Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 99.0% (19447 of 19629 strings)
This commit is contained in:
xvy
2025-06-11 10:10:23 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent cd83e4cac3
commit 0ed1c53e3e

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 04:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 18:04+0000\n"
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -67389,47 +67389,48 @@ msgstr "再次感谢。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_252
msgid "By the way, here's your money back. 1000 gold."
msgstr ""
msgstr "对了你把你之前的钱拿回去吧这里一共有1000金币。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_252:0
msgid "Hmm, OK."
msgstr ""
msgstr "呃…好的。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_254
msgid "Meet me at the door to the secret room, and bring Luthor's key. Together with Luthor's gloves the door will open."
msgstr ""
msgstr "那么之后我们就在密室的门口再次见面了,记得带上路德之匙哈,只有用它并配上路德"
"的手套才能打开那扇门。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_300
msgid "What did you expect?"
msgstr ""
msgstr "那你还觉得该咋整?"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_310
msgid "OK, I admit that you are quite good."
msgstr ""
msgstr "好吧,说句公道话你这个人确实不赖。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_320
msgid "I would actually do a job with you again if the opportunity came up."
msgstr ""
msgstr "说真的,以后要是有机会的话,我俩是可以再搭一块的。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_320:0
msgid "Yes, that would be nice."
msgstr ""
msgstr "嗯,这可不错。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_330
msgid "And now buzz off, kid. ... $playername."
msgstr ""
msgstr "然后你现在可以滚蛋了,小子……$playername。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_330:0
msgid "[Grinning] See you."
msgstr ""
msgstr "[颔首微笑] 回头见。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly_350
msgid "See you."
msgstr ""
msgstr "回头见。"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly2
msgid "At last! Did you sleep all the way here?"
msgstr ""
msgstr "你可算是到了啊!小子你怕不是一路梦游过来的吧?"
#: conversationlist_troubling_times.json:tt_sly2:0
msgid "Polite as ever."