Files
andors-trail/AndorsTrail/res/values-ca/strings.xml
Genís Torrents Verdaguer 6a16983830 Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings)
2021-07-04 09:37:20 +02:00

654 lines
62 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">El Camí d\'Andor</string>
<string name="app_description">Joc de rol i fantasia basat en missions</string>
<string name="exit_to_menu">Sortir al menú</string>
<string name="menu_settings">Preferències</string>
<string name="menu_save">Desa</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Partida desada a l\'osca %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">No s\'ha pogut desar la partida! Que tens la tarja SD muntada i llegible?</string>
<string name="loadsave_title_save">Desa la partida</string>
<string name="loadsave_title_load">Carrega una partida desada</string>
<string name="loadsave_selectslot">Escull una osca</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">nivell %1$d, %2$d exp, %3$d or</string>
<string name="dialog_loading_message">S\'estan carregant els recursos…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Ha fallat la càrrega</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">El Cami d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada.
\n
\n:(
\n
\nL\'arxiu pot estar danyat o incomplet.</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">El Camí d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada. Aquest arxiu de partida ha estat creat amb una versió més nova que la que esteu executant.</string>
<string name="dialog_close">Tancar</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Enfronta</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Vols atacar\?
\nDifilcutat: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Informació</string>
<string name="status_hp">PV:</string>
<string name="status_ap">PA:</string>
<string name="status_exp">Nivell:</string>
<string name="heroinfo_char">Resum</string>
<string name="heroinfo_inv">Objectes</string>
<string name="heroinfo_skill">Habilitats</string>
<string name="heroinfo_levelup">Pujar de nivell</string>
<string name="heroinfo_level">Nivell</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Experiència total</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Equipament posat</string>
<string name="heroinfo_inventory">Inventari</string>
<string name="heroinfo_gold">Or: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Punts d\'accio (PA):</string>
<string name="heroinfo_quests">Missions</string>
<string name="combat_attack">Atacar (%1$d PA)</string>
<string name="combat_move">Moure\'s (%1$d PA)</string>
<string name="combat_use">Fes servir objecte</string>
<string name="combat_endturn">Finalitzar torn</string>
<string name="combat_flee">Fugir</string>
<string name="combat_begin_flee">Ara pots fugir del combat clickant en la direccio on vols moure\'t.</string>
<string name="combat_flee_failed">No has pogut fugir!</string>
<string name="combat_status_ap">PA: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">PV:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s ataca.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s falla!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s t\'encerta per %2$d pv!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s et fa un cop crític per %2$d pv!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Has fallat l\'atac.</string>
<string name="combat_result_herohit">Encertes %1$s per %2$d pv!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Li fas un cop crític a en %1$s per %2$d pv!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s ha mort!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">No et queden PA per aquesta ronda.</string>
<string name="combat_hero_dies">Caus inconscient, però afortunadament despertes viu, atordit i fatigat. Has perdut %1$d d\'experiència.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">Falla.</string>
<string name="inventory_info">Informació</string>
<string name="inventory_equip">Equipar</string>
<string name="inventory_unequip">Treure</string>
<string name="inventory_use">Fer servir</string>
<string name="inventory_drop">Deixar</string>
<string name="inventory_item_used">Has fet servir %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">Has deixat %1$s.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Has equipat %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Agafar-ho tot</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">Has trobat %1$d monedes d\'or.</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Has agafat un objecte.</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Has agafat %1$d objectes.</string>
<string name="dialog_groundloot_title">Objectes</string>
<string name="dialog_groundloot_message">Has trobat uns objectes.</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Victoria</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">Has sobreviscut l\'enfrontament.</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Has guanyat %1$d punts d\'experiència.</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Molt fàcil</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Fàcil</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Normal</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Difícil</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Molt difícil</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Impossible</string>
<string name="actorinfo_class">Classe:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Dificultat:</string>
<string name="actorinfo_health">Salut:</string>
<string name="actorinfo_attack">Atac:</string>
<string name="actorinfo_defense">Defensa:</string>
<string name="actorinfo_movecost">Cost moviment (PA):</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Estadístiques base de combat (sense equipament ni habilitats)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Estadístiques de combat (actuals)</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">Cost d\'atac (PA):</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">Probabilitat en atacar:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">Dany d\'atac:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Probabilitat de cop crític:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Multiplicador del cop crític:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">Probabilitat de bloqueig:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Resistència al dany:</string>
<string name="iteminfo_category">Categoria:</string>
