diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 5fcd97dcf..1185d068e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-04 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:42+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -42188,7 +42188,7 @@ msgstr "Kto tu jest idiotą?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 msgid "Both of you. Now go on, Bogal." -msgstr "Obydwaj z was. Kontynuuj Bogal." +msgstr "Obaj jesteście. Kontynuuj Bogal." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 msgid "44" @@ -42203,20 +42203,20 @@ msgid "" "Why is this kid staring at us?\n" "Hey, you! Never seen a Skat game?" msgstr "" -"Dlaczego ten dzieciak się na nas gapi?\n" -"Hej, ty! Nigdy nie widziałeś gry w Skata?" +"Dlaczego ten dzieciak gapi się na nas?\n" +"Hej, ty! Nigdy nie widziałeś jak się gra w Skata?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." -msgstr "Pewnie. Jestem profesjonalistą Skata." +msgstr "Pewnie. Wymiatam w Skata." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 msgid "No. My father always forbade me to gamble." -msgstr "Nie. Mój ojciec zawsze zabraniał hazardu." +msgstr "Nie. Mój ojciec zawsze zabraniał mi takich gier." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." -msgstr "Och mój. Kontynuuj, Bogal. Nie chcę tu gnić." +msgstr "O rany. Dalej, Bogal. Nie chcę tu gnić." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 msgid "Well, whoever would believe that ..."