mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-07 20:17:20 +01:00
711 lines
67 KiB
XML
711 lines
67 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
|
||
<string name="app_description">Przygodowa gra fantasy RPG</string>
|
||
<string name="exit_to_menu">Wyjście do menu</string>
|
||
<string name="menu_settings">Ustawienia gry</string>
|
||
<string name="menu_save">Zapisz</string>
|
||
<string name="menu_save_gamesaved">Gra została zapisana do slotu %1$d</string>
|
||
<string name="menu_save_failed">Zapis niemożliwy! Czy karta SD jest zamontowana i istnieje na niej możliwość zapisu?</string>
|
||
<string name="loadsave_title_save">Zapisz grę</string>
|
||
<string name="loadsave_title_load">Wczytaj grę</string>
|
||
<string name="loadsave_selectslot">Wybierz slot</string>
|
||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">Poziom: %1$d, Punkty doświadczenia: %2$d, Złoto: %3$d</string>
|
||
<string name="dialog_loading_message">Wczytywanie gry…</string>
|
||
<string name="dialog_loading_failed_title">Wczytanie gry nieudane</string>
|
||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nie był w stanie wczytać zapisu gry.\n\n:(\n\nPlik może być uszkodzony lub niekompletny.</string>
|
||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail nie był w stanie wczytać pliku z zapisem gry. Został on utworzony w późniejszej wersji gry, niż obecnie uruchomiona.</string>
|
||
<string name="dialog_close">Zamknij</string>
|
||
<string name="dialog_monsterencounter_title">Potyczka</string>
|
||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Czy na pewno chcesz zaatakować?\nPoziom trudności: %1$s</string>
|
||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Info</string>
|
||
<string name="status_hp">PŻ:</string>
|
||
<string name="status_ap">PA:</string>
|
||
<string name="status_exp">Dośw.:</string>
|
||
<string name="heroinfo_char">Przegląd</string>
|
||
<string name="heroinfo_inv">Ekwipunek</string>
|
||
<string name="heroinfo_skill">Umiejętności</string>
|
||
<string name="heroinfo_levelup">Podnieś poziom</string>
|
||
<string name="heroinfo_level">Poziom</string>
|
||
<string name="heroinfo_totalexperience">Punkty doświadczenia</string>
|
||
<string name="heroinfo_wornequipment">Używany ekwipunek</string>
|
||
<string name="heroinfo_inventory">Inwentarz</string>
|
||
<string name="heroinfo_gold">Złoto: %1$d</string>
|
||
<string name="heroinfo_actionpoints">Punkty akcji (PA):</string>
|
||
<string name="heroinfo_quests">Zadania</string>
|
||
<string name="combat_attack">Atak (%1$d PA)</string>
|
||
<string name="combat_move">Ruch (%1$d PA)</string>
|
||
<string name="combat_use">Użyj przedmiotu</string>
|
||
<string name="combat_endturn">Koniec tury</string>
|
||
<!-- <string name="combat_endcombat">End combat</string>-->
|
||
<string name="combat_flee">Ucieczka</string>
|
||
<string name="combat_begin_flee">Możesz teraz przerwać walkę, klikając po stronie, w którą chcesz uciec.</string>
|
||
<string name="combat_flee_failed">Ucieczka nieudana!</string>
|
||
<string name="combat_status_ap">PA: %1$d</string>
|
||
<string name="combat_monsterhealth">PŻ:</string>
|
||
<string name="combat_monsteraction">%1$s atakuje.</string>
|
||
<!-- <string name="combat_cannotexitcombat">You cannot exit combat since there are adjacent monsters. You first have to move by long-clicking a place with no adjacent monster, before you may end the combat.</string> -->
|
||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s pudłuje!</string>
|
||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s trafia Cię - tracisz %2$d PŻ!</string>
|
||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s zadaje Ci cios krytyczny - tracisz %2$d PŻ!</string>
|
||
<string name="combat_result_heromiss">Twój cios chybił.</string>
|
||
<string name="combat_result_herohit">Trafiasz- %1$s traci %2$d PŻ!</string>
|
||
<string name="combat_result_herohitcritical">Zadajesz cios krytyczny- %1$s traci %2$d PŻ!</string>
|
||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s ginie!</string>
|
||
<string name="combat_not_enough_ap">Pozostało zbyt mało PA do podjęcia akcji.</string>
|
||
<string name="combat_hero_dies">Upadasz nieprzytomny, ale na szczęście budzisz się żywy, oszołomiony i zmęczony. Tracisz %1$d punktów doświadczenia.</string>
|
||
<string name="inventory_info">Informacje</string>
|
||
<string name="inventory_equip">Wyekwipuj</string>
|
||
<string name="inventory_unequip">Zdejmij</string>
|
||
<string name="inventory_use">Użyj</string>
|
||
<string name="inventory_drop">Porzuć</string>
|
||
<string name="inventory_item_used">Użyłeś %1$s.</string>
|
||
<string name="inventory_item_dropped">Porzuciłeś %1$s.</string>
|
||
<string name="inventory_item_equipped">Założyłeś %1$s.</string>
|
||
<string name="dialog_loot_pickall">Podnieś wszystko</string>
|
||
<string name="dialog_loot_foundgold">Znalazłeś %1$d sztuk złota. </string>
|
||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Podniosłeś przedmiot. </string>
|
||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Podniosłeś %1$d przedmiotów. </string>
|
||
<string name="dialog_groundloot_title">Przedmioty</string>
|
||
<string name="dialog_groundloot_message">Znalazłeś kilka przedmiotów. </string>
|
||
<string name="dialog_monsterloot_title">Zwycięstwo</string>
|
||
<string name="dialog_monsterloot_message">Przeżyłeś potyczkę. </string>
|
||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Zdobyłeś %1$d punkty/ów doświadczenia.</string>
|
||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Bardzo łatwy</string>
|
||
<string name="monster_difficulty_easy">Łatwy</string>
|
||
<string name="monster_difficulty_normal">Normalny</string>
|
||
<string name="monster_difficulty_hard">Trudny</string>
|
||
<string name="monster_difficulty_veryhard">Bardzo trudny</string>
|
||
<string name="monster_difficulty_impossible">Niemożliwy</string>
|
||
<string name="actorinfo_class">Klasa:</string>
|
||
<string name="actorinfo_difficulty">Poziom trudności:</string>
|
||
<string name="actorinfo_health">Zdrowie:</string>
|
||
<string name="actorinfo_attack">Atak:</string>
|
||
<string name="actorinfo_defense">Obrona:</string>
|
||
<string name="actorinfo_movecost">Koszt ruchu (PA):</string>
|
||
<string name="actorinfo_basetraits">Bazowe współczynniki walki (bez ekwipunku i umiejętności)</string>
|
||
<string name="actorinfo_currenttraits">Współczynniki walki (bieżące)</string>
|
||
<string name="traitsinfo_attack_cost">Koszt ataku (PA):</string>
|
||
<string name="traitsinfo_attack_chance">Szansa trafienia:</string>
|
||
<string name="traitsinfo_attack_damage">Zadawane obrażenia:</string>
|
||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Cios krytyczny:</string>
|
||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Mnożnik ciosu krytycznego:</string>
|
||
