Brazilian portuguese is different than Portugal's one: there are a few
orthographic differences, and but the major changes are at the verbal
tenses: composite tenses give a sensation of the lack of action, with
doesn't sound good for a game with lots of action ;)
While here, fix a small typo at the portuguese (Pt) translation).
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@redhat.com>
Before modifying the locales to Brazilian Portuguese, copy the files
under the Portugal's Portuguese translation into values-rBR.
No changes here. That makes easier for reviewers to double-check the
remaining patches that will contain the locale variant changes.