new translations + POT

This commit is contained in:
Nut.andor
2021-12-12 15:17:49 +01:00
parent 0619ca591d
commit 16f648ebfa
68 changed files with 1738 additions and 3862 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "بالتأكيد! بالفعل في طريقي! سينتهي العمل قريبا."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "هذا يبدو رائعًا! تذكر أن تطلب من المأمور الغبي أجرًا لائقًا."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "إلى اللقاء."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "على الرحب والسعة. لكنك لست الوحيد السعيد. هناك المزيد من الناس يستريحون لليلة واحدة في فالهافن ، مما يساعد اقتصادنا. حتى أن البعض اشترى أشياء من متجري! بالمناسبة ، لقد فوجئت ، لكنني تلقيت راتباً جيداً من قبل آمر السجن."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "هذه معلومات مفيدة للغاية. أحسنت. لك شكري يا صديقي."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "فهل أخبرت المأمور عن خطتنا؟"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "لا ، لم أتحدث معه."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[كذب]. لا ، لقد ذهبت إلى هناك ، لكنني سمعت المأمور يقول إنه لا يوجد تهديد حقيقي ، لذلك سيخفضون مستوى الأمن. لذلك ربما يمكنك تنفيذ مهمتك دون أن أشارك."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22072,7 +22072,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22096,7 +22096,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31041,7 +31041,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32995,7 +32995,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37555,7 +37555,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37899,7 +37899,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41397,7 +41397,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42812,7 +42812,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43370,7 +43370,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44284,10 +44284,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44527,7 +44523,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46658,7 +46654,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46685,7 +46681,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50091,7 +50087,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50367,7 +50363,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50622,7 +50618,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56315,11 +56311,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58078,7 +58074,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58477,7 +58473,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58577,7 +58573,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -58523,3 +58519,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr ""

View File

@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21966,7 +21966,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21990,7 +21990,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30935,7 +30935,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32889,7 +32889,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37449,7 +37449,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37793,7 +37793,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41291,7 +41291,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42706,7 +42706,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43264,7 +43264,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44178,10 +44178,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44421,7 +44417,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46552,7 +46548,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46579,7 +46575,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49985,7 +49981,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50261,7 +50257,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50516,7 +50512,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56209,11 +56205,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57972,7 +57968,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58364,7 +58360,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58464,7 +58460,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Es clar! Me n'hi vaig! De seguida ho tindré fet."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Sembla genial! Recorda't de demanar al carceller que et pagui decentment."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Adéu."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "De res. Però no ets l'únic que està content. Ara hi ha més gent que fa nit a Fallhaven, que ajuda la nostra economia. Alguns fins i tot em compren a la botiga. Per cert, em va sorprendre, però el carceller fins i tot em va fer bon preu."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Això és informació útil. Ben fet. T'estic molt agraït, amic."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Així que has explicat el nostre pla al carceller?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "No, no hi he parlat."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Mentir] No, hi he anat, però li he sentit dir que no hi havia cap risc real, així que rebaixaran la seguretat. Potser podeu tirar endavant la missió sense involucrar-m'hi."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14197,7 +14197,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22081,7 +22081,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22105,7 +22105,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31056,7 +31056,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33010,7 +33010,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37570,7 +37570,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37914,7 +37914,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41412,7 +41412,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42827,7 +42827,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43385,7 +43385,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44299,10 +44299,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44542,7 +44538,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46673,7 +46669,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46700,7 +46696,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50158,7 +50154,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50434,7 +50430,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50689,7 +50685,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Fantasma de Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Guardià"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56382,11 +56378,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58145,7 +58141,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58537,7 +58533,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58637,7 +58633,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Menší zmrazení"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Golidové rány"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Jistě! Už jsem na cestě! Práce bude brzy hotová."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "To zní báječně! Nezapomeň si pak říct u správce o odpovídající odměnu."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Na shledanou."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Rádo se stalo. Ale nejsi jediný, kdo je šťastný. Více cestovatelů nyní zůstává ve Fallhavenu přes noc, což pomáhá naší ekonomice. Někteří dokonce nakoupili v mém obchodě! Mimochodem, překvapilo mě, že mi správce nakonec dobře zaplatil."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "To je velmi cenná informace. Dobrá práce. Děkuju ti, příteli."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Řekl jsi dozorci o našem plánu?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Ne, nemluvil jsem s ním."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Lhát]. Ne. Šel jsem tam, ale zaslechl jsem dozorce, že neexistuje žádná skutečná hrozba a proto sníží ochranu. Takže možná můžete plnit svou misi, aniž bych do toho byl zapletený."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14289,7 +14289,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Ty značky na tom jsou velmi zvláštní. Našel jsi to u toho licha, o kterém jsi mluvil?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Hmm. Víš co, tohle by mohlo souviset s tím, o čem svatyně mluví - o Temném ochránci."