<string name="traitsinfo_defense_chance">Szansa bloku:</string>
|
||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Odporność na obrażenia:</string>
|
||
<!-- <string name="key_required">A specific key is required to pass.</string> -->
|
||
<string name="iteminfo_category">Kategoria: </string>
|
||
<string name="iteminfo_action_use">Użyj</string>
|
||
<string name="iteminfo_action_equip">Wyekwipuj</string>
|
||
<string name="iteminfo_action_unequip">Zrezygnuj</string>
|
||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Użyj (%1$d PA)</string>
|
||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Wyekwipuj (%1$d PA)</string>
|
||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Zrezygnuj (%1$d PA)</string>
|
||
<string name="startscreen_continue">Kontynuuj bieżącą grę</string>
|
||
<string name="startscreen_newgame">Nowa gra</string>
|
||
<string name="startscreen_newgame_confirm">Utracisz swoją bieżącą grę i postać, czy na pewno chcesz rozpocząć przygodę od nowa?</string>
|
||
<string name="startscreen_about">O grze/pomoc</string>
|
||
<string name="startscreen_enterheroname">Wpisz imię bohatera</string>
|
||
<string name="startscreen_load">Wczytaj</string>
|
||
<!-- <string name="conversation_title">%1$s says</string> -->
|
||
<string name="conversation_rewardexp">[Zyskujesz %1$d punkty/ów doświadczenia]</string>
|
||
<string name="conversation_rewardgold"> [Zyskujesz %1$d sztuk złota]</string>
|
||
<string name="conversation_lostgold"> [Tracisz %1$d sztuk złota]</string>
|
||
<string name="conversation_rewarditem"> [Zyskujesz przedmiot]</string>
|
||
<string name="conversation_rewarditems"> [Zyskujesz %1$d przedmioty/ów]</string>
|
||
<string name="conversation_next">Dalej</string>
|
||
<string name="conversation_leave">Opuść</string>
|
||
<string name="shop_buy">Kup</string>
|
||
<string name="shop_sell">Sprzedaj</string>
|
||
<string name="shop_infoitem">Info</string>
|
||
<string name="shop_buyitem">Kup (%1$d sztuk złota)</string>
|
||
<string name="shop_sellitem">Sprzedaj (%1$d sztuk złota)</string>
|
||
<string name="shop_yourgold">Twoje złoto: %1$d</string>
|
||
<string name="shop_item_bought">Kupiłeś %1$s.</string>
|
||
<string name="shop_item_sold">Sprzedałeś %1$s.</string>
|
||
<string name="levelup_title">Podnieś poziom</string>
|
||
<string name="levelup_description">Witaj na poziomie %1$d!</string>
|
||
<string name="levelup_buttontext">Podnieś poziom</string>
|
||
<string name="levelup_add_health">Zwiększ punkty życia (+%1$d PŻ)</string>
|
||
<string name="levelup_add_health_description">Dodaje %1$d do maksymalnej liczby punktów życia.</string>
|
||
<string name="levelup_add_attackchance">Zwiększ szansę trafienia (+%1$d)</string>
|
||
<string name="levelup_add_attackchance_description">Dodaje %1$d do bazowej szansy trafienia.</string>
|
||
<string name="levelup_add_attackdamage">Zwiększ zadawane obrażenia (+%1$d)</string>
|
||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Dodaje %1$d do bazowej wartości zadawanych obrażeń.</string>
|
||
<string name="levelup_add_blockchance">Zwiększ szansę bloku (+%1$d)</string>
|
||
<string name="levelup_add_blockchance_description">Dodaje %1$d do bazowej szansy bloku.</string>
|
||
<string name="dialog_rest_title">Odpoczynek</string>
|
||
<string name="dialog_rest_confirm_message">Czy chcesz odpocząć w tym miejscu?</string>
|
||
<string name="dialog_rest_message">Odpocząłeś i odzyskałeś wszystkie punkty życia.</string>
|
||
<string name="about_button1">Pomoc</string>
|
||
<string name="about_button2">Autorzy</string>
|
||
<string name="about_button3">Licencja</string>
|
||
<string name="about_contents1">Witaj w Andor\'s Trail – otwartej grze roguelike RPG na Androida.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Forum gry na andorstrail.com – pytania i dyskusje o grze .</a><br /> <br /> <a href=https://andorstrail.gitbook.io/docs>Strona wiki z informacjami o Andors Trail.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Kod źródłowy gry dla deweloperów na github.com.</a><br /> <br /> Zachęcamy do odwiedzenia forum gry i dyskusji z innymi graczami.<br /></string>
|
||
<!--
|
||
This is the GNU GPL v2 text, originally from
|
||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
||
For translation of this text, you might be able to find a version in your language here:
|
||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
|
||
-->
|
||
<string name="about_contents3">Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.<br /> <br /> Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji -patrz Powszechna Licencja Publiczna GNU<br /> <br /> Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie to patrz <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a> <br /> <br /> W celu pobrania kodu źródłowego i opisu gry odwiedź stronę projektu: <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||
<string name="about_interface"><![CDATA[
|
||
|
||
<div><b>Opcje Gry</b> uzyskasz, gdy wciśniesz przycisk menu.</div>
|
||
|
||
<p>________________</p>
|
||
<h1>Ikony interfejsu</h1>
|
||
|
||
<div><b>Skrzynia</b><img alt="chest" src="chest.png" /></div>
|
||
<p>Sloty ekwipunku [Przytrzymaj dłużej palec na slocie, aby przypisać mu przedmiot]</p>
|
||
|
||
<div><b>Bohater</b><img alt="hero" src="char_hero.png" /></div>
|
||
<p>Menu [Przegląd, Zadania, Umiejętności oraz Ekwipunek *]</p>
|
||
<p>* (Gdy jesteś w zakładce ekwipunku kliknij przedmiot, żeby otrzymać informacje lub przytrzymaj dłużej palec na przedmiocie aby uzyskać więcej opcji)</p>
|
||
|
||
<div><b>Przeciwnik</b><img alt="monster" src="monster.png" /></div>
|
||
<p>Informacja [Wyświetlana podczas walki]</p>
|
||
|
||
|
||
|
||
<p>________________</p>
|
||
<h1>Walka</h1>
|
||
|
||
<p>Działania wykonywane podczas walki kosztują Punkty Akcji (PA)....</p>
|
||
|
||
<div><b>Atak</b> - [3PA] *</div>
|
||
<img alt="attacking" src="doubleattackexample.png" />
|
||
<p>* (Ekwipunek oraz użyte przedmioty mogą zmienić ilość PA potrzebnych do wykonania akcji)</p>
|
||
|
||
<div><b>Użycie przedmiotu</b> - [5PA]</div>
|
||
<div><b>Ucieczka</b> - [6PA]</div>
|
||
|
||
|
||
|
||
<p>________________</p>
|
||
<h1>Zaawansowana Walka</h1>
|
||
|
||
<div>Podczas walki przytrzymaj dłużej palec na polu sąsiadującym z Bohaterem...</div>
|
||
|
||
<div><b>Aby uciec</b></div>
|
||
<p>(wybrane pole podświetla się - atak zamienia się w ruch)</p>
|
||
<img alt="flee" src="flee_example.png" />
|
||
<p>[Gdy jest aktywny tryb ucieczki - przytrzymaj dłużej palec na przeciwniku aby powrócić do trybu walki]</p>
|
||
|
||
<div><b>Aby zmienić cel</b></div>
|
||
<p>(przełącza czerwone podświetlenie celu między poszczególnymi przeciwnikami)</p>
|
||
<p>[Cel został zmieniony]</p>
|
||
|
||
]]></string>
|
||
<string name="dialog_newversion_title">Witaj</string>
|
||
<string name="dialog_newversion_message">Dziękujemy za instalację Andor\'s Trail!
