Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 45.5% (5286 of 11617 strings)
This commit is contained in:
Meiru
2020-09-30 15:16:20 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent a9a29914ef
commit c11dcb514b

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ja/>\n"
@@ -6332,107 +6332,109 @@ msgstr "シャドウ、何だって?"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start
msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!"
msgstr ""
msgstr "あ、外から来たどなたか! お願いします! 私たちを助けてください!"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1
msgid "'Us'? I only see you here."
msgstr ""
msgstr "「私たち」? あなたしか見当たらないけど。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2
msgid "We urgently need help from someone outside!"
msgstr ""
msgstr "外からの助けが至急必要なんです!"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3
msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside."
msgstr ""
msgstr "とても面白いですね。私は外からの助けを得るために集落より送られてきたんです。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4
msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits."
msgstr ""
msgstr "私の集落であるBlackwater山の人々は、モンスターや野蛮な山賊によって徐々に数を減らしています。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5
msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter."
msgstr ""
msgstr "モンスターが迫ってきています、それで私たちには何としても優秀な戦士の助けが必要なんです。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0
msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there."
msgstr ""
msgstr "僕はあちこちでモンスターを殺してきました、力になれると思います。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1
msgid "A fight, great. I'm in!"
msgstr ""
msgstr "戦いか、よし。乗った!"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2
msgid "Will there be a reward for this?"
msgstr ""
msgstr "報酬はあるの?"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3
msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this."
msgstr ""
msgstr "うーん、ダメです。関わらないほうがいい。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6
msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive."
msgstr ""
"報酬ですか? "
"うーん、報酬以外の理由で協力してくれないものかと思っていたのですが。ですがあなたが生き残れるなら主人は十分な報酬を用意してくださるかと思います。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0
msgid "Alright, I'll do it."
msgstr ""
msgstr "わかりました、やります。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7
msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive."
msgstr ""
msgstr "いいですね。Blackwater山の集落までは少し離れています。正直なところ、私は自分が生きてここまで来れたことに驚いています。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8
msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way."
msgstr ""
msgstr "注意しておかなければならないこととして、道中に厄介なモンスターがいます。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9
msgid "But I guess you seem strong enough."
msgstr ""
msgstr "ですがあなたは十分強そうですね。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0
msgid "Yeah, I can handle myself."
msgstr ""
msgstr "ええ、自分で何とかできる。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1
msgid "No problem."
msgstr ""
msgstr "大丈夫。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10
msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side."
msgstr ""
msgstr "よかった。でもまずは、この鉱山を渡って反対側に向かわなければなりません。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11
msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there."
msgstr ""
msgstr "あちらの坑道[指差す]は崩壊してますし、あそこは通れないでしょうね。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12
msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light."
msgstr ""
msgstr "あなたは下の廃坑を通ってください。鉱山は真っ暗ですから、明かり無しで潜り抜けることになります。気をつけてください。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3
msgid "What about you?"
msgstr ""
msgstr "あなたは?"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1
msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine."
msgstr ""
msgstr "分かりました、真っ暗な鉱山を通ります。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13
msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place."
msgstr ""
msgstr "私は坑道を這って引き返してみます。それがここまで来た方法です。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14
msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft."
msgstr ""
msgstr "この坑道の反対側で会いましょう。"
#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0
msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!"
msgstr ""
msgstr "分かりました。あなたは坑道を這って進む、僕は下に向かう。向こうで会いましょう!"
#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1
msgid "Hello again. You made it through alive, well done!"
@@ -7934,7 +7936,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1
msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!"
msgstr ""
msgstr "男があなたに向かって叫ぶ: そこのあなた! 助けてください! 私たちを助けてください!"
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0
msgid ""
@@ -46065,19 +46067,21 @@ msgstr "エージェントとビースト"
#: questlist_v069.json:bwm_agent:1
msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside."
msgstr "自身の集落である「Blackwater山」のために助けを求めている男と出会った。彼の集落はモンスターや盗賊に襲われており、外部からの助けを必要としているのだろう。"
msgstr ""
"自身の集落である「Blackwater山」のために助けを求めている男と出会った。彼の集落はモンスターや盗賊に襲われており、外部からの助けを必要としているら"
"しい。"
#: questlist_v069.json:bwm_agent:5
msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem."
msgstr "男とBlackwater山を助けて問題に対処することを同意した。"
msgstr "男とBlackwater山を助けて問題に対処することを承諾した。"
#: questlist_v069.json:bwm_agent:10
msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine."
msgstr "男は崩落した鉱山の反対側で落ち合おうと言った。彼は坑道を這って進み、私は真っな廃坑に降りていく。"
msgstr "男は崩落した鉱山の反対側で落ち合おうと言った。彼は坑道を這って進み、私は真っな廃坑に降りていく。"
#: questlist_v069.json:bwm_agent:20
msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east."
msgstr "真っ暗な廃坑を抜け、反対側で男と会った。鉱山を出たらまっすぐ東へ向かえと、とても心配そうに言っていた。東側の山の麓で男に会おう。"
msgstr "真っ暗な廃坑を抜け、反対側で男と会った。鉱山を出たらまっすぐ東へ向かえと、とても心配そうに言っていた。東側の山の麓で男に会おう。"
#: questlist_v069.json:bwm_agent:25
msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other."