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22210,7 +22210,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Proč tuto práci nechce dělat?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Jsi opravdu zvědavý chlapec... Náš nadřízený, správce, chce zaplatit dřevorubci, až když odvede svou práci."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22234,7 +22234,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "No a co. Můžu pomoct!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "Dobře, možná bys mohl být užitečný. Promluv si se správcem. Možná ho přesvědčíš, aby nejdřív zaplatil dřevorubci. Ale musím tě varovat, je to tvrdohlavá bestie."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31271,7 +31271,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33233,7 +33233,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37795,7 +37795,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38139,7 +38139,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41639,7 +41639,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -43054,7 +43054,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43612,7 +43612,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44526,10 +44526,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44769,7 +44765,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46900,7 +46896,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46927,7 +46923,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50440,7 +50436,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50716,7 +50712,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50971,7 +50967,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Duch Luthora"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Dozorce"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56675,11 +56671,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58438,7 +58434,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58833,7 +58829,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58933,7 +58929,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Leichtes frieren"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Vereiste Wunden"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Sicher! Bin bereits auf dem Weg! Die Arbeit wird schnell erledigt sein."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Das hört sich großartig an! Denk daran den einfältigen Wächter nach einer angemessenen Bezahlung zu fragen."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Tschüss."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Gerne. Aber du bist nicht der einzige, der glücklich ist. Es gibt mehr Leute, die in Fallhaven übernachten, das hilft unserer Wirtschaft. Einige haben sogar Sachen in meinem Laden gekauft! Übrigens, ich war überrascht, aber ich wurde sogar vom Wächter gut bezahlt."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Das sind sehr nützliche Informationen. Gut gemacht. Du hast meinen Dank, mein Freund."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Hast du dem Aufseher dann von unserem Plan erzählt?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Nein, ich habe nicht mit ihm geredet."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Lüge]. Nein. Ich ging hin und hörte den Wächter sagen, es gäbe keine echte Bedrohung und sie würden die Sicherheitsmaßnahmen senken. Vielleicht könnt ihr eure Mission erfüllen, ohne dass ich daran beteiligt bin."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14294,7 +14294,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Diese Markierungen darauf sind höchst bemerkenswert. Du hast es bei dem Lich gefunden, von dem du gesprochen hast?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Hmm. Weißt du was? Das könnte tatsächlich sein, wovon auf dem Schrein die Rede war - der Dunkle Beschützer!"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22215,7 +22215,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Wieso möchte er nicht arbeiten?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Du bist ein sehr neugieriger Junge... Nun, unser Vorgesetzter, der Gefängnisleiter, möchte den Holzfäller erst bezahlen wenn er seine Arbeit erledigt hat."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22239,7 +22239,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "Na und. Ich kann helfen!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "Ok, vielleicht kannst du nützlich sein. Sprich mit dem Gefängnisaufseher, vielleicht kannst du Ihn überzeugen, den Holzfäller im Voraus zu bezahlen. Aber ich muss dich warnen, er ist ein stures Biest."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31319,7 +31319,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "Klingt einfach. Ich mach's."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "Das ist nicht meine Lieblingsbeschäftigung, aber ich werde sie mitbringen."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33345,7 +33345,7 @@ msgstr "Hmm! Und nun zum Geschäft. Hier ist deine Belohnung für die gute Arbei
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"Nimm 4.000 Goldstücke, und einige Flaschen von meinem Lieblingsmet.\n"
@@ -38021,7 +38021,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "Es war ein Unfall, tragisch."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "Ihr kleiner Liebling hat mich provoziert."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38369,7 +38369,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "Hast du irgendeine Arbeit für mich?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "Es wird Zeit. Dies ist meine Lieblingsklasse."
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41919,7 +41919,7 @@ msgstr "Es ist schön, dich wieder zu sehen. Ich habe einige aufregende Neuigkei
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
"Dank deines Ratschlags haben wir es geschafft, mehr Suppe an die Stadtbewohner in Fallhaven zu verkaufen.\n"
@@ -43376,7 +43376,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43934,7 +43934,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44848,10 +44848,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45091,7 +45087,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47222,7 +47218,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47249,7 +47245,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50819,7 +50815,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -51095,7 +51091,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51350,7 +51346,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Geist von Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Aufseher"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -57054,11 +57050,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Ein Pfad zur Duleianstraße"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Ich habe mit einer Wache im östlichen Fallhaven gesprochen. Er bewacht die alte Passage zu Duleianstraße, welche nun von umgestürzten Bäumen versperrt ist. Wenn ich dabei helfen will, den Pfad wieder begehbar zu machen, sollte ich mit seinem Vorgesetzten, dem Aufseher des Gefängnisses von Fallhaven sprechen."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Ich sprach mit dem Aufseher. Ich konnte ihn nicht überzeugen, aber er riet mir, direkt mit dem Holzfäller Jakrar zu reden, der genau südlich des Gefängnisses von Fallhaven leben würde."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58827,7 +58823,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "Hettars kleiner Hund Norry ist weggelaufen. Er war sehr bemüht, ihn zu finden. Ich habe versprochen, Norry zurückzuholen."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "Hettar hat mir ein Stück von Norrys Lieblingsessen gegeben."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59226,7 +59222,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59326,7 +59322,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -59388,3 +59384,4 @@ msgstr "Guynmart Castle"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Brimhaven"

View File