|
||
\n
|
||
\nZwracamy uwagę, iż prace nad grą ciągle trwają, co oznacza, że nie wszystkie mapy są jeszcze gotowe.
|
||
\nZapraszamy do dyskusji na forum (więcej informacji w zakładce \"O grze\").
|
||
\n
|
||
\nDziękujemy za wszelkie sugestie i uwagi dotyczące gry!</string>
|
||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Wybierz zadania, które chcesz wyświetlić</string>
|
||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Aktywne zadania</string>
|
||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Wszystkie zadania</string>
|
||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Ukończone zadania</string>
|
||
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
|
||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">W trakcie realizacji</string>
|
||
<string name="questlog_queststatus_completed">Ukończone</string>
|
||
<string name="preferences_display_category">Ekran</string>
|
||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Pełny ekran</string>
|
||
<string name="preferences_display_fullscreen">Wyświetla grę w trybie pełnoekranowym. (Wymaga restartu)</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_category">Konfiguracja powiadomień</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Potwierdź odpoczynek</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Wyświetla okienko z zapytaniem o odpoczynek po wejściu na pole z łóżkiem. Wyłączenie tej opcji powoduje automatyczny odpoczynek w tej sytuacji.</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Potwierdź atak</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Przy ataku na przeciwnika wyświetla okienko z zapytaniem \'Czy na pewno chcesz zaatakować..\'?.</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Wyświetl łup</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Decyduje o tym ,w jaki sposób są pokazywane wyniki walki (zdobyte punkty doświadczenia, złoto, przedmioty).</string>
|
||
<string name="preferences_combat_category">Walka</string>
|
||
<string name="preferences_combat_speed_title">Prędkość walki</string>
|
||
<string name="preferences_combat_speed">Określa szybkość wyświetlania ataków przeciwnika.</string>
|
||
<string name="preferences_display_loot_dialog">Okienko dialogowe z łupami</string>
|
||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Okienko dialogowe jeśli znajdziesz przedmioty</string>
|
||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Okienko dialogowe z przedmiotami lub krótka informacja</string>
|
||
<string name="preferences_display_loot_toast">Krótka informacja</string>
|
||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Krótka informacja jeśli znajdziesz przedmioty</string>
|
||
<string name="preferences_display_loot_never">Nie wyświetla</string>
|
||
<string name="preferences_attackspeed_instant">Natychmiast(bez animacji)</string>
|
||
<string name="preferences_attackspeed_fast">Szybko</string>
|
||
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normalnie</string>
|
||
<string name="preferences_attackspeed_slow">Powoli</string>
|
||
<string name="preferences_movement_category">Ruch</string>
|
||
<string name="preferences_movementmethod_title">Metoda ruchu</string>
|
||
<string name="preferences_movementmethod">Wybór metody przemieszczania się i omijania przeszkód.</string>
|
||
<string name="preferences_movementmethods_straight">Prosto(oryginalnie)</string>
|
||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Omijanie przeszkód</string>
|
||
<!-- =========================================== -->
|
||
<!-- Added in v0.6.9 -->
|
||
<string name="actorinfo_currentconditions">Aktywne stany/efekty ataku</string>
|
||
<!-- Translated as: affliction / statuseffect / temporary effect -->
|
||
<string name="actorcondition_info_removes_all">Usuwa wszystkie %1$s</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s szansy na %2$s</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d rund)</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">Na używającego</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">Na cel</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Po trafieniu w cel</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Przy każdym zabitym przeciwniku</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Gdy zostanie użyty</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Gdy jest używany jako ekwipunek</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Zabiera %1$s PŻ</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Przywraca %1$s PŻ</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Zabiera %1$s PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Przywraca %1$s PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Podnosi max PŻ o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Obniża max PŻ o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Podnosi max PA o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Obniża max PA o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Podnosi koszt ruchu o %1$d AP</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Obniża koszt ruchu o %1$d AP</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Współczynnik powiększenia</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Umożliwia wyświetlenie obiektów gry na ekranie jako większych lub mniejszych.</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Normalny rozmiar</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Powiększenie 1.5x</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Powiększenie 2x</string>
|
||
<string name="inventory_assign">Przydziel slot</string>
|
||
<string name="inventory_assign_slot1">Slot 1</string>
|
||
<string name="inventory_assign_slot2">Slot 2</string>
|
||
<string name="inventory_assign_slot3">Slot 3</string>
|
||
<string name="inventory_unassign">Cofnij przydział slotu</string>
|
||
<!-- =========================================== -->
|
||
<!-- Added in v0.6.10 -->
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Wirtualny d-pad</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_position">Uaktywnia wirtualny d-pad do sterowania ruchem bohatera.</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Minimalizuj d-pad</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Jeśli wirtualny d-pad jest aktywny, to ustawienie umożliwia jego minimalizację poprzez naciśnięcie jego środka.</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Nieaktywny</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Dolny prawy róg</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Dolny lewy róg</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Środek dolnej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Środek lewej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Środek prawej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Górny lewy róg</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Górny prawy róg</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Środek górnej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Stały efekt</string>
|
||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Każdej rundy</string>
|
||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Każdej pełnej rundy</string>
|
||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Koszt całkowity: %1$d sztuk złota</string>
|
||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Koszt całkowity: %1$d sztuk złota</string>
|
||
<string name="bulkselection_select_all">Wszystko</string>
|
||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Czy jesteś pewien?</string>
|
||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Czy jesteś pewien że chcesz sprzedać %1$s? Ten przedmiot jest %2$s i możliwe jest, że już nigdy go nie odzyskasz.</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_chance">Celny cios</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Silne uderzenie</string>
|
||
<string name="skill_title_barter">Handlarz</string>
|
||
<string name="skill_title_dodge">Unik</string>
|
||
<string name="skill_title_barkskin">Zdrewniała skóra</string>
|
||
<string name="skill_title_more_criticals">Częstsze ciosy krytyczne</string>
|
||
<string name="skill_title_better_criticals">Mocniejsze ciosy krytyczne</string>
|
||
<string name="skill_title_speed">Szybkość Walki</string>
|
||
<string name="skill_title_coinfinder">Poszukiwacz Skarbów</string>
|
||
<string name="skill_title_more_exp">Dobry Uczeń</string>
|
||
<string name="skill_title_cleave">Rozłupanie</string>
|
||
<string name="skill_title_eater">Zjadacz Ciał</string>
|
||
<string name="skill_title_fortitude">Zwiększona Wytrzymałość</string>
|
||
<string name="skill_title_evasion">Odskok</string>
|
||
<string name="skill_title_regeneration">Regeneracja</string>
|
||
<string name="skill_title_lower_exploss">Mistrzostwo w Porażkach</string>
|
||
<string name="skill_title_magicfinder">Poszukiwacz Artefaktów</string>
|
||
<string name="skill_title_resistance_mental">Silny Umysł</string>
|
||
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Wytrzymałe Ciało</string>
|
||
