diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index be83e08a2..081568c5a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:01+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2378,45 +2378,54 @@ msgstr "¿Por qué? ¿Ha pasado algo?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"¿No has escuchado de la más peligrosa serpiente jamás vista? Ha sido vista " +"por la frontera sur de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "¿Una serpiente?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"No, no lo había escuchado, y tampoco quiero.\n" +"Por favor dame algo de beber." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"No es una serpiente normal. ¡Gigante como una casa! ¡Haciendo ruido como el " +"de cien caballos galopando!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Poca gente se atreve a caminar fuera de la ciudad hoy en día." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Suena interesante." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Gracias por la advertencia. Evitaré el área." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." msgstr "" +"Bien. Suficiente de palabras oscuras - ahora ve, toma asiento donde sea." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Oh no - ¿Qué he hecho? No debí haber hablado sobre la serpiente gigante. ¡" +"Promete que no iras allá!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Bien, si eso te hace feliz." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there."