@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14079,7 +14079,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21985,7 +21985,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37444,7 +37444,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37788,7 +37788,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41286,7 +41286,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43259,7 +43259,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44173,10 +44173,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44416,7 +44412,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46547,7 +46543,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46574,7 +46570,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49980,7 +49976,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50256,7 +50252,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50511,7 +50507,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56204,11 +56200,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57967,7 +57963,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58359,7 +58355,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58459,7 +58455,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Σίγουρα! Η εργασία θα ολοκληρωθεί σύντομα."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Ακούγεται υπέροχο! Να θυμηθείς να ζητήσεις από τον ηλίθιο φύλακα μια καλή πληρωμή."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Αντίο."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Παρακαλώ. Αλλά δεν είσαι ο μόνος που είναι ευτυχισμένος. Υπάρχουν περισσότεροι άνθρωποι που ξεκουράζονται για μια νύχτα στο Φολχέιβεν, το οποίο βοηθά την οικονομία μας. Μερικοί αγόρασαν ακόμη και πράγματα στο κατάστημά μου! Παρεμπιπτόντως, με εξέπληξε, αλλά μάλιστα πληρώθηκα καλά από τον φύλακα."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Αυτές είναι πολύ χρήσιμες πληροφορίες. Μπράβο. Έχεις τις ευχαριστίες μου, φίλε."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Όχι, δεν του μίλησα."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Ψέμα]. Όχι. Πήγα εκεί, αλλά παράκουσα τον Φύλακα να λέει ότι δεν υπήρχε πραγματική απειλή, οπότε θα μειώσουν την ασφάλεια. Ίσως λοιπόν να μπορέσεις να εκτελέσεις την αποστολή σου χωρίς να συμμετέχω."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22071,7 +22071,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22095,7 +22095,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31040,7 +31040,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32997,7 +32997,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37557,7 +37557,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37901,7 +37901,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41399,7 +41399,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42814,7 +42814,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43372,7 +43372,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44286,10 +44286,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44529,7 +44525,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46660,7 +46656,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46687,7 +46683,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50093,7 +50089,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50369,7 +50365,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50624,7 +50620,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56320,11 +56316,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58083,7 +58079,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58475,7 +58471,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58575,7 +58571,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14079,7 +14079,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21985,7 +21985,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37444,7 +37444,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37788,7 +37788,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41286,7 +41286,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43259,7 +43259,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44173,10 +44173,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44416,7 +44412,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46547,7 +46543,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46574,7 +46570,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49980,7 +49976,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50256,7 +50252,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50511,7 +50507,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56204,11 +56200,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57967,7 +57963,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58359,7 +58355,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58459,7 +58455,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14065,7 +14065,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21947,7 +21947,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21971,7 +21971,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30916,7 +30916,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32870,7 +32870,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37430,7 +37430,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37774,7 +37774,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41272,7 +41272,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42687,7 +42687,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43245,7 +43245,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44159,10 +44159,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44402,7 +44398,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46533,7 +46529,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46560,7 +46556,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49966,7 +49962,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50242,7 +50238,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50497,7 +50493,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56190,11 +56186,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57953,7 +57949,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58345,7 +58341,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58445,7 +58441,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Congelación menor"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Heridas gélidas"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -2093,8 +2093,7 @@ msgstr "Oh bien. Ese guardia me echó de la taberna. Si lo vuelvo a ver, le most
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4
msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?"
msgstr ""
"Bebe, bebe, bebe, bebe un poco más. Bebe, bebe, bebe... ¿Cómo vas ahora?"
msgstr "Bebe, bebe, bebe, bebe un poco más. Bebe, bebe, bebe... ¿Cómo vas ahora?"
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5
msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon."
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "¡Claro que sí! ¡Ya estoy de camino! El trabajo estará terminado pronto."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "¡Eso suena genial! Acuérdate de pedirle al estúpido jefe de la guardia un pago decente."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3539,7 +3538,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Adiós."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "No hay de qué. Pero no eres el único que es feliz. Hay más gente descansando por una noche en Fallhaven, lo que ayuda a nuestra economía. ¡Algunos incluso compraron artículos en mi tienda! Por cierto, me sorprendió, pero el jefe de la guardia me pagó bien."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4396,7 +4395,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Que información tan útil. Bien hecho. Te doy las gracias, amigo."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Entonces, ¿le contaste al Alcalde sobre nuestro plan?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4404,7 +4403,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "No, no he hablado con él."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Mentir]. No. Fui allí, pero escuché al Alcalde decir que no había una amenaza real, así que reducirán la seguridad. Así que tal vez puedas llevar a cabo tu misión sin que yo esté involucrado."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -7427,9 +7426,7 @@ msgstr "[Mientes] Si, estoy aquí para ayudar a tu pueblo."
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:2
msgid "Maybe, but first tell me what do you know about Lorn's crew accident?"
msgstr ""
"Tal vez, pero primero dime ¿qué sabes del accidente de la tripulación de "
"Lorn?"
msgstr "Tal vez, pero primero dime ¿qué sabes del accidente de la tripulación de Lorn?"