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Czysta Krew</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Zwiększa szansę trafienia</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Zwiększa zadawane obrażenia</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_barter">Lepsze ceny w sklepach</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_dodge">Zwiększa szansę zablokowania ciosu</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Odporność na obrażenia</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Zwiększa umiejętność zadawania ciosów krytycznych</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Zwiększa obrażenia zadawane przez ciosy krytyczne</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_speed">Zwiększa liczbę Punktów Akcji (PA)</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Zwiększa szansę na znalezienie złota</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Zwiększa liczbę punktów doświadczenia uzyskiwaną z zabicia przeciwnika</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_cleave">Zabicie przeciwnika przywraca Punkty Akcji (PA)</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_eater">Zabicie przeciwnika przywraca punkty życia (PŻ)</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Zwiększa liczbę Punktów Życia (PŻ) przy awansie na kolejny poziom</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_evasion">Zwiększa szansę na udaną ucieczkę</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Przywraca Punkty Życia (PŻ) w każdej rundzie</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Obniża liczbę punktów doświadczenia traconych w wyniku śmierci</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Zwiększa szansę na znalezienie magicznych przedmiotów</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Zwiększa odporność na umysłowe efekty ataku</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Zwiększa odporność na fizyczne efekty ataku</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Zwiększa odporność na choroby krwi</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zwiększa szansę trafienia o %1$d procent na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_barter">Obniża różnicę pomiędzy ceną zakupu a ceną sprzedaży o %1$d procent na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_dodge">Zwiększa szansę bloku o %1$d procent na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_barkskin">Zwiększa odporność na obrażenia o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Zwiększa umiejętność ciosu krytycznego dawaną przez ekwipunek o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Zwiększa mnożnik obrażeń ciosu krytycznego dawany przez ekwipunek o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_speed">Zwiększa liczbę Punktów Akcji (PA) o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Zwiększa szansę na znalezienie złota przy zabitym przeciwniku o %1$d %%, oraz zwiększa ilość zdobytego w ten sposób złota o %2$d %% na każdy poziom umiejętności (do maksymalnej wartości którą przeciwnik może posiadać).</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_more_exp">Zwiększa liczbę punktów doświadczenia uzyskiwaną z zabicia przeciwnika o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_cleave">Po każdym zabiciu przeciwnika dodaje +%1$d punktów akcji (PA) na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_eater">Po każdym zabiciu przeciwnika dodaje +%1$d punktów życia (PŻ) na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_fortitude">Z każdym awansem na kolejny poziom, maksymalny poziom punktów życia (PŻ) będzie zwiększany o %1$d na każdy poziom umiejętności. Umiejętność nie działa wstecz, a tylko od następnego awansu.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_evasion">Na każdy poziom umiejętności, redukuje szansę na nieudaną ucieczkę o %1$d %% oraz szansę że przeciwnik zaatakuje w trakcie ucieczki o %2$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_regeneration">Przywraca +%1$d punktów życia (PŻ) każdej rundy na każdy poziom umiejętności, o ile tylko na przyległym polu nie znajduje się przeciwnik.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Na każdy poziom umiejętności, redukuje liczbę punktów doświadczenia traconych w wyniku śmierci o %1$d %% (procent z traconej liczby punktów doświadczenia).Poziom %2$d usuwa w ogóle utratę punktów doświadczenia w wyniku śmierci.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Zwiększa szansę znalezienia niezwykłych przedmiotów o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Obniża szansę bycia dotkniętym umysłowymi efektami ataku (takimi jak np. Oszołomienie, Słabość broni) o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, aż do maksimum wynoszącego %2$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Obniża szansę bycia dotkniętym przez fizyczne efekty ataku (takimi jak Zmęczenie) o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, aż do maksimum wynoszącego %2$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Obniża szansę bycia dotkniętym przez choroby krwi (takimi jak np Trucizna, Krwawiące rany) o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, aż do maksimum wynoszącego %2$d %%. .</string>
|
||
<string name="skillinfo_action_levelup">Podnieś poziom</string>
|
||
<string name="skill_current_level">Obecny poziom: %1$d</string>
|
||
<string name="skill_current_level_with_maximum">Obecny poziom: %1$d / %2$d</string>
|
||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Aby podnieść poziom tej umiejętności, potrzebujesz przynajniej poziomu %1$d z umiejętności %2$s.</string>
|
||
<string name="skill_prerequisite_level">Aby podnieść poziom tej umiejętności, potrzebujesz przynajniej poziomu (doświadczenia) %1$d.</string>
|
||
<string name="skill_prerequisite_stat">Aby podnieść poziom tej umiejętności, potrzebujesz przynajniej %1$d %2$s (wartośc bazowa cechy).</string>
|
||
<string name="skill_number_of_increases_one">Możesz podnieść poziom jednej z umiejętności. Punkty są zachowywane aż do momentu ich wykorzystania.</string>
|
||
<string name="skill_number_of_increases_several">Możesz wybrać %1$d umiejętności do ulepszenia.</string>
|
||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Tez poziom daje Ci także możliwość wykorzystania punktu umiejętności!</string>
|
||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Utwórz nowy slot zapisu gry</string>
|
||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Nadpisać zapis gry\?</string>
|
||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Ten zapis gry zawiera inne imię gracza (%1$s) niż obecne (%2$s). Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry\?</string>
|
||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Zwykły</string>
|
||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Przedmiot do zadania</string>
|
||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Legendarny</string>
|
||
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Niezwykły</string>
|
||
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Rzadki</string>
|
||
<string name="actorconditioninfo_category">Kategoria: %1$s</string>
|
||
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Stan ducha</string>
|
||
<string name="actorcondition_categories_mental">Stan umysłu</string>
|
||
<string name="actorcondition_categories_physical">Stan ciała</string>
|
||
<string name="actorcondition_categories_blood">Choroba krwi</string>
|
||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Maks PŻ:</string>
|
||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Maks PA:</string>
|
||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Nie można zapisywać gry w trakcie walki.</string>
|
||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Optymalizuj grafikę</string>
|
||
<string name="preferences_optimized_drawing">Wyłącz tę opcję jeśli widzisz błędy graficzne. Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że gra odświeża tylko fragment ekranu za każdym razem.</string>
|
||
<!-- =========================================== -->
|
||
<!-- Added in v0.6.11 -->
|
||
<string name="skill_title_shadow_bless">Mroczne Błogosławieństwo Cienia</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Odporność na wszelkiego rodzaju dodatkowe efekty ataku</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Obniża szansę bycia dotkniętym wszystkimi rodzajami dodatkowych efektów ataku (takimi jak Zatrucie, Oszołomienie czy Zmęczenie) o %1$d %%.</string>
|
||
<string name="inventory_movetop">Przesuń na górę listy</string>
|
||
<string name="inventory_movebottom">Przesuń na dół listy</string>
|
||
<string name="actorinfo_immune_criticals">Odporny na trafienia krytyczne</string>
|
||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Rzeczywista szansa trafienia krytycznego:</string>
|
||
<string name="skill_title_crit1">Krwawienie wewnętrzne</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_crit1">Szansa na wywołanie krwawienia wewnętrznego u przeciwnika</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_crit1">Z każdym trafieniem krytycznym istnieje %1$d %% szans na wywołanie stanu \'Krwawienie wewnętrzne\' u przeciwnika. Obniża on ofensywne zdolności przeciwnika, zmniejszającym tym samym jego szanse na udany atak.</string>
|
||
<string name="skill_title_crit2">Złamanie</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_crit2">Szansa na złamanie kości u przeciwnika</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_crit2">Z każdym trafieniem krytycznym istnieje %1$d %% szans na wywołanie stanu \'Złamanie\'. Obniża on defensywne zdolności przeciwnika, zmniejszającym tym samym jego szanse obrony przed następnymi atakami.</string>
|
||
<string name="skill_title_rejuvenation">Odmłodzenie</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Szansa na usunięcie negatywnych efektów ataku/stanów</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">W każdej rundzie (6 sekund), istnieje %1$d %% szans, że jeden z negatywnych efektów ataku/stanów zostanie obniżony o jeden stopień. Dotyczy to wszystkich stanów ciała, umysłu oraz chorób krwi.</string>
|
||
<string name="skill_title_taunt">Kpina</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_taunt">Atakujący traci punkty akcji (PA) po każdym chybionym ciosie</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_taunt">Kiedy atakujący wyprowadza atak który chybia, istnieje %1$d %% szans, że utraci %2$d punktów akcji (PA). Dotyczy to wszelkiego rodzaju ataków w walce wręcz przeciwko Tobie.</string>
|
||