<string name="iteminfo_action_use">Fes servir</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Equipa</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Treu-me</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Fes servir (%1$d PA)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Equipa (%1$d PA)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Treu-me (%1$d PA)</string>
<string name="startscreen_continue">Continua la partida actual</string>
<string name="startscreen_newgame">Nova partida</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Perdràs la partida actual i el personatge, estàs segur que vols començar una nova partida?</string>
<string name="startscreen_about">Sobre això/Ajuda</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Introdueix el nom de l\'heroi</string>
<string name="startscreen_load">Carrega</string>
<string name="conversation_rewardexp">[Has guanyat %1$d punts d\'experiència]</string>
<string name="conversation_rewardgold">[Has guanyat %1$d monedes d\'or]</string>
<string name="conversation_lostgold">[Has perdut %1$d monedes d\'or]</string>
<string name="conversation_rewarditem">[Has obtingut un objecte]</string>
<string name="conversation_rewarditems">[Has obtingut %1$d objectes]</string>
<string name="conversation_next">Següent</string>
<string name="conversation_leave">Marxa</string>
<string name="shop_buy">Compra</string>
<string name="shop_sell">Ven</string>
<string name="shop_infoitem">Informació</string>
<string name="shop_buyitem">Compra (%1$d d\'or)</string>
<string name="shop_sellitem">Ven (%1$d d\'or)</string>
<string name="shop_yourgold">El teu or: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">%1$s comprat.</string>
<string name="shop_item_sold">%1$s venut.</string>
<string name="levelup_title">Puja de nivell</string>
<string name="levelup_description">Benvingut al nivell %1$d!</string>
<string name="levelup_buttontext">Puja de nivell</string>
<string name="levelup_add_health">Incrementa la salut (+%1$d PV)</string>
<string name="levelup_add_health_description">Afegeix %1$d a la teva salut màxima.</string>
<string name="levelup_add_attackchance">Incrementa la probabilitat d\'èxit en atac (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">Afegeix %1$d a la teva probabilitat d\'èxit en atac.</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">Incrementa el dany fet en atac (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Afegeix %1$d al dany fet en atac.</string>
<string name="levelup_add_blockchance">Incrementa la probabilitat de bloqueig (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">Afegeix %1$d a la teva probabilitat d\'atac de base.</string>
<string name="dialog_rest_title">Descansa</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Vols descansar aquí\?</string>
<string name="dialog_rest_message">Has descansat i recuperat tota la teva salut.</string>
<string name="about_button1">Ajuda</string>
<string name="about_button2">Autors</string>
<string name="about_button3">Llicència</string>
<string name="about_contents1">Benvingut a \"El Camí de Andor\", un joc de rol tipus \"rogue\" de codi obert.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/&gt;Fòrums sobre el joc a andorstrail.com, per fer preguntes i discutir sobre el joc.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/wiki&gt;Viqui del joc amb informacio sobre el món del Cami d\'Andor entre d\'altres coses.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;El codi font del projecte a github.com per a desenvolupadors.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Si us plau, visiteu els fòrums per discutir sobre el joc amb altres jugadors.&lt;br /&gt;</string>
<string name="about_interface">
&lt;div&gt;Les &lt;b&gt;opcions del joc&lt;/b&gt; es poden trobar pressionant el boto de menú del teu dispositiu.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;________________&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Icones de la interfície&lt;/h1&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;El cofre&lt;/b&gt;&lt;img alt=chest src=chest.png /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Compartiments ràpides [Toc llarg als compartiments de dintre per assignar-hi objectes pel seu ús instantani]&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;L\'Heroi&lt;/b&gt;&lt;img alt=hero src=char_hero.png /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Menú [Resum, Missions, Habilitats i Inventori *]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* (A l\'inventori, toqueu un objecte per obtenir-ne informació o toc llarg per mes opcions)&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;L\'Enemic&lt;/b&gt;&lt;img alt=monster src=monster.png /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Informació [Hi surt durant el combat]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;________________&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Combat&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Accions presses durant la batalla costen PA...&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;Atacar&lt;/b&gt; - [3PA] *&lt;/div&gt;
&lt;img alt=attacking src=doubleattackexample.png /&gt;
&lt;p&gt;* (L\'equipament o fer servir objectes poden alterar el cost en PA)&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;Fer servir objectes&lt;/b&gt; - [5PA]&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;Fugir&lt;/b&gt; - [6PA]&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;________________&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Combat Avançat&lt;/h1&gt;
&lt;div&gt;Durant el Combat, toc llarg en una cassella adjacent al Heroi...&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;Per fugir&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;(la casella es marca - i el buto Atac canvia a Moure)&lt;/p&gt;
&lt;img alt=flee src=flee_example.png /&gt;
&lt;p&gt;[mode de fugida activat - Toc llarg a l\'enemic per re-entrar al mode de combat]&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;b&gt;Per canviar objectius&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;(la marca vermella que indica l\'objectiu es desplaça entre els enemics)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[l\'objectiu ha estat canviat]&lt;/p&gt;
</string>
<string name="dialog_newversion_title">Benvingut</string>
<string name="dialog_newversion_message">Gràcies per descarregar El Camí d\'Andor!
\n
\nSi us plau, recorda que encara, en aquesta versió, El Cami d\'Andor és un treball en progrés, que vol dir que alguns mapes no estan complets.
\nSi us plau, visita el fòrum del projecte per discutir sobre el joc amb altres jugadors o ajudar a fer el joc molt millor encara (mireu el \'Sobre el joc\').
