Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (9023 of 9023 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2019-02-03 14:13:23 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 9133bf8995
commit 45378ccef5

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 14:14+0000\n"
"Last-Translator: finnomeno <sodemak@web.de>\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1024,7 +1024,10 @@ msgstr "Sicher, wenn dabei etwas für mich herausspringt."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3
msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats."
msgstr "[REVIEW]Ich war kürzlich in der Höhle dort *er deutet nach Westen*, um unsere Vorräte zu prüfen. Aber offensichtlich wurde die Höhle von Ratten heimgesucht."
msgstr ""
"Ich war kürzlich in der Höhle dort *er deutet nach Westen*, um unsere "
"Vorräte zu prüfen. Aber offensichtlich wurde die Höhle von Ratten "
"heimgesucht."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4
msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?"
@@ -1172,7 +1175,7 @@ msgstr "Aber Irogotu wollte weiter in die Höhlen vordringen. Er und Gandir geri
#: conversationlist_jan.json:jan_default8
msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?"
msgstr ""
"[REVIEW]Dann passierte es.\n"
"Dann passierte es.\n"
"\n"
"*schluchz*\n"
"\n"