<string name="skill_title_concussion">Wstrząs</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_concussion">Szansa na wstrząs</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_concussion">Kiedy wykonujesz atak na przeciwnika którego szansa bloku jest niższa przynajmniej o %1$d od Twojej szansy trafienia, to istnieje %2$d %% szans, że trafienie wywoła szok u przeciwnika. Wstrząs znacząco obniża ofensywne zdolności przeciwnika, zmniejszając jego szanse na wyprowadzenie udanego ataku.</string>
|
||
<string name="about_button4">O grze</string>
|
||
<!-- =========================================== -->
|
||
<!-- Added in v0.6.12 -->
|
||
<string name="preferences_ui_category">Interfejs</string>
|
||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Włącz animacje</string>
|
||
<string name="preferences_ui_enable_animations">Włącza animacje dla różnych elementów interfejsu jak na przykład pasek walki.</string>
|
||
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
|
||
<string name="menu_button_worldmap_failed">Mapa nie może być wyświetlona.</string>
|
||
<string name="display_worldmap_not_available">Mapa nie może być wyświetlona w tej lokalizacji.</string>
|
||
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
|
||
<string name="inventory_equip_offhand">Wyekwipuj (lewa ręka)</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Koszt ataku: %1$d PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Zwiększa koszt ataku o %1$d PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Zmniejsza koszt ataku o %1$d PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Szansa trafienia: %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Zwiększa szansę trafienia o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Zmniejsza szansę trafienia o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Zadawane obrażenia: %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Zadawane obrażenia: %1$d-%2$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d-%2$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Obniża zadawane obrażenia o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Obniża zadawane obrażenia o %1$d-%2$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Zwiększa szansę trafienia krytycznego o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Zmniejsza szansę trafienia krytycznego o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Umożliwia trafienia krytyczne z mnożnikiem obrażeń x%1$.1f</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Zwiększa szansę bloku o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Zmniejsza szansę bloku o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Zwiększa odpornośc na obrażenia o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Zmniejsza odpornośc na obrażenia o %1$d</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Zwiększa liczbę punktów akcji (PA) za używanie przedmiotów podczas walki o %1$d PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Zmniejsza liczbę punktów akcji (PA) za używanie przedmiotów podczas walki o %1$d PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Zwiększa liczbę punktów akcji (PA) za wyekwipowanie podczas walki o %1$d PA</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Zmniejsza liczbę punktów akcji (PA) za wyekwipowanie podczas walki o %1$d PA</string>
|
||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Czy jesteś pewien, że chcesz nadpisać zapis gry?</string>
|
||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(slot %1$d)</string>
|
||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Zawsze wyświetlaj okienko dialogowe</string>
|
||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Wyświetlaj okienko dialogowe gdy chcesz nadpisać zapis gry z innym imieniem gracza</string>
|
||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Nie wyświetlaj okienka dialogowego</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Potwierdzenie nadpisania zapisu gry</string>
|
||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Zadaje pytanie za każdym razem, gdy chcesz zapisać grę w slocie w którym znajduje się już zapis gry.</string>
|
||
<!-- =========================================== -->
|
||
<!-- Added in v0.7.0 -->
|
||
<string name="heroinfo_reequip_cost">Koszt ponownego wyekwipowania (PA):</string>
|
||
<string name="heroinfo_useitem_cost">Koszt użycia przedmiotu (PA):</string>
|
||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s przemieszcza się.</string>
|
||
<string name="combat_log_title">Dziennik walki</string>
|
||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">pl.mo</string>
|
||
<string name="conversation_reward_quest_finished">[Zadanie ukończone: \"%1$s\"]</string>
|
||
<string name="conversation_reward_quest_updated">[Zaktualizowano zadanie: \"%1$s\"]</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Biegłość we władaniu sztyletem</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Biegłość we władaniu mieczem</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Biegłość we władaniu mieczem dwuręcznym</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Biegłość we władaniu toporem</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Biegłość we władaniu bronią obuchową</string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Walka bez broni</string>
|
||
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Biegłość w używaniu tarczy</string>
|
||
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Walka bez zbroi</string>
|
||
<string name="skill_title_armor_prof_light">Biegłość w używaniu lekkiej zbroi</string>
|
||
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Biegłość w używaniu ciężkiej zbroi</string>
|
||
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">Styl walki: Dwie bronie</string>
|
||
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">Styl walki: Broń dwuręczna</string>
|
||
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Styl walki: Broń i tarcza</string>
|
||
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Specjalizacja: Dwie bronie</string>
|
||
<string name="skill_title_specialization_2hand">Specjalizacja: Broń dwuręczna</string>
|
||
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Specjalizacja: Broń i tarcza</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Lepszy w walce z użyciem sztyletu</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Lepszy w walce z użyciem miecza</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Lepszy w walce z użyciem miecza dwuręcznego</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Lepszy w walce z użyciem topora</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Lepszy w walce z użyciem broni obuchowej</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Lepszy w walce bez użycia broni</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Lepsze wykorzystanie tarczy lub lewaka w walce</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Lepsza walka bez zbroi</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Lepsze wykorzystanie lekkiej zbroi w walce</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Lepsze wykorzystanie ciężkiej zbroi w walce</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Używanie dwóch broni w tym samym czasie</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Lepszy w walce z użyciem broni wymagającej użycia obu rąk</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Lepszy w walce z użyciem miecza i tarczy</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Mistrzostwo w używaniu dwóch broni równocześnie</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Mistrzostwo w używaniu broni dwuręcznych</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Mistrzostwo w używaniu broni i tarczy równocześnie</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Kiedy używasz sztyletu lub krótkiego miecza, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Kiedy używasz rapiera, długiego miecza lub pałasza to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Kiedy używasz dwuręcznego miecza, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Kiedy używasz topora lub wielkiego topora, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Kiedy używasz broni obuchowej, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. Umiejętność obejmuje takie bronie jak: maczugi, buławy, berła, bicze, młoty bojowe i olbrzymie młoty.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Kiedy walczysz bez broni i tarczy, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się: szansa trafienia o %1$d, zadawane obrażenia o %2$d oraz szansa bloku o %3$d.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Jeśli używasz tarczy lub lewaka, to z każdym poziomem umiejętności o %1$d zwiększa się odporność na obrażenia.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Kiedy walczysz bez jakiegokolwiek elementu zbroi, to z każdym poziomem tej umiejętności o %1$d zwiększa się szansa bloku. Rzeczy wykonane z tkaniny nie są uważane za zbroję.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Z każdym poziomem tej umiejętności,o %1$d %% zwiększa się szansa bloku za każdy element ekwipunku należący do kategorii zbroi lekkich (w odniesieniu do wartości bazowej szansy bloku używanego ekwipunku). Kategoria lekkie zbroje obejmuje pancerze skórzane, lekkie pancerze metalowe oraz pancerze z futra.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Z każdym poziomem tej umiejętności,o %1$d %% zwiększa się szansa bloku za każdy element ekwipunku należący do kategorii zbroi ciężkich (w odniesieniu do wartości bazowej szansy bloku używanego ekwipunku). Ponadto redukcji na każdy poziom umiejętności ulegają kary naliczane przy używaniu tychże elementów ekwipunku: kara dla kosztów ruchu o %2$d %% , kara dla kosztów ataku o %3$d %% oraz kara za użycie przedmiotów o %4$d%%. Kategoria ciężkie zbroje obejmuje pancerze metalowe, kolczugi i zbroje płytowe.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Daje korzyści w przypadku walki dwoma broniami równocześnie (gdy w każdej ręce znajduje się broń).
