From eb6c74bbac45a395e860ecbae7480e7d28976a8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sun, 6 Jan 2019 16:36:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.9% (8424 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 4e62fa1ab..c270b219f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -30241,19 +30241,22 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 msgid "He lies. Can't you see?" -msgstr "" +msgstr "Er lügt. Kannst du das nicht sehen?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." msgstr "" +"Hier, Tahalendor, ich gebe dir eine Flasche mit deinem Lieblingstrank. Und " +"bitte nimm dieses Kind mit, wenn du gehst." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 msgid "I will, sorry for disturbing you." -msgstr "" +msgstr "Das werde ich, entschuldige die Störung." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" +"Und was dich Kind angeht: gehe jetzt und erzähle keine weiteren Märchen mehr." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 msgid "No more talk. Go now!"