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2
msgid "Thank you. We really need your help."
@@ -8855,10 +8852,7 @@ msgstr "Esto requiere medidas drásticas. Debemos actuar rápidamente antes de q
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7
msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered."
msgstr ""
"Un viejo refrán dice algo como 'La única manera que matar verdaderamente a "
"una gorgona es cortando su cabeza'. En este caso, la cabeza de esos "
"bastardos en Prim es nuestro amigo Guthbered."
msgstr "Un viejo refrán dice algo como 'La única manera que matar verdaderamente a una gorgona es cortando su cabeza'. En este caso, la cabeza de esos bastardos en Prim es nuestro amigo Guthbered."
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8
msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment."
@@ -14296,7 +14290,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Esas marcas en él son muy peculiares. ¿Fue encontrado por el lich del que hablaste?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Hmm. Sabes qué, esto podría estar conectado con lo que dice el santuario - El Protector Oscuro"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22217,7 +22211,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "¿Por qué no quiere hacer este trabajo?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Eres un chico muy curioso... Bueno, nuestro superior, el jefe de la guardia, sólo quiere pagar al leñador cuando haya hecho su trabajo."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22241,7 +22235,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "Y qué. Yo puedo ayudar!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "De acuerdo, tal vez puedas ser útil. Habla con el jefe de la guardia. Tal vez puedas convencerlo de que pague primero al leñador. Pero tengo que advertirte que es una bestia testaruda."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -27676,9 +27670,7 @@ msgstr "$playername monumento - no está mal."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_800
msgid "Ah - I can see it before my eyes: a loaf of bread with a piece of delicious cheese! No, better two loaves of bread."
msgstr ""
"Ah, lo veo ante mis ojos: ¡una barra de pan con un trozo de delicioso queso! "
"No, mejor dos panes."
msgstr "Ah, lo veo ante mis ojos: ¡una barra de pan con un trozo de delicioso queso! No, mejor dos panes."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_802
msgid "Along with a bottle of good red wine!"
@@ -31323,7 +31315,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "Suena fácil, lo haré."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "Ese no es mi tipo de trabajo favorito, pero los traeré."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33349,7 +33341,7 @@ msgstr "¡Hmm! Y ahora a los negocios. Aquí tienes tu recompensa por un trabajo
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"Toma 4,000 monedas de oro, y algunas botellas de mi aguamiel favorita.\n"
@@ -37320,10 +37312,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Qué es esto? ¡Huele a \"Harina de Hueso\"!\n"
"\n"
"La \"Harina de Hueso\" es ilegal y está prohibida por la ley de Feygard. "
"Tendré que confiscarla.\n"
"[Te devuelve todas tus pertenencias pero se queda con la \"Harina de Hueso\"]"
"\n"
"La \"Harina de Hueso\" es ilegal y está prohibida por la ley de Feygard. Tendré que confiscarla.\n"
"[Te devuelve todas tus pertenencias pero se queda con la \"Harina de Hueso\"]\n"
"\n"
"Y tenemos que arrestarte, por supuesto. ¡Repórtate a la prisión! ¡Ahora!"
@@ -37349,9 +37339,7 @@ msgstr "¡Soy inocente!"
#: conversationlist_brimhaven.json:remgard_prison_talk:4
msgid "Hey! Has anybody seen my brother Andor? I am looking for him everywhere, even in prisons."
msgstr ""
"¡Hola! ¿Alguien ha visto a mi hermano Andor? Lo estoy buscando por todas "
"partes, incluso en las cárceles."
msgstr "¡Hola! ¿Alguien ha visto a mi hermano Andor? Lo estoy buscando por todas partes, incluso en las cárceles."
#: conversationlist_brimhaven.json:remgard_prison_talk_1
msgid "No reaction."
@@ -38029,7 +38017,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "Fue un accidente, trágico."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "Tu preferido me provocó."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38377,7 +38365,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "¿Tienes algún trabajo para mi?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "Ya era hora. Esta es mi clase favorita."
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41927,7 +41915,7 @@ msgstr "Bueno verte de nuevo. Tengo buenas noticias que contarte."
