diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 4b750b378..ce21bad39 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-07 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 06:04+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -24663,6 +24663,8 @@ msgstr "Vielen, vielen Dank!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." msgstr "" +"Es ist gefährlich hier! Bitte bleib draußen, vor den Markierungen auf dem " +"Boden und warte dort. Ich bin in einer Minute bei dir." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." @@ -38729,10 +38731,10 @@ msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." msgstr "" -"Yolgen untersuchte den Ring gründlich. Er vermutet, dass er irgendwie vom " -"Mount Galmore gekommen und die schon lange toten Soldaten wiedererweckt hat. " -"Ich sollte mich vor dem bösen Griff des Mount Galmore und was dort noch so " -"lauert in Acht nehmen." +"Yolgen untersuchte den Ring gründlich. Er vermutete, dass er irgendwie vom " +"Mount Galmore gekommen sei und die seit langem toten Soldaten wiedererweckt " +"hätte. Ich sollte mich vor dem bösen Griff des Mount Galmore und was dort " +"noch so lauert in Acht nehmen." #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." @@ -38748,7 +38750,7 @@ msgstr "Crossglen" #: worldmap.xml:world1:crossroads msgid "Crossroads Guardhouse" -msgstr "" +msgstr "Wachhaus am Kreuzweg" #: worldmap.xml:world1:charwoodh msgid "Charwood"