Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.1% (14225 of 15109 strings)
This commit is contained in:
Jiri Zizkin Zizka
2023-04-03 18:47:08 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 6ff6c6dd6c
commit 494b9c47cc

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/cs/>\n"
@@ -49316,32 +49316,34 @@ msgstr "Chci pro tebe ulovit a zabít toho zlatého šakala."
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_30
msgid "Well, it is a four-legged nightmare of a canine that has destroyed my property and killed my pig. I fear that one of my horses will be next."
msgstr ""
"No, je to čtyřnohá noční ra s podobou psa, která zničila můj majetek a "
"No, je to čtyřnohá noční příšera s postavou psa, která zničila můj majetek a "
"zabila mi prase. Obávám se, že další na řadě bude jeden z mých koní."
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_30:0
msgid "That's terrible news. What are you going to do about it. Besides complaining, that is?"
msgstr ""
"To je hrozná zpráva. Co s tím hodláš udělat? Tedy kromě toho, že tu budeš "
"naříkat?"
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_40
msgid "Funny kid you are. I am looking for someone to hunt it down and kill it."
msgstr ""
msgstr "Jsi vtipný kluk. Hledám někoho, kdo to uloví a zabije."
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_40:0
msgid "Really! I am more than willing and able to do this job for you."
msgstr ""
msgstr "Opravdu! Jsem více než ochotný a schopný tuto práci pro tebe udělat."
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_50
msgid "That's great to hear! When can you start?"
msgstr ""
msgstr "To rád slyším! Kdy můžeš začít?"
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_50:0
msgid "Not right now. Can I pick some apples first?"
msgstr ""
msgstr "Teď zrovna ne. Mohu si nejprve natrhat jablka?"
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_50:1
msgid "Right now. Let's get it!"
msgstr ""
msgstr "Hned teď. Pojďme na to!"
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_bartender_get_out
msgid "You need to leave until you learn some respect."