|
||
\n
|
||
\nBez tej umiejętności, tylko %1$d %% wartości cech broni jest wykorzystywane, gdy broń znajduje się w lewej ręce. Dotyczy to szansy trafienia, szansy trafienia krytycznego, zadawanych obrażeń oraz szansy bloku. Ponadto, koszt ataku (liczony w PA) jest sumą kosztów ataku obu broni znajdujących się w rękach bohatera. Zostanie użyta niższa wartość modyfikatorów obrażeń obu broni.
|
||
\n
|
||
\nNa pierwszym poziomie umiejętności, %2$d %% wartości cech broni jest wykorzystywane, gdy broń znajduje się w lewej ręce. Ponadto koszt ataku (liczony w PA) jest sumą: kosztu ataku broni w prawej ręce plus %3$d %% kosztu ataku broni w lewej ręce. Zostanie użyta średnia wartość modyfikatorów obrażeń obu broni.
|
||
\n
|
||
\nNa drugim poziomie umiejętności, %4$d %% wartości cech broni jest wykorzystywane, gdy broń znajduje się w lewej ręce. Jako prędkość ataku (koszt ataku liczony w PA) przyjmuje się wyższą wartość spośród wartości ataku używanych broni. Zostanie użyta wyższa wartość modyfikatorów obrażeń obu broni.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">"Daje korzyści z używania broni wymagających użycia obu rąk, jak na przykład miecze dwuręczne, wielkie topory czy też olbrzymie młoty.
|
||
|
||
Każdy poziom umiejętności podnosi obrażenia zadawane każdą broń dwuręczną o %1$d %% (licząc z wartości bazowej obrażeń zadawanych przez daną broń)."</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Daje korzyści z walki przy równoczesnym użyciu broni w prawej ręce i tarczy lub lewaka w lewej ręce.
|
||
\n
|
||
\nKażdy poziom umiejętności podnosi szansę trafienia broni w prawej ręce o %1$d %% (licząc z wartości bazowej szansy trafienia danej broni). Ponadto szansa bloku używanej tarczy lub lewaka rośnie o %2$d %% (licząc z wartości bazowej szansy bloku).</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Oprócz korzyści dawanych przez umiejętność Styl walki: dwie bronie podnosi dodatkowo szansę trafienia obydwu używanych broni o %1$d %% (w stosunku do bazowej szansy trafienia używanych broni). Ponadto szansa bloku obydwu używanych broni wzrasta o %2$d %% (licząc z wartości bazowej szansy bloku danych broni).</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Oprócz korzyści dawanych przez umiejętność Styl walki: Broń dwuręczna podnosi dodatkowo obrażenia zadawane przez bronie dwuręczne o %1$d %% (w stosunku do bazowej wartości zadawanych obrażeń używanej broni). Ponadto szansa trafienia używanej broni dwuręcznej wzrasta o %2$d %% (licząc z wartości bazowej szansy trafienia danej broni).</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Oprócz korzyści dawanych przez umiejętność Styl walki: Broń i tarcza podnosi dodatkowo szanse trafienia oraz zadawane obrażenia używanej w prawej ręce broni. Szansa trafienia (w stosunku do bazowej wartości szansy trafienia używanej broni) wzrasta o %1$d %% a zadawane obrażenia (w stosunku do bazowej wartości zadawanych obrażeń używanej broni) wzrastają o %2$d %%.</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placement">Umiejscowienie szybkich slotów </string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Wybierz miejsce, w którym mają znajdować się sloty ekwipunku</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Środek dolnej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Środek lewej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Środek prawej krawędzi ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">Środek lewej krawędzi ekranu, równolegle do lewej granicy</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">Środek lewej krawędzi ekranu, prostopadle do lewej granicy</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">Środek prawej krawędzi ekranu, prostopadle do prawej granicy</string>
|
||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">Środek prawej krawędzi ekranu, równolegle do prawej granicy</string>
|
||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Pokazuje sloty ekwipunku gdy przybornik jest otwarty</string>
|
||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Pokazuje sloty ekwipunku tak długo, jak otwarty jest przybornik</string>
|
||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">To jest wersja deweloperska Andor`s Trail. Zapisy z tej wersji mogą być niekompatybilne z publicznymi wersjami gry.</string>
|
||
<string name="startscreen_non_release_version">Jest to wersja testowa Andor`s Trail. Zapisy z tej wersji mogą być niekompatybilne z publicznymi wersjami gry.</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats">Statystyki gry</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Zadania ukończone</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Liczba zgonów bohatera</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Złoto wydane w sklepach</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Użyte mikstury z kostnego prochu</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Przedmioty użyte</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Odwiedzone miejsca</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">Najczęściej używany przedmiot</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Zabici przeciwnicy</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Najsilniejszy zabity przeciwnik</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">Najczęściej zabijany przeciwnik</string>
|
||
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
|
||
<!-- =========================================== -->
|
||
<!-- Added in v0.7.1 -->
|
||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Użyj lokalizacji zasobów</string>
|
||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Użyj tłumaczenia gry jeśli jest dostępne. (wymaga restartu gry)</string>
|
||
<string name="change_locale_requires_restart">Zmiany ustawień lokalnych wymagały restartu gry. Andor`s Trail został zamknięty.</string>
|
||
<string name="combat_miss_animation_message">PUDŁO</string>
|
||
<string name="dialog_recenter">Wyśrodkuj ponownie</string>
|
||
<string name="dialog_more">Więcej</string>
|
||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Warunki</string>
|
||
<string name="heroinfo_skill_categories">Kategoria</string>
|
||
<string name="heroinfo_skill_sort">Sortowanie</string>
|
||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategorie</string>
|
||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Sortuj według</string>
|
||
<string name="heroinfo_healthpoints">Punkty życia (HP):</string>
|
||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Punkty doświadczenia (XP):</string>
|
||
<string name="combat_taunt_monster">Szydzisz %1$s!</string>
|
||
<string name="combat_condition_player_apply">Jesteś dotknięty %1$s.</string>
|
||
<string name="combat_condition_player_clear">Jesteś oczyszczony z %1$s.</string>
|
||
<string name="combat_condition_player_immune">Jesteś teraz odporny na %1$s.</string>
|
||
<string name="combat_condition_monster_apply">%2$s wpływa na %1$s.</string>
|
||
<string name="combat_condition_monster_clear">%2$s przestał wpływać na %1$s.</string>
|
||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s jest teraz odporny na %2$s.</string>
|
||
<string name="startscreen_newgame_start">Start gry</string>
|
||
<string name="startscreen_selectherosprite">Wybierz swojego bohatera</string>
|
||
<string name="shop_item_sort">Rodzaj</string>
|
||