\n
\nS\'agraeix qualsevol comentari!</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Seleccioneu les missions a mostrar</string>
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Missions actives</string>
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Totes les missions</string>
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Missions complides</string>
<string name="questlog_queststatus">Estat: %1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">En progrés</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Acomplida</string>
<string name="preferences_display_category">Mostra</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Pantalla complerta</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Mostra el joc a pantalla complerta. (Requereix reiniciar-ho)</string>
<string name="preferences_dialog_category">Diàleg de confirmació</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Confirmar per descansar</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Pregunta si vols descansar quan entreu a un llit. Si no, sempre descansareu automàticament.</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Confirmeu l\'atac</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Activa el diàleg \'Vols atacar...?\' abans d\'atacar un monstre.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Mostrant el botí del monstre</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Escull com vols que es mostrin els resultats d\'una lluita (or, experiència, objectes).</string>
<string name="preferences_combat_category">Combat</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Velocitat de combat</string>
<string name="preferences_combat_speed">Determina com de ràpid ha d\'anar l\'animació de l\'atac dels monstres.</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog">Sempre mostra el diàleg amb el botí</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Mostra el diàleg de botí només si trobes objectes</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Diàleg si hi ha objectes, notificació si no</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">Mostra una notificació curta</string>
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Mostra notificació només si hi ha objectes</string>
<string name="preferences_display_loot_never">No mostris res</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">Instantànies (sense animació)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast">Ràpides</string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normals</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow">Lentes</string>
<string name="preferences_movement_category">Moviment</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Mètode de moviment</string>
<string name="preferences_movementmethod">Com movem l\'heroi i gestionem els obstacles.</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">Directe (original)</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Evitant els obstacles</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">A la font</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">A l\'objectiu</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d torns)</string>
<string name="actorinfo_currentconditions">Condicions actives</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Quan s\'encerta l\'objectiu</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">A cada mort</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Quan s\'utilitza</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Quan es porta posat</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Extreu %1$s PV</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Restaura %1$s PV</string>
<string name="actorcondition_info_removes_all">En treu tot %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s de probabilitat de %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Extreu %1$s PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Restaura %1$s PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Incrementa el màxim de PV +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Baixa el màxim de PV en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Incrementa el màxim de PA +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Baixa el màxim de PA en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Penalitza el moviment amb +%1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Baixa el cost del moviment en %1$d PA</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Factor d\'escala</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Fa que tot es vegi més gran, o més petit, a la finestra de joc.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Mida normal</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Mida x1.5</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Mida doble</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Inactiu</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Cantonada avall a la dreta</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Cantonada avall a l\'esquerra</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Abaix centrat</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Centrat a l\'esquerra</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Centrat a la dreta</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Cantonada dalt a l\'esquerra</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Cantonada dalt a la dreta</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Centrat a dalt</string>
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Efecte constant</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Cada torn</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Cada torn complet</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Cost total: %1$d d\'or</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Cost total: %1$d d\'or</string>
<string name="bulkselection_select_all">Tot</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Estàs segur?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Estàs segur que vols vendre %1$s? Aquest objecte és %2$s i podries no poder recuperar-ho.</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Precisió amb les armes</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">Pega-fort</string>
<string name="skill_title_barter">Mercader</string>
<string name="skill_title_dodge">Esquivador</string>
<string name="skill_title_barkskin">Dur de pell</string>
<string name="skill_title_more_criticals">Més crítics</string>
<string name="skill_title_better_criticals">Millors Crítics</string>
<string name="skill_title_speed">Velocitat de Combat</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Caçatresors</string>
<string name="skill_title_more_exp">Eixerit</string>
<string name="skill_title_cleave">Adherit</string>
<string name="skill_title_eater">Menja-cadàvers</string>
<string name="skill_title_fortitude">Fortalesa Creixent</string>
<string name="skill_title_evasion">Evasió</string>
<string name="skill_title_regeneration">Regeneración</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Bon Perdedor</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Buscador de Màgia</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Ment Forta</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Cos Resistent</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Pura Sang</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Major probabilitat de encertar atacant</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Major dany infligit</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Millors preus a les botigues</string>
<string name="skill_shortdescription_dodge">Major probabilitat de bloqueig</string>
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Resistència al dany</string>
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Més probabilitat de cops crítics</string>
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Major dany dels cops crítics</string>