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
"Gracias por tu consejo, hemos exitosamente vendido más sopa a los ciudadanos de Fallhaven.\n"
@@ -43377,7 +43365,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43935,7 +43923,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44849,10 +44837,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45092,7 +45076,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47223,7 +47207,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47250,7 +47234,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50814,7 +50798,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -51090,7 +51074,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51345,7 +51329,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Fantasma de Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Jefe de la guardia"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -57049,11 +57033,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Un camino hacia el camino de Duleian"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Hablé con un guardia en el este de Fallhaven. Vigila el antiguo pasaje al camino de Duleian, que ahora está bloqueada por árboles caídos. Si quiero ayudar a abrir el camino debería hablar con su superior, el jefe de la guardia de la prisión de Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Hablé con el jefe de la guardia. No pude convencerlo, pero me aconsejó que hablara con el leñador Jakrar, que vive al sur de la prisión de Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58822,7 +58806,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "El pequeño perro de Hettar, Norry, huyó. Estaba muy ansioso de encontrarlo. Prometí encontrar a Norry."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "Hettar me ha dado un poco del alimento favorito de Norry."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59221,7 +59205,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59321,7 +59305,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -59383,3 +59367,4 @@ msgstr "Castillo de Guynmart"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Brimhaven"

View File

@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14079,7 +14079,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21985,7 +21985,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37444,7 +37444,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37788,7 +37788,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41286,7 +41286,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43259,7 +43259,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44173,10 +44173,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44416,7 +44412,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46547,7 +46543,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46574,7 +46570,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49980,7 +49976,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50256,7 +50252,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50511,7 +50507,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56204,11 +56200,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57967,7 +57963,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58359,7 +58355,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58459,7 +58455,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14079,7 +14079,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21985,7 +21985,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37444,7 +37444,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37788,7 +37788,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41286,7 +41286,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43259,7 +43259,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44173,10 +44173,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44416,7 +44412,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46547,7 +46543,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46574,7 +46570,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49980,7 +49976,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50256,7 +50252,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50511,7 +50507,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56204,11 +56200,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57967,7 +57963,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58359,7 +58355,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58459,7 +58455,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14091,7 +14091,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21973,7 +21973,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21997,7 +21997,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30942,7 +30942,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32896,7 +32896,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37456,7 +37456,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37800,7 +37800,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41298,7 +41298,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42713,7 +42713,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43271,7 +43271,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44185,10 +44185,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44428,7 +44424,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46559,7 +46555,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46586,7 +46582,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49992,7 +49988,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50268,7 +50264,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50523,7 +50519,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56216,11 +56212,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57979,7 +57975,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58371,7 +58367,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58471,7 +58467,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14113,7 +14113,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21995,7 +21995,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22019,7 +22019,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30966,7 +30966,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32920,7 +32920,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37480,7 +37480,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37824,7 +37824,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41322,7 +41322,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42737,7 +42737,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43295,7 +43295,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44209,10 +44209,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44452,7 +44448,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46583,7 +46579,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46610,7 +46606,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50016,7 +50012,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50292,7 +50288,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50547,7 +50543,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56240,11 +56236,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58005,7 +58001,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58397,7 +58393,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58497,7 +58493,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Bien sûr ! Je suis déjà en chemin ! Le travail sera bientôt fini."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Super ! Pensez à demander au stupide directeur de prison une paie décente."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Au revoir."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "De rien. Mais tu n'es pas le seul à être heureux. Il y a plein de gens qui restent une nuit à Fallhaven, ce qui aide notre économie. Certains achètent même des articles dans mon magasin ! D'ailleurs, cela m'a surpris, mais j'ai également été bien payé par le directeur de la prison."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "C'est une information très utile. Bien joué. Merci, mon ami."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "As-tu révélé notre plan au directeur ?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Non, je ne lui ai pas parlé."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Mentir] Non. J'y suis allé, mais j'ai entendu le directeur dire que ce n'était pas une menace sérieuse, donc ils vont réduire la sécurité. Ainsi vous pouvez poursuivre le plan sans moi."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Les marques qu'il porte sont très particulières. Cela a été trouvé sur la liche dont tu as parlé ?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Hmm. Tu sais quoi, cela pourrait être lié à ce qui est mentionné sur l'autel - le Protecteur sombre"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22218,7 +22218,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Pourquoi ne veut-il pas faire ce travail ?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Tu es vraiment curieux, gamin... Eh bien notre supérieur, le directeur de la prison, ne daignera payer le bûcheron que lorsqu'il aura fait son travail."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22242,7 +22242,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "Et alors ? Je peux vous aider !"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "OK. Parle au directeur de la prison. Peut-être que tu pourras le convaincre de payer le bûcheron d'abord. Mais je te préviens, il est têtu."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31322,7 +31322,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "Ca a l'air facile, je le ferai."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "Ce n'est pas le genre de mission que je préfère, mais je vous les apporterai."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33348,7 +33348,7 @@ msgstr "Hmm ! Et maintenant, parlons travail. Voici ta récompense pour le servi
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"Prends 4000 pièces d'or, et des bouteilles de mon hydromel préféré.\n"
@@ -38018,7 +38018,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "C'était un tragique accident."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "Votre petit préféré m'a provoqué."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38366,7 +38366,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "Vous avez du travail pour moi ?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "Il était temps. C'est mon cours préféré."
