diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ebd1402dd..6ddb5dc0a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 03:18+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -33964,6 +33964,8 @@ msgstr "Ano, rozumím." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." msgstr "" +"Každý z vás má svůj specifický úkol. Špióni musí skrývat svou identitu, a to " +"i před svými spojenci." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 msgid "That makes sense." @@ -33971,34 +33973,39 @@ msgstr "To dává smysl." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." -msgstr "" +msgstr "Hmm! A teď k práci. Zde je odměna za dobrou práci." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 msgid "" "Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n" "Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." msgstr "" +"Vezmi si 4000 zlatých mincí a několik lahví mé oblíbené medoviny.\n" +"Teď si zasloužíš pořádný odpočinek, příteli. Zasloužil sis důvěru " +"Zlodějského Cechu." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 #: conversationlist_omi2.json:ortholion_18a:1 msgid "I'll be back soon." -msgstr "" +msgstr "Brzy se vrátím." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 msgid "Count me in for the next job." -msgstr "" +msgstr "Počítej se mnou na další práci." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b msgid "I will, no doubt about it." -msgstr "" +msgstr "To bezpochyby udělám." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." msgstr "" +"A v neposlední řadě mám pro tebe několik užitečných informací. Cesta odsud " +"na jihovýchod byla konečně otevřena, jakmile byl objeven Ostrostřelcův úkryt." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." -msgstr "" +msgstr "Dobře, nebudu muset jet takovou oklikou." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do."