<string name="skill_shortdescription_speed">Major màxim pels punts d\'acciò</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Major probabilitat de trobar or</string>
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Treure més experiència de les morts d\'enemics</string>
<string name="skill_shortdescription_cleave">Recuperar punts d\'acció amb cada mort</string>
<string name="skill_shortdescription_eater">Recupera punts de vida amb cada mort</string>
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Guanya salut amb cada pujada de nivell</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Major capacitat per fugir</string>
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Guanya salut a cada torn</string>
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Redueix l\'experiència que es perd en morir</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Més probabilitat de trobar objectes màgics</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Resistència als condicionants mentals</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Resistència als condicionants de les capacitats físiques</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Resistència als desordres de la sang</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">A cada nivell de l\'habilitat, incrementa l\'encert en atac en un %1$d percentatge dels punts.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Cada nivell incrementa el dany màxim en %1$d.</string>
<string name="skill_longdescription_barter">Cada nivell de l\'habilitat disminueix la diferencia entre vendre i comprar %1$d punts percentuals.</string>
<string name="skill_longdescription_dodge">Cada nivell de l\'habilitat millora la probabilitat de bloqueig en %1$d punts percentuals.</string>
<string name="skill_longdescription_barkskin">Cada nivell de l\'habilitat incrementa la resistència al dany per %1$d.</string>
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Cada nivell de l\'habilitat incrementa en %1$d %% qualsevol habilitat de crític aportada per l\'equipament.</string>
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Cada nivell de l\'habilitat incrementa en %1$d %% el multiplicador de crític donat per l\'equipament.</string>
<string name="skill_longdescription_speed">Cada nivell de l\'habilitat augmenta el màxim de punts d\'acció (PA) en %1$d.</string>
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Cada nivell de l\'habilitat incrementa les troballes d\'or en els monstres en un %1$d %%, i la seva quantitat en un %2$d %% (fins a la quantitat màxima del propi monstre).</string>
<string name="skill_longdescription_more_exp">Cada nivell de l\'habilitat incrementa la quantitat d\'experiència adquirida en vèncer monstres en un %1$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_cleave">Cada nivell de l\'habilitat dona +%1$d punts d\'acció (PA) per cada mort.</string>
<string name="skill_longdescription_eater">Cada nivel de l\'habilitat dona +%1$d punts de vida (PV) amb cada mort.</string>
<string name="skill_longdescription_fortitude">A cada pujada de nivell successiva, el màxim de punts de vida (PV) puja %1$d per nivells de l\'habilitat. No s\'aplica retroactivament, només té efecte en les pujades subseqüents.</string>
<string name="skill_longdescription_evasion">Per cada nivell de l\'habilitat, redueix ambdues coses, les fugides fallides en %1$d %% i la probabilitat de que un monstre adjacent ataqui en %2$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_regeneration">Gana +%1$d punts de vida (PV) per nivell de l\'habilitat cada torn que no tens monstres a tocar.</string>
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Incrementa la probabilitat de trobar objectes no ordinaris en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Baixa la probabilitat de ser afectat per condicionants mentals en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat fins a un màxim de %2$d %%. Això inclou condicionants causats per atacs de monstres com Aturdiment o Feblesa per Armes.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Baixa la probabilitat que t\'afligeixen les condicions que afecten la capacitat física per cada nivell de l\'habilitat en un %1$d %% fins un màxim de %2$d %%. Això inclou condicionats causats per atacs de monstres com ara Fatiga.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Baixa la probabilitat que t\'afectin desordres de la sang en un %1$d %% per cada nivell de l\'habilitat, fins a un màxim del %2$d %%. Això inclou condicionants causats per atacs de monstres com ara Verí o Ferida Sagnant.</string>
<string name="skillinfo_action_levelup">Puja el nivell</string>
<string name="skill_current_level">Nivell actual: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Nivell actual: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Per pujar aquesta habilitat, necessites al menys tenir nivell %1$d a l\'habilitat %2$s.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">Per pujar aquesta habilitat, necessites com a mínim un nivell %1$d d\'experiència.</string>
<string name="skill_prerequisite_stat">Per pujar aquesta habilitat, necessites com a mínim %1$d %2$s (a les estadístiques base).</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Pots escollir una habilitat per millorar.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Pots escollir %1$d habilitats per millorar.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Aquest nivell també et dona un nou punt per gastar en habilitats!</string>
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Crea una nova ranura per desar la partida</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Voleu sobreescriure la partida desada?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Aquesta partida desada conté un nom de jugador diferent (%1$s) que l\'actual (%2$s). Esteu segurs que voleu sobreescriure la partida desada?</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Ordinari</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Objecte de missió</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Llegendari</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Extraordinari</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Estrany</string>
<string name="actorconditioninfo_category">Categoria de condicionant: %1$s</string>
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Espiritual</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">Mental</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">Capacitat Física</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">Desordre de la sang</string>
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Màx PV:</string>
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Màx PA:</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">No pots desar la partida durant un combat.</string>
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Dibuixat optimitzat</string>
<string name="preferences_optimized_drawing">Deshabiliteu aixo si observeu artefactes gràfics. Habilitar aquesta opció farà que el joc nomes torni a dibuixar les parts de la pantalla que canvien en cada moment.</string>
<string name="skill_title_shadow_bless">Benedicció fosca de l\'Ombra</string>
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Resistència contra tot tipus de condicionants</string>
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Baixa la probabilitat de que t\'afligeixi qualsevol tipus de condicionant en un %1$d %%. Això inclou tot tipus de condicionant causat per atacs de monstres com Verí, Confús o Fatigat.</string>
<string name="inventory_movetop">Ves a dalt</string>
<string name="inventory_movebottom">Ves avall</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">Immune a cops crítics</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Probabilitat efectiva de cop crític:</string>