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41909,7 +41909,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -43324,7 +43324,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43882,7 +43882,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44796,10 +44796,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45039,7 +45035,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47170,7 +47166,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47197,7 +47193,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50714,7 +50710,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50990,7 +50986,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51245,7 +51241,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Fantôme de Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Directeur de la prison"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56949,11 +56945,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Un accès à la route Duleian"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "J'ai parlé à un garde à l'Est de Fallhaven. Il surveille un ancien passage qui mène à la route Duleian, mais des arbres sont tombés en travers et bloquent l'accès. Si je veux aider à l'ouverture du passage, je devrais parler à son supérieur, le directeur de la prison de Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "J'ai parlé au surveillant. Je n'ai pas réussi à le convaincre, mais il m'a conseillé de parler au bûcheron Jakrar, qui vit juste au sud de la prison de Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58722,7 +58718,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "Le petit chien d'Hettar, Norry, s'est enfui. Il est très stressé de ne pas le trouver. Je lui ai promis de ramener Norry."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "Hettar m'a donné un morceau de la nourriture favorite de Norry."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59114,7 +59110,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59214,7 +59210,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14091,7 +14091,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21973,7 +21973,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21997,7 +21997,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30942,7 +30942,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32896,7 +32896,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37456,7 +37456,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37800,7 +37800,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41298,7 +41298,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42713,7 +42713,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43271,7 +43271,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44185,10 +44185,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44428,7 +44424,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46559,7 +46555,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46586,7 +46582,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49992,7 +49988,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50268,7 +50264,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50523,7 +50519,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56216,11 +56212,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57979,7 +57975,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58371,7 +58367,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58471,7 +58467,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14113,7 +14113,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21995,7 +21995,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22019,7 +22019,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30964,7 +30964,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32918,7 +32918,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37478,7 +37478,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37822,7 +37822,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41320,7 +41320,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42735,7 +42735,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43293,7 +43293,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44207,10 +44207,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44450,7 +44446,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46581,7 +46577,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46608,7 +46604,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50014,7 +50010,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50290,7 +50286,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50545,7 +50541,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56238,11 +56234,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58001,7 +57997,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58393,7 +58389,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58493,7 +58489,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14079,7 +14079,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21985,7 +21985,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37444,7 +37444,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37788,7 +37788,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41286,7 +41286,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43259,7 +43259,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44173,10 +44173,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44416,7 +44412,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46547,7 +46543,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46574,7 +46570,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49980,7 +49976,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50256,7 +50252,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50511,7 +50507,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56204,11 +56200,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57967,7 +57963,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58359,7 +58355,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58459,7 +58455,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Persze! Már úton is vagyok! A munka hamarosan befejeződik."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Ez nagyszerűen hangzik! Ne felejtsd el megkérni azt az ostoba igazgatót, hogy tisztességesen fizessen meg."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Viszontlátásra."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Szívesen. Azonban nem csak te vagy az egyetlen, aki boldog. Több ember száll meg éjszakára Fallhavenben, amely elősegíti a gazdaságunkat. Néhányan még tárgyakat is vásároltak a boltomban! Egyébként meglepődtem, mert még az igazgató is jól megfizetett."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "[REVIEW]Ó, megtetted? Szép munka. Fogadd köszönetemet, barátom."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Nem, nem beszéltem vele."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14239,7 +14239,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22138,7 +22138,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Miért nem akarja elvégezni ezt a munkát?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Igazán kíváncsi vagy, fiam… Nos, a felettesünk, az igazgató csak akkor akarja kifizetni a favágót, amikor elvégezte munkáját."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22162,7 +22162,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "Na és? Tudok segíteni!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "Rendben, talán hasznunkra lehetsz. Beszélj az igazgatóval. Talán te meg tudod győzni arról, hogy először fizesse ki a favágót. De figyelmeztetnem kell téged, hogy egy konok, ellenszenves alak."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31112,7 +31112,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33066,7 +33066,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37626,7 +37626,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37970,7 +37970,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41468,7 +41468,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42883,7 +42883,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43441,7 +43441,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44355,10 +44355,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44598,7 +44594,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46729,7 +46725,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46756,7 +46752,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50162,7 +50158,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50438,7 +50434,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50693,7 +50689,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Luthor szelleme"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Igazgató"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56397,11 +56393,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Egy ösvény a Duleian úthoz"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Beszéltem egy őrrel Fallhaven keleti részén. Ő vigyáz a Duleian út felé vezető régi átjáróra, amelyet most kidőlt fák zárnak el. Ha szeretnék segíteni megnyitni az ösvényt, akkor beszélnem kell a felettesével, az igazgatóval Fallhaven börtönében."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Beszéltem az igazgatóval. Nem tudtam meggyőzni őt, de azt javasolta nekem, hogy beszéljek a favágóval, Jakrarral, aki Fallhaven börtönétől délre lakik."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58160,7 +58156,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58552,7 +58548,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58652,7 +58648,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -356,7 +356,6 @@ msgid "Panic"
msgstr "Panik"
#: actorconditions_omi2.json:satiety
#, fuzzy
msgid "Satiety"
msgstr "Kekenyangan"
@@ -365,11 +364,10 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Pembekuan kecil"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
#, fuzzy
msgid "Requiescence"
msgstr "Permintaan"
@@ -3514,7 +3512,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Tentu! Sudah dalam perjalanan! Pekerjaan akan segera selesai."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Kedengarannya bagus! Ingatlah untuk meminta pembayaran yang layak kepada sipir yang bodoh itu."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3537,7 +3535,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Dah."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Sama-sama. Tapi kau bukan satu-satunya yang senang. Ada lebih banyak orang yang beristirahat semalam di Fallhaven, yang membantu perekonomian kita. Beberapa bahkan membeli barang di tokoku! Ngomong-ngomong, aku terkejut, tapi aku bahkan dibayar tinggi oleh sipir."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4067,7 +4065,6 @@ msgstr "Halo yang disana."
