From efa8547c2ac22b369e3b3affc4695d4d5f58d172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Fri, 28 Jun 2024 12:03:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 79.4% (14488 of 18227 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 7a2054da2..acab9251b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-28 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" +"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -50253,6 +50253,8 @@ msgstr "Za to? Nie ma za co, cała przyjemność po moje stronie." #: conversationlist_sullengard.json:alynndir_16 msgid "Well, I would too, but it is a very dangerous route to Sullengard. I'd think twice if I were you before making that trip." msgstr "" +"Dobrze, też bym poszedł, ale droga do Sullengardu jest bardzo niebezpieczna. " +"Na twoim miejscu dwa razy bym się zastanowił przed wybraniem się w podróż." #: conversationlist_sullengard.json:alynndir_16:0 msgid "I sure will. Thanks for the warning."