<string name="skill_title_crit1">Hemorràgia interna</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Probabilitat de provocar una hemorràgia interna</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">Per cada cop crític, hi ha una probabilitat del %1$d %% de que provoqui una hemorràgia interna al destinatari, activant-li el condicionant \'Hemorràgia Interna\' que baixa severament les seves habilitats ofensives reduint la probabilitat que els seus atacs posteriors encertin.</string>
<string name="skill_title_crit2">Fractura</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Probabilitat de fracturar un ós</string>
<string name="skill_longdescription_crit2">Cada cop crític que es faci, hi ha un %1$d %% de probabilitat que el cop generi una fractura d\'ossos al destinatari, activant-li el condicionant de \'Fractura\' que malmet severament les seves habilitats defensives reduint la probabilitat de defendre\'s en els atacs posteriors.</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">Rejuveniment</string>
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Probabilitat de treure condicionants</string>
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">Cada torn (6 segons), hi ha una probabilitat del %1$d %% que un dels condicionats negatius baixi en una magnitud. Això aplica a tots els efectes de tipus temporal que afecten el cos: condicionants mentals com ara Desorientat, de la capacitat física com ara Fatiga i també desordres de la sang com Verí.</string>
<string name="skill_title_taunt">Burla</string>
<string name="skill_shortdescription_taunt">Els atacants perden PA quan fallen</string>
<string name="skill_longdescription_taunt">Quan un atacant fa un atac i falla, hi ha una probabilitat del %1$d %% que l\'atacant perdi %2$d punts d\'acció (PA). Això aplica a tots els atacs tipus melé contra tu.</string>
<string name="skill_title_concussion">Commoció</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">Probabilitat de commoció</string>
<string name="skill_longdescription_concussion">Quan el destinatari del teu atac te una capacitat de bloqueig com a mínim %1$d més baixa que la teva probabilitat de encert en atac, hi ha una probabilitat del %2$d %% que el teu cop li crei una commoció. Una commoció redueix severament la capacitat ofensiva, complicant que faci atacs que encertin.</string>
<string name="about_button4">Sobre això</string>
<string name="preferences_ui_category">Interfície</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Activa animacions</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations">Anima alguns elements de l\'interfície com ara la barra de combat.</string>
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">No es pot veure el mapa.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">No es pot veure el mapa des d\'on ets.</string>
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
<string name="inventory_equip_offhand">Equip (guardat)</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Cost d\'atacar: %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Incrementa el cost d\'atac en %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Redueix el cost d\'atacar en %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Probabilitat d\'encert en atac: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Augmenta la probabilitat d\'atacar en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Baixa la probabilitat d\'atac en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Dany en Atac: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Dany en atac: %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Incrementa el dany per atac en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Incrementa el dany per atac en %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Baixa el dany atacant en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Redueix el dany en atac en %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Incrementa l\'habilitat de cops crítics en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Baixa la probabilitat de cop crític en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Activa els cops crítics amb un factor de x%1$.1f</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Augmenta la probabilitat de bloqueig en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Baixa la probabilitat de bloqueig en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Augmenta la resistència al dany en %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Abaixa la resistència al dany en %1$d</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Condicions</string>
<string name="heroinfo_skill_categories">categoria</string>
<string name="heroinfo_skill_sort">Ordenar</string>
<string name="heroinfo_inventory_categories">Categoria</string>
<string name="heroinfo_inventory_sort">Ordena per</string>
<string name="heroinfo_healthpoints">Punts de salut (PS):</string>
<string name="heroinfo_experiencepoints">Punts d\'experiència (PE):</string>
<string name="startscreen_newgame_start">Comença la partida</string>
<string name="startscreen_selectherosprite">Escolleix el teu heroi</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">ca.mo</string>
<string name="dialog_recenter">Recentrar</string>
<string name="dialog_more">Més</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">A l\'atacant</string>
<string name="actorcondition_info_immunity">Immune a %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Quan mort per l\'atacant</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la probabilitat de bloqueig de cada peça d\'armadura pesada equipada en un %1$d %% de la probabilitat de bloqueig base. Les peces d\'armadura pesada tenen penalitzacions de moviment reduides un %2$d %% per cada nivell d\'habilitat i penalitzacions de velocitat d\'atac reduides un %3$d %% per nivell d\'habilitat. Les armadures pesades inclouen armadures fetes de: metall, plaques i cota de malla.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la probabilitat de bloqueig de cada peça d\'armadura lleugera equipada en un %1$d %% de la probabilitat de bloqueig base. Les armadures lleugeres inclouen armadures fetes de: pell, metall lleuger i cuir.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Quan lluitis sense armadura, guanyes %1$d punts de probabilitat de bloqueig per cada nivell d\'habilitat. La tela no és considerada armadura.</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Es mostrarà un quadre de diàleg quan vulguis desar la partida sobreescrivint una osca ja utilitzada.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Incrementa la resistència al mal en %1$d punts per cada nivell d\'habilitat mentre tinguis equipat un escut o un arma defensiva.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Quan lluitis sense arma ni escut, la probabilitat d\'atac augmenta %1$d punts, el teu dany en %2$d punts i la possibilitat de bloqueig en %3$d punts, per cada nivell d\'habilitat.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la possibilitat d\'atac amb armes contundents en un %1$d%% de la possibilitat d\'atac base de l\'objecte, incrementa la possibilitat de bloqueig en un %2$d%% de la possibilitat de bloqueig base de l\'objecte i incrementa l\'habilitat crítica en un %3$d%% de l\'habilitat crítica base de l\'objecte.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la possibilitat d\'atac amb destrals i grans destrals en un %1$d%% de la possibilitat d\'atac base de l\'objecte, incrementa la possibilitat de bloqueig en un %2$d%% de la possibilitat de bloqueig base de l\'objecte i incrementa l\'habilitat crítica en un %3$d%% de l\'habilitat crítica base de l\'objecte.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la possibilitat d\'atac amb estocs, espases llargues i sabres en un %1$d%% de la possibilitat d\'atac base de l\'objecte, incrementa la possibilitat de bloqueig en un %2$d%% de la possibilitat de bloqueig base de l\'objecte i incrementa l\'habilitat crítica en un %3$d%% de l\'habilitat crítica base de l\'objecte.