#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0
#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0
#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0
#, fuzzy
msgid "Who are you?"
msgstr "Siapa kamu?"
@@ -4395,7 +4392,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Itu informasi yang sangat berguna. Kerja bagus. Terima kasih, teman."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Jadi, apakah kau memberi tahu Sipir tentang rencana kami?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4403,7 +4400,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Tidak, aku belum bicara padanya."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Berbohong]. Tidak. Aku pergi ke sana, tapi aku mendengar sipir berkata tidak ada ancaman nyata, jadi mereka akan menurunkan keamanan. Jadi mungkin kau bisa menjalankan misimu tanpa keterlibatanku."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -7373,7 +7370,6 @@ msgstr "Bersembunyi dari apa?"
#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1
#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:3
#, fuzzy
msgid "Do you know anything about the accident with Lorn?"
msgstr "Apakah Anda tahu sesuatu tentang kecelakaan dengan Lorn?"
@@ -7426,11 +7422,8 @@ msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village."
msgstr "[Berbohong] Ya, aku datang untuk membantu desa kalian."
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:2
#, fuzzy
msgid "Maybe, but first tell me what do you know about Lorn's crew accident?"
msgstr ""
"Mungkin, tapi pertama-tama beri tahu saya apa yang Anda ketahui tentang "
"kecelakaan kru Lorn?"
msgstr "Mungkin, tapi pertama-tama beri tahu saya apa yang Anda ketahui tentang kecelakaan kru Lorn?"
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2
msgid "Thank you. We really need your help."
@@ -7463,11 +7456,8 @@ msgid "Where can I find a trader around here?"
msgstr "Dimana aku bisa menemukan pedagang di sekitar sini?"
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1
#, fuzzy
msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast."
msgstr ""
"Anda harus dapat menemukan tempat untuk beristirahat di penginapan di "
"sebelah tenggara sana."
msgstr "Anda harus dapat menemukan tempat untuk beristirahat di penginapan di sebelah tenggara sana."
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1
msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though."
@@ -11973,16 +11963,11 @@ msgstr "Kapan?"
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10
msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back."
msgstr ""
"Saat itu tengah malam, sebelum semuanya dimulai. Keesokan harinya, saya "
"tidur di siang hari, jadi saya tidak memperhatikan semua kekacauan ketika "
"mereka membawa Hesor kembali."
msgstr "Saat itu tengah malam, sebelum semuanya dimulai. Keesokan harinya, saya tidur di siang hari, jadi saya tidak memperhatikan semua kekacauan ketika mereka membawa Hesor kembali."
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11
msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone."
msgstr ""
"Hampir seluruh warga ingin melihat apa yang terjadi pada Hesor. Saya terus "
"menyendiri dan tidak berani berbicara dengan siapa pun."
msgstr "Hampir seluruh warga ingin melihat apa yang terjadi pada Hesor. Saya terus menyendiri dan tidak berani berbicara dengan siapa pun."
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12
msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces."
@@ -14235,7 +14220,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22131,7 +22116,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22155,7 +22140,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31102,7 +31087,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33056,7 +33041,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37616,7 +37601,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37960,7 +37945,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41458,7 +41443,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42873,7 +42858,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43431,7 +43416,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44345,10 +44330,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44588,7 +44569,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46719,7 +46700,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46746,7 +46727,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50152,7 +50133,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50428,7 +50409,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50683,7 +50664,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56376,11 +56357,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58139,7 +58120,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58531,7 +58512,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58631,7 +58612,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -58693,3 +58674,4 @@ msgstr "Kastil Guynmart"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Brimhaven"

Binary file not shown.

View File

@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Certo! Mi metto subito all'opera! Il lavoro sarà presto finito."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Molto bene! Ricordati di chiedere a quella stupida guardia un pagamento decente."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Addio."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Non c'è di che. Ma non sei l'unico ad essere felice. Ci sono più persone che passano la notte a Fallhaven, il che aiuta la nostra economia. Alcuni hanno persino comprato degli articoli nel mio negozio! A proposito, sono rimasto sorpreso, sono stato pagato bene dalla guardia."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Sono informazioni molto utili. Ben fatto. Hai la mia riconoscenza, amico."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Allora hai detto al Direttore del nostro piano?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "No, non gli ho parlato."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Bugia] No. Ci sono andato, ma ho sentito per caso il Direttore dire che non c'era una vera minaccia, quindi diminuiranno la sicurezza. Quindi, forse, puoi portare a termine la tua missione senza che io sia coinvolto."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14289,7 +14289,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Questi segni sono più peculiari. E' stato trovato sul lich di cui hai parlato?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Hmm. Sai cosa, questo potrebbe in realtà essere collegato a ciò di cui larla l'altare, The Dark Protector"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22210,7 +22210,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Perchè non vuole fare questo lavoro?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Sei veramente un ragazzo curioso... Beh, il nostro superiore, il guardiano, vuole pagare i taglialegna solo dopo che hanno lavorato."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22234,7 +22234,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "Sia come sia. Io posso fare qualcosa!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "Ok, forse puoi essere utile. Parla al guardiano, forse puoi convincerlo a pagare anticipatamente il taglialegna. Ma ti avverto,è una bestia testarda."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31314,7 +31314,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "Sembra facile, lo farò."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "Non è il mio lavoro preferito, ma li porterò."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33340,7 +33340,7 @@ msgstr "Hmm! Torniamo agli affari: ecco la tua ricompensa per il buon lavoro svo
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"Prendi 4000 pezzi d'oro e alcune bottiglie della mia bevanda preferita.\n"
@@ -38008,7 +38008,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "È stato un incidente, tragico."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "Il tuo piccolo favorito mi ha provocato."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38356,7 +38356,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "Hai del lavoro da farmi fare?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "È quasi ora. Questa è la mia classe preferita."