<string name="actorcondition_info_immunity">Odporność na %1$s</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">Na atakującego</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">Kiedy uderzony przez atakującego</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Kiedy zabity przez atakującego</string>
|
||
<string name="inventory_selectitem">Wybierz przedmiot do przydzielenia</string>
|
||
<string name="combat_log_noentries">Nie ma jeszcze wpisów.</string>
|
||
<string name="inventory_category_all">Wszystko</string>
|
||
<string name="inventory_category_favorites">Ulubione</string>
|
||
<string name="inventory_category_weapons">Broń</string>
|
||
<string name="inventory_category_armor">Zbroja</string>
|
||
<string name="inventory_category_usable">Jadalny</string>
|
||
<string name="inventory_category_quest">Przedmiot do zadania</string>
|
||
<string name="inventory_category_other">Inne</string>
|
||
<string name="inventory_sort_custom">Nieposortowany</string>
|
||
<string name="inventory_sort_name">Nazwa</string>
|
||
<string name="inventory_sort_price">Cena</string>
|
||
<string name="inventory_sort_quantity">Ilość</string>
|
||
<string name="inventory_sort_rarity">Rzadkość</string>
|
||
<string name="inventory_sort_type">Typ</string>
|
||
<string name="shoplist_sort_custom">Nieposortowany</string>
|
||
<string name="shoplist_sort_name">Nazwa</string>
|
||
<string name="shoplist_sort_price">Cena</string>
|
||
<string name="shoplist_sort_quantity">Ilość</string>
|
||
<string name="shoplist_sort_rarity">Rzadkość</string>
|
||
<string name="shoplist_sort_type">Typ</string>
|
||
<string name="skill_category_all">Wszystkie</string>
|
||
<string name="skill_category_offense">Ofensywa</string>
|
||
<string name="skill_category_defense">Defensywa</string>
|
||
<string name="skill_category_criticals">Trafienia krytyczne</string>
|
||
<string name="skill_category_immunity">Odporność</string>
|
||
<string name="skill_category_utility">Użyteczność</string>
|
||
<string name="skill_category_speciality">Specjalizacja</string>
|
||
<string name="skill_category_proficiency">Wyszkolenie</string>
|
||
<string name="skill_sort_unsorted">Nieposortowane</string>
|
||
<string name="skill_sort_name">Nazwa</string>
|
||
<string name="skill_sort_points">Punkty</string>
|
||
<string name="skill_sort_unlocked">Odblokowany</string>
|
||
<string name="preferences_display_theme_title">Motyw</string>
|
||
<string name="preferences_display_theme">Wybierz motyw UI. (Wymagane ponowne uruchomienie gry)</string>
|
||
<string name="preferences_display_theme_blue">Kobalt</string>
|
||
<string name="preferences_display_theme_green">Malachit</string>
|
||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsydian</string>
|
||
<string name="change_theme_requires_restart">Zmiana motywu UI wymaga restartu. Andor\'s Trail został zamknięty.</string>
|
||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Filtry wysokiej jakości</string>
|
||
<string name="preferences_high_quality_filters">Wyłącz to, jeśli wystąpią problemy z wydajnością na filtrowanych mapach (na przykład ciemne jaskinie). Włączenie tej opcji sprawi, że w grze będą używane zaawansowane filtry kolorów zamiast nakładek w kolorze stałym.</string>
|
||
<string name="storage_permissions_mandatory">Dostęp do pamięci urządzenia jest niezbędny dla Andor\'s Trail w zakresie obsługi zapisów gry i mapy świata. Aplikacja zostanie zamknięta.</string>
|
||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Nie można załadować pliku zapisu. Ten plik zapisu był już kontynuowany.</string>
|
||
<string name="dialog_game_over_title">Koniec gry</string>
|
||
<string name="dialog_game_over_text">Wydajesz ostatnie tchnienie i umierasz.</string>
|
||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||
<string name="heroinfo_mode">Tryb gry</string>
|
||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Standardowy
|
||
\n(Nieograniczona liczba żyć i zapisów)</string>
|
||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Nieograniczona liczba żyć, 1 zapis gry</string>
|
||
<string name="heroinfo_limited_lives">Ograniczona liczba żyć (pozostało %1$d/%2$d)</string>
|
||
<string name="heroinfo_one_life">Permanentna śmierć (1 życie)</string>
|
||
<string name="startscreen_game_mode">Tryb gry</string>
|
||
<string name="startscreen_load_game">Wczytaj grę</string>
|
||
<string name="startscreen_load_game_confirm">Obecna gra jest niezapisana i stracisz swoją postać.</string>
|
||
<string name="startscreen_error_loading_game">Błąd przy wczytywaniu gry</string>
|
||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Nie można wczytać gry z pustego slotu.</string>
|
||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Uwaga</string>
|
||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Wczytanie tego zapisu spowoduje jego usunięcie. Musisz zapisać grę ponownie zanim przełączysz się na inną rozgrywkę.</string>
|
||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standard (Nieograniczona liczba żyć i zapisów gry)</string>
|
||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Poziom średni (Nieograniczona liczba żyć, 1 zapis gry)</string>
|
||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Poziom trudny ( 50 żyć, 1 zapis gry)</string>
|
||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Poziom bardzo trudny ( 10 żyć, 1 zapis gry)</string>
|
||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Poziom skrajnie trudny (3 życia, 1 zapis gry)</string>
|
||
<string name="startscreen_mode_1_life">Śmierć permanentna (1 życie, 1 zapis gry)</string>
|
||
<string name="preferences_language_default">Język systemowy</string>
|
||
<string name="preferences_language">Język</string>
|
||
<string name="preferences_language_description">Wybierz język. Angielski jest używany, jeśli język systemu jest niedostępny lub treść nie została przetłumaczona. (Wymaga ponownego uruchomienia)</string>
|
||
<string name="menu_save_switch_character_title">Zmień postać</string>
|
||
<string name="menu_save_switch_character">Zapis umożliwi zmianę postaci i późniejsze kontynuowanie bieżącej gry. Czy chcesz dokonać zapisu i wyjść z bieżącej gry\?</string>
|
||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<pusty></string>
|
||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Biegłość w posługiwaniu się bronią drzewcową</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Lepszy w walce bronią drzewcową</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Każdy poziom umiejętności podnosi szansę trafienia broni drzewcowej o %1$d%%, zwiększa jej szansę bloku o %2$d%% oraz zwiększa szansę trafienia krytycznego o %3$d%%. Wymienione wartości są obliczane z wartości bazowych parametrów danej broni.</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Pomniejszenie 0.5x</string>
|
||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Pomniejszenie 0.75x</string>
|
||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Styk walki: Droga mnicha</string>
|
||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modyfikator obrażeń: %1$d%%</string>
|
||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail zapisuje stan gry w pamięci dostępnej dla użytkownika na Twoim urządzeniu. Pozwala to łatwo wykonać kopię zapasową plików lub przenieść je na nowe urządzenie. Odwiedź nasze forum, aby uzyskać więcej informacji.