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la possibilitat d\'atac amb espases a dues mans en un %1$d%% de la possibilitat d\'atac base de l\'objecte, incrementa la possibilitat de bloqueig en un %2$d%% de la possibilitat de bloqueig base de l\'objecte i incrementa l\'habilitat crítica en un %3$d%% de l\'habilitat crítica base de l\'objecte.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa la possibilitat d\'atac amb punyals i espases curtes en un %1$d%% de la possibilitat d\'atac base de l\'objecte, incrementa la possibilitat de bloqueig en un %2$d%% de la possibilitat de bloqueig base de l\'objecte i incrementa l\'habilitat crítica en un %3$d%% de l\'habilitat crítica base de l\'objecte.</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Millor combatint amb armes d\'asta</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Expert en combat amb arma i escut</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Expert en armes a dues mans</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Expert en portar dues armes</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Millor combatint sense armes/armadura</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Millor usant arma i escut</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Millor usant armes a dues mans</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Porta dues armes alhora</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Millor usant armadura pesada</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Millor usant armadura lleugera</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Millor combatint sense armadura</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Millor usant escuts i armes defensives</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Millor combatint sense armes</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Millor combatint amb armes contundents</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Millor combatint amb destrals</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Millor combatint amb espases a dues mans</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Millor combatint amb espases d\'una mà</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Millor combatint amb punyals</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Habilitat amb Arma d\'asta</string>
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Estil de combat: Arma i escut</string>
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Especialització: Arma i escut</string>
<string name="skill_title_specialization_2hand">Especialització: Arma a dues mans</string>
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Especialització: Dues armes</string>
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Estil de combat: Camí del monjo</string>
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">Estil de combat: Dues armes</string>
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">Estil de combat: Arma a dues mans</string>
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Habilitat amb Armadura pesada</string>
<string name="skill_title_armor_prof_light">Habilitat amb Armadura lleugera</string>
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Combat sense armadura</string>
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Habilitat amb Escuts</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Combat cos a cos</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Habilitat amb Armes contundents</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Habilitat amb Destrals</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Habilitat amb Espases a dues mans</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Habilitat amb Espases d\'una mà</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Habilitat amb Punyals</string>
<string name="conversation_reward_quest_updated">[Missió actualitzada: \"%1$s\"]</string>
<string name="conversation_reward_quest_finished">[Missió completada: \"%1$s\"]</string>
<string name="combat_log_noentries">Encara no hi ha entrades.</string>
<string name="combat_log_title">Registre de combat</string>
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s es mou.</string>
<string name="heroinfo_useitem_cost">PA necessaris per usar un objecte:</string>
<string name="heroinfo_reequip_cost">PA necessaris per reequipar:</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Confirma la sobreescriptura de desat</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">No mostris mai el diàleg de confirmació</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Mostra només quan sobreescrigui a un jugador diferent</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Mostra sempre el diàleg de confirmació</string>
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.&lt;buida&gt;</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(osca %1$d)</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Segur que vols sobreescriure aquesta partida\?</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Disminueix els PA necessaris per equipar/desequipar: %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Augmenta els PA necessaris per usar objectes: %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Disminueix els PA necessaris per usar objectes: %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Augmenta els PA necessaris per equipar/desequipar: %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modificador de dany: %1$d%%</string>
<string name="preferences_high_quality_filters">Desactiva-ho si tens problemes de rendiment en mapes amb filtres (com coves fosques). Activant aquesta opció el joc usarà filtres de color avançats, en comptes de transparències amb colors sòlids.</string>
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Filtres d\'alta qualitat</string>
<string name="menu_save_switch_character">Desar et permet canviar de personatge i continuar la partida actual més tard. Vols desar i sortir de la partida actual\?</string>
<string name="menu_save_switch_character_title">Canviar personatge</string>
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Per cada nivell d\'habilitat, es redueix la quantitat d\'expèriencia perduda en morir en un %1$d %% (percentatge del valor de pèrdua d\'experiència existent, no del valor absolut). %2$d nivells anul·laran la pèrdua de punts d\'experiència en morir.</string>
<string name="about_contents3">Aquest programa és software lliure; pots redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Fundació per el Software Lliure; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o (a la seva elecció) qualsevol versió posterior &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Aquest programa es distribueix amb l\'esperança de que sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o IDONEïTAT PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegi la Llicència Pública General GNU per més detalls &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Vostè hauria d\'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU junt amb aquest programa; si no, vegi &lt;a href=http://www.gnu.org/licenses&gt; http://www.gnu.org/licenses &lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Per sol·licitar el codi font, sisplau visiti la pàgina del projecte: &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt; https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/ &lt;/a&gt; &lt;br /&gt;</string>
<string name="inventory_unassign">Desassignar osca ràpida</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Si el D-Pad virtual està activat, aquesta opció permet minimitzar-lo prement al seu centre.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position">Mostra un D-Pad virtual en pantalla per al moviment.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">D-Pad minimitzable</string>
<string name="dialog_permission_information">El Camí d\'Andor escriu les partides desades a l\'emmagatzematge del dispositiu (accessible per l\'usuari). Això permet fer una còpia de seguretat de les partides desades o transferir-les a un altre dispositiu fàcilment. Sisplau, visita els nostres fòrums per a obtenir més informació.
