Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 7.5% (753 of 10037 strings)
This commit is contained in:
김현수
2020-02-28 04:19:06 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 67cfdbaa9d
commit c06c8a34da

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 00:35+0000\n"
"Last-Translator: 김현수 <naturezikimi@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ko/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
#: [none]
@@ -8725,31 +8725,31 @@ msgstr ""
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3
msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!"
msgstr ""
msgstr "뭐? 휴. 멍청아. 그 단검은 가치가 있어. 우리 부자 될 수 있었다고! 부자!"
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1
msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for."
msgstr ""
msgstr "거기 안녕. 너 내가 찾고 있던 사람 같은데."
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1
msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!"
msgstr ""
msgstr "와우, 진짜 해냈어? 고마워 꼬마야. 이거 꽤 비싼 거거든. 여기, 노력에 대한 대가로 동전을 받아가!"
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2
msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?"
msgstr ""
msgstr "다시 한 번 고맙다. 이제, 보자... 이걸 얼마에 팔아넘기면 좋을까?"
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2
msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?"
msgstr ""
msgstr "사업 제안 하나 들어볼 생각 있니?"
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0
msgid "Sure. What is the proposal?"
msgstr ""
msgstr "그래. 뭔데?"
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1
msgid "If it leads to something for me to gain, then sure."
msgstr ""
msgstr "뭐 얻는 게 있으면, 그러지."
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2
msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways."
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3
msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim."
msgstr "얼마 전부터 나 여기 프림의 어떤 가갖고 있었던 어떤 값진 단검을 알고 있었거든."
msgstr "Prim의 어떤 가이 값진 단검을 갖고 있었다고 알고 있었거든."
#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9
msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon."
@@ -42172,4 +42172,3 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
msgid "Guynmart Castle"
msgstr ""