|
||
\n
|
||
\nAndor\'s Trail nie wykorzystuje dostępu do Twojego urządzenia w żadnym innym celu i nie potrzebuje dostępu do Internetu. Jest to aplikacja open source; kod źródłowy można znaleźć na github.</string>
|
||
<string name="dialog_permission_information_title">Ładowanie i zapisywanie gry</string>
|
||
<string name="dialog_newversion_permission_information">\n\nAby zapisać i załadować grę (i tylko w tym celu), Andor\'s Trail poprosi Cię o zgodę na dostęp do pamięci Twojego urządzenia.</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Podczas walki bez nałożonej zbroi oraz bez użycia broni lub tarczy każdy poziom umiejętności podnosi: szansę trafienia o %1$d; szansę bloku o %2$d; odporność na obrażenia o %3$d; zadawane obrażenia o %4$d. Obrażenia zadawane przez ciosy krytyczne są zwiększane o mnożnik 1 plus 0.%5$d na każdy poziom.
|
||
\n
|
||
\nPrzedmioty wykonane z tkaniny nie są uważane za zbroję.</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Lepszy w walce bez użycia broni/pancerza</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_70_pct">70%</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_60_pct">60%</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_50_pct">50%</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_40_pct">40%</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_30_pct">30%</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency">Jeśli wirtualny d-pad jest włączony, to ustawienie określa jego przezroczystość.</string>
|
||
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_title">Przezroczystość D-pad</string>
|
||
<string name="skill_longdescription_spore_immunity">Trwale eliminuje zatrucie zarodnikami jako efekt ataku potworów.</string>
|
||
<string name="skill_shortdescription_spore_immunity">Pełna odporność na truciznę zarodników</string>
|
||
<string name="skill_title_spore_immunity">Odporność na truciznę zarodników</string>
|
||
<string name="inventory_category_food">Żywność</string>
|
||
<string name="inventory_category_potion">Mikstura</string>
|
||
<string name="inventory_category_jewelry">Biżuteria</string>
|
||
<string name="combat_log_item_plural">Znalazłeś%1$d przedmioty/ów:</string>
|
||
<string name="combat_log_item_single">Znalazłeś przedmioty:</string>
|
||
<string name="startscreen_migration_title">Przenoszenie danych</string>
|
||
<string name="startscreen_migration_text">Przeniesienie zapisów gry.</string>
|
||
<string name="startscreen_migration_failure">Przeniesienie danych nieudane.</string>
|
||
<string name="monsterinfo_killcount">Zabito do tej pory</string>
|
||
<string name="loadsave_export">Eksportuj zapisy gry</string>
|
||
<string name="loadsave_export_successfull">Eksportowanie plików zakończone sukcesem</string>
|
||
<string name="loadsave_export_unsuccessfull">Eksportowanie plików nie powiodło się</string>
|
||
<string name="loadsave_export_overwrite_confirmation_title">Nadpisać istniejące pliki\?</string>
|
||
<string name="loadsave_export_overwrite_confirmation">Katalog docelowy zawiera pliki o identycznych nazwach jak te, które będą eksportowane. Czy chcesz je napisać\?</string>
|
||
<string name="loadsave_import_save">Importuj pliki zapisów gry</string>
|
||
<string name="loadsave_import_save_successfull">Import plików zakończony sukcesem</string>
|
||
<string name="loadsave_import_save_unsuccessfull">Import plików zakończony niepowodzeniem</string>
|
||
<string name="loadsave_import_overwrite_confirmation_title">Napisać istniejący slot zapisu\?</string>
|
||
<string name="loadsave_import_option_keep_imported">Zachowaj importowany plik zapisu gry</string>
|
||
<string name="loadsave_import_option_keep_existing">Zachowaj istniejący plik zapisu gry</string>
|
||
<string name="loadsave_import_option_add_as_new">Dodaj jako nowy plik zapisu gry</string>
|
||
<string name="loadsave_import_existing_description">Istniejący plik zapisu gry: Slot: %1$s:
|
||
\n\t%2$s</string>
|
||
<string name="loadsave_import_imported_description">Importowany plik zapisu gry: Slot: %1$s:
|
||
\n\t%2$s</string>
|
||
<string name="loadsave_import_file_exists_question">W wybranym slocie znajduje się już zapis gry. Chcesz go zachować, napisać czy też utworzyć nowy slot z zapisem gry\?
|
||
\n
|
||
\n%1$s
|
||
\n
|
||
\n%2$s</string>
|
||
<string name="loadsave_exporting_savegames">Trwa eksportowanie plików</string>
|
||
<string name="loadsave_import_error_unknown">Podczas importowania plików wystąpił nieznany błąd.</string>
|
||
<string name="loadsave_export_info">Wybierz katalog do którego wyeksportujesz pliki.</string>
|
||
<string name="loadsave_import_worldmap_wrong_file">Czy na pewno wybrałeś plik z mapa świata\? Wybierz wyeksportowany plik o nazwie \'worldmap.zip\'.</string>
|
||
<string name="loadsave_exporting_worldmap">Trwa eksportowanie plików mapy</string>
|
||
<string name="loadsave_export_error_unknown">Podczas eksportowania plików wystąpił nieznany błąd.</string>
|
||
<string name="loadsave_import_save_info">Wybierz wszystkie pliki zapisów gry które chcesz importować.</string>
|
||
<string name="loadsave_importing_savegames">Trwa importowanie zapisów gry</string>
|
||
<string name="loadsave_import_worldmap">Importuj mapę świata</string>
|
||
<string name="loadsave_import_worldmap_info">Wybierz plik zip zawierający mapę świata.</string>
|
||
<string name="loadsave_importing_worldmap">Trwa importowanie mapy świata</string>
|
||
<string name="loadsave_import_worldmap_successfull">Import mapy świata zakończony sukcesem</string>
|
||
<string name="loadsave_import_worldmap_unsuccessfull">Import mapy świata zakończony niepowodzeniem</string>
|
||
<string name="loadsave_import_save_error_unknown">- nieaktualny-</string>
|
||
<string name="loadsave_import_worldmap_wrong_directory">- nieaktualny-</string>
|
||
</resources> |