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" -msgstr "" +msgstr "Ona bir mesaj iletmek ister misin?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 msgid "You'd be well compensated for your efforts." -msgstr "" +msgstr "Çabanınızın karşılığını iyi bir şekilde alacaksınız." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 msgid "Anything for the sake of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Gölgenin uğruna herşey." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 msgid "No, I am done helping you people." -msgstr "" +msgstr "Hayır, siz insanlara yardım etmekten bıktım." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." @@ -17840,7 +17844,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." -msgstr "" +msgstr "Güzel, bu tam da benim duymak istediğim şeydi." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." @@ -17848,11 +17852,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 msgid "[He gives you a sealed message]" -msgstr "" +msgstr "[O sana mühürlenmiş bir mesaj verir]" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 msgid "You can count on me, Kaverin." -msgstr "" +msgstr "Bana güvenebilirsin, Kaverin." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." @@ -69015,4 +69019,3 @@ msgstr "Sullengard" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" msgstr "Deebo'nun Bostanı" -