\n
\nEl Camí d\'Andor no accedeix al dispositu per ningun altre motiu i no accedeix a internet. El Camí d\'Andor es de codi obert (open source) i es pot trobar a GitHub.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">D-pad Virtual</string>
<string name="inventory_assign_slot3">Osca 3</string>
<string name="inventory_assign_slot2">Osca 2</string>
<string name="inventory_assign_slot1">Osca 1</string>
<string name="inventory_assign">Assignar osca ràpida</string>
<string name="preferences_language_description">Selecciona l\'idioma. Si l\'idioma escollit no està disponible s\'usarà l\'anglès. (Cal reiniciar)</string>
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<string name="preferences_language_default">Idioma del sistema</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Mida x0.75</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Meitat de la mida</string>
<string name="dialog_loading_failed_cheat">El Camí d\'Andor no ha pogut carregar l\'arxiu amb la partida desada. Aquest arxiu de partida ja s\'ha continuat.</string>
<string name="dialog_game_over_text">Prens el teu últim alè i mors.</string>
<string name="dialog_permission_information_title">Carregant i desant partides</string>
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
\n
\nPer poder desar i carregar les teves partides (i només per aquest motiu) El Camí d\'Andor et demanarà permís d\'accés a l\'emmagatzematge."</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">Mort permanent (1 vida, 1 desat)</string>
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extrem (3 vides, 1 desat)</string>
<string name="startscreen_mode_10_lives">Molt difícil (10 vides, 1 desat)</string>
<string name="startscreen_mode_50_lives">Difícil (50 vides, 1 desat)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Mitja (Vides il·limitades, 1 desat)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Estàndard (Vides i desats il·limitats)</string>
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Carregar aquesta partida borrarà la seva osca. Hauràs de tornar a desar abans de canviar de joc.</string>
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atenció</string>
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">No es pot carregar una osca buida.</string>
<string name="startscreen_error_loading_game">Error carregant la partida</string>
<string name="startscreen_load_game_confirm">La partida no està desada i perdràs el teu personatge.</string>
<string name="startscreen_load_game">Carregar partida</string>
<string name="startscreen_game_mode">Mode</string>
<string name="combat_log_item_plural">Has trobat %1$d objectes:</string>
<string name="combat_log_item_single">Has trobat un objecte:</string>
<string name="heroinfo_one_life">Mort permanent (1 vida)</string>
<string name="heroinfo_limited_lives">Vides limitades (Queden %1$d/%2$d)</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Vides il·limitades, 1 desat</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Estàndard
\n(Vides i desats il·limitats)</string>
<string name="heroinfo_mode">Mode</string>
<string name="inventory_selectitem">Selecciona l\'objecte a assignar</string>
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s ara és immune a %2$s.</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">Quan és colpejat per l\'atacant</string>
<string name="shop_item_sort">Ordena</string>
<string name="combat_condition_monster_clear">%2$s ja no afecta a %1$s.</string>
<string name="combat_condition_monster_apply">%2$s afecta a %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_immune">Ara ets immune a %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_clear">%1$s ja no t\'afecta.</string>
<string name="combat_condition_player_apply">%1$s t\'afecta.</string>
<string name="combat_taunt_monster">Et mofes de %1$s!</string>
<string name="rip_startscreen">(DEP)</string>
<string name="dialog_game_over_title">Fi de la partida</string>
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Pocions de farina d\'os utilitzades</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Per cada nivell d\'habilitat, incrementa les probabilitats d\'atac quan utilitzis armes d\'asta (piques, llances, ...) un %1$d %% del seu valor original, incrementant també la probabilitat de bloqueig un %2$d %% del seu valor original i l\'habilitat de crítics un %3$d %% del seu valor original.</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Incrementa tan les probabilitats d\'atac com el mal causat per les armes a la mà principal. La probabilitat d\'atac augmenta un %1$d %% del valor original, i el mal causat un %2$d del valor original.</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Incrementa el mal causat per armes a dues mans en un %1$d %% del mal original, a més dels beneficis donats per l\'habilitat d\'estil de l\'arma. Les probabilitats d\'atac d\'armes a dues mans també s\'incrementen un %2$d %% del valor original.</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Incrementa la probabilitat d\'atac d\'ambdues armes amb un %1$d %% addicional dels seus valors originals, a més dels beneficis que dóni la pròpia habilitat d\'estil de l\'arma. Les probabilitats de bloqueig d\'ambdues armes també s\'incrementen un %2$d dels seus valors originals.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Quan lluitis sense cap peça d\'armadura, arma ni escut, guanya %1$d de probabilitat d\'atac, %2$d de probabilitat de bloqueig, %3$d de resistència al mal i incrementa el màxim de mal causat en %4$d per cada nivell de l\'habilitat. Aquesta habilitat també et dóna un multiplicador crític d\'1 més 0.%5$d per cada nivell.
\n
\nEls objectes fets de roba no es consideren armadura.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Et beneficia quan lluites amb una arma a la mà principal i tens un escut o arma defensiva a la mà secundària.
\n
\nCada nivell d\'habilitat augmenta la probabilitat d\'atac de l\'arma principal en un %1$d %% de la original, i la probabilitat de bloqueig de l\'escut o arma defensiva en un %2$d %% de la original.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Et beneficia quan es fan servir armes a dues mans, com espases a dues mans, destrals de guerra o martells gegants.
