Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 14.8% (944 of 6378 strings)
This commit is contained in:
lanet
2017-08-07 06:17:33 +00:00
committed by Weblate
parent 1561d3e8db
commit 0cba627a37

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 06:17+0000\n"
"Last-Translator: lanet <vaegirinlaneti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail"
"/game-content/tr/>\n"
@@ -5318,55 +5318,58 @@ msgstr "Rica ederim."
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2
msgid "It's not much, but I have some food if you'd like."
msgstr ""
msgstr "Fazla birşey değil ama eğer istiyorsan biraz yiyeceğim var."
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3
msgid ""
"What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright."
msgstr ""
msgstr "Ne yapacağız? Zavallı Ayell ve Fayvara, umarım iyilerdir."
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1
msgid "What happened to them?"
msgstr ""
msgstr "Ne oldu onlara?"
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4
msgid "You should talk to Maevalia over there."
msgstr ""
msgstr "Maevalia'yla konuşmalısın."
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5
msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now."
msgstr ""
msgstr "Üzgünüm, şu an size yardım edemeyecek kadar yoğunum."
#: conversationlist_charwood2.json:ayell
msgid "You see a pile of bloody body parts."
msgstr ""
msgstr "Kanlı vücut parçalarından bir yığın gördün."
#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0
msgid "[examine the pile]"
msgstr ""
msgstr "[Yığını incele.]"
#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1
#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1
msgid "[leave it alone]"
msgstr ""
msgstr "[Olduğu gibi bırak.]"
#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1
msgid ""
"Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be "
"what's left of the former healer of the Charwood hills."
msgstr ""
"Vücuttan geriye kalanlar arasında üzerinde \"Ayell\" yazılı bir yüzük "
"buldun. Charwood tepelerinin eski şifacısı Ayell'den geriye kalan tek şey "
"gibi görünüyor."
#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm
msgid "Bow before the might of the Thukuzun!"
msgstr ""
msgstr "Thukuzun'un haşmeti önünde eğil ve diz çök!"
#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0
msgid "I bow to no one."
msgstr ""
msgstr "Ben kimseye diz çökmem."
#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1
msgid "Bow down to your own death!"
msgstr ""
msgstr "Celladının önünde diz çök!"
#: conversationlist_charwood2.json:falothen0
msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!"