\n
\nCada nivell de l\'habilitat incrementa el modificador de mal de l\'arma de dues mans un %1$d %% del mal original.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_70_pct">70%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_60_pct">60%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_50_pct">50%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_40_pct">40%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_30_pct">30%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency">Si s\'activa el D-pad virtual, aquesta opció en determina la transparència.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_title">Transparència de D-pad</string>
<string name="skill_longdescription_spore_immunity">Evita permanentment que els atacs de monstres infligeixin l\'efecte de verí d\'espores.</string>
<string name="skill_title_spore_immunity">Resistència al verí d\'espores</string>
<string name="skill_shortdescription_spore_immunity">Immunitat completa al verí d\'espores</string>
<string name="storage_permissions_mandatory">L\'accés d\'emmagatzematge és obligatori perquè Andor\'s Trail pugui gestionar partides guardades i el mapa del món. Andor\'s Trail es tancarà.</string>
<string name="change_theme_requires_restart">Per canviar el patró (theme) de la interfície cal reiniciar. S\'ha tancat Andor\'s Trail.</string>
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidiana</string>
<string name="preferences_display_theme_green">Malaquita</string>
<string name="preferences_display_theme_blue">Cobalt</string>
<string name="preferences_display_theme_title">Patró (theme)</string>
<string name="preferences_display_theme">Escull el patró (theme) de la interfície. (requereix reiniciar)</string>
<string name="skill_sort_unlocked">Desbloquejat</string>
<string name="skill_sort_points">Punts</string>
<string name="skill_sort_name">Nom</string>
<string name="skill_sort_unsorted">Sense ordenar</string>
<string name="skill_category_proficiency">Destresa</string>
<string name="skill_category_speciality">Especialitat</string>
<string name="skill_category_utility">Utilitat</string>
<string name="skill_category_immunity">Immunitat</string>
<string name="skill_category_criticals">Crítics</string>
<string name="skill_category_defense">Defensa</string>
<string name="skill_category_offense">Atac</string>
<string name="skill_category_all">Tot</string>
<string name="shoplist_sort_type">Tipus</string>
<string name="shoplist_sort_rarity">Raresa</string>
<string name="shoplist_sort_quantity">Quantitat</string>
<string name="shoplist_sort_price">Preu</string>
<string name="shoplist_sort_name">Nom</string>
<string name="shoplist_sort_custom">Sense ordenar</string>
<string name="inventory_sort_type">Tipus</string>
<string name="inventory_sort_rarity">Raresa</string>
<string name="inventory_sort_quantity">Quantitat</string>
<string name="inventory_sort_price">Preu</string>
<string name="inventory_sort_name">Nom</string>
<string name="inventory_sort_custom">Sense classificar</string>
<string name="inventory_category_other">Altres</string>
<string name="inventory_category_quest">Objectes de missió</string>
<string name="inventory_category_food">Menjar</string>
<string name="inventory_category_potion">Pocions</string>
<string name="inventory_category_jewelry">Joies</string>
<string name="inventory_category_armor">Armadura</string>
<string name="inventory_category_weapons">Armes</string>
<string name="inventory_category_favorites">Preferits</string>
<string name="inventory_category_all">Tot</string>
<string name="change_locale_requires_restart">El canvi de recursos locals i de llengua requereix reiniciar. S\'ha tancat Andor\'s Trail.</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Utilitza traducció d\'interfície i contingut, on es pugui. (Cal reiniciar)</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Utilitza recursos localitzats</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">Monstres que mates més sovint</string>
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Monstre més poderós que has matat</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Monstres que has matat</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">Objecte més utilitzat</string>
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Llocs on has estat</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Objectes utilitzats</string>
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Or gastat a les botigues</string>
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Vegades que t\'has quedat inconscient</string>
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Missions complertes</string>
<string name="heroinfo_gamestats">Estadístiques de la partida</string>
<string name="startscreen_non_release_version">Aquesta és una versió de pre-llançament d\'Andor\'s Trail. És possible que les partides guardades en aquesta versió no siguin compatibles amb les de la vesió oficial de llançament.</string>
<string name="startscreen_incompatible_savegames">Aquesta és una versió de desenvolupament d\'Andor\'s Trail. Les partides guardades per aquesta versió són incompatibles amb la versió oficial de llançament.</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Fa que els botons d\'accés ràpid es mostrin així que s\'obre la caixa d\'eines</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Mostra els accessos ràpids quan s\'obri la caixa d\'eines</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">A baix a la dreta, al llarg de la vora dreta</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">A baix a la dreta, al llarg de la vora inferior</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">A sota a l\'esquerra, al llarg de la vora inferior</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">A sota a l\'esquerra, al llarg de la vora esquerra</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">A la dreta, a mitja alçada</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">A l\'esquerra, a mitja alçada</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">A sota i al centre</string>
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">On posar els accessos ràpids</string>
<string name="preferences_quickslots_placement">Posició ràpida</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Et beneficia quan lluites amb dues armes alhora, una a la mà principal i una a la mà secundària.
\n
\nSense aquesta habilitat, sols un %1$d %% de les qualitats de l\'arma secundària s\'aprofiten. Això inclou probabilitat d\'atac, habilitat de cops crítics, modificador al mal causat i probabilitat de bloqueig. Sense aquesta habilitat, el cost en punts (PA) de cada atac és la suma dels costos d\'atac de les dues armes (principal i secundària). S\'utilitza el menor dels modificadors al mal per ferir.
\n
\nAmb un nivell d\'aquesta habilitat, %2$d %% de les qualitats de l\'arma secundària s\'aprofiten, i el cost d\'atac és el de l\'arma amb cost més alt, més un %3$d %% del cost de l\'altra. Es fa servir la mitjana dels modificadors al mal per ferir.
\n
\nAmb dos nivells d\'aquesta habilitat, %4$d %% de les qualitats de l\'arme secundària s\'aprofiten, i el cost d\'atac és el de l\'arma amb cost més alt. S\'utilitza el major dels modificadors de mal per ferir.</string>
</resources>