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41906,7 +41906,7 @@ msgstr "È bello rivederti. Ho delle notizie interessanti da condividere."
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
"Grazie al tuo consiglio, abbiamo avuto successo vendendo zuppa ai cittadini a Fallhaven.\n"
@@ -43356,7 +43356,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43914,7 +43914,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44828,10 +44828,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45071,7 +45067,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47202,7 +47198,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47229,7 +47225,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50795,7 +50791,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -51071,7 +51067,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51326,7 +51322,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Fantasma di Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Direttore"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -57030,11 +57026,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Sentiero per la Duleian Road"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Ho parlato con una guardia nella parte orientale di Fallhaven: egli sorveglia il vecchio passaggio della Duleian Road, che ora è bloccata da alberi caduti. Se voglio aiutare ad aprire la strada, dovrei parlare con il suo superiore, il guardiano della prigione di Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Ho parlato con il guardiano. Non sono riuscito a convincerlo, ma mi ha consigliato di parlare con il boscaiolo Jakrar, che vive appena a sud della prigione di Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58803,7 +58799,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "Norry, il cagnolino di Hettar, è scappato. Era molto ansioso di trovarlo. Ho promesso di riportare indietro Norry."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "Hettar mi ha dato un pezzo del cibo preferito di Norry."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59202,7 +59198,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59302,7 +59298,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "凍結(弱)"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "当然だろ! 今から向かう! すぐ片付くだろうよ。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "それはいいですね! 馬鹿な所長に、ちゃんとした支払いを請求するのも忘れないでくださいね。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "さようなら。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "どういたしまして。だが、幸せなのはお前さんだけじゃあない。フォールヘブンで泊まっていく人が増えて、経済的にも助かってる。中にはうちの店で商品を買っていった人もいたんだ! そういや驚いたんだがな、所長からも結構な報酬が支払われたぞ。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "そいつはかなり有益な情報だ。よくやった。感謝する。"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "それで、計画を刑務所長に話したのか?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "いえ、話してません。"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "(嘘)いえ、行ってきましたけど、刑務所長が本当の脅威はないと話してるのを耳にしました。だから、彼らは警備を緩めるつもりでいます。なので僕が関与しなくても任務を遂行できるかもしれません。"
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "とても変わった印ですね。あなたの話にあったリッチーから発見したのでしたか?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "ふむ。そうですね、これは霊廟が語るもの…ダークプロテクターと関係しているかもしれない"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22205,7 +22205,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "どうして仕事をやりたがらないのですか?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "君は随分と好奇心が強いのだな…うむ、うちの上司の刑務所長はな、きこりが仕事を終えたときにだけ金を払いたいのだ。"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22229,7 +22229,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "だから何ですか。手伝えます!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "いいだろう、君は役に立つかもしれない。刑務所長と話してくれるか。きこりに先払いするよう説得できるかもしれん。ただ忠告しておくがな、あの人は頑固だぞ。"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31309,7 +31309,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "簡単そう、やります。"
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "好みの仕事とは違うけど、持ってきます。"
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33335,7 +33335,7 @@ msgstr "ふむ! では仕事の話に移ろう。これが君の働きに対
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"4000ゴールドと、私のお気に入りのミードだ、受け取りなさい。\n"
@@ -38011,7 +38011,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "悲劇的な事故でした。"
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "あなたのお気に入りが僕を怒らせたんだ。"
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38359,7 +38359,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "何か仕事はあるか?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "そろそろ時間だ。これは大好きな授業なんだ。"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41909,7 +41909,7 @@ msgstr "またお会いできてうれしいですね。ワクワクするよう
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
"あなたのアドバイスのおかげで、フォールヘブンの町の人たちにもっと多くのスープを売ることに成功しました。\n"
@@ -43361,7 +43361,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43919,7 +43919,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44833,10 +44833,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45076,7 +45072,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47207,7 +47203,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47234,7 +47230,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50799,7 +50795,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -51075,7 +51071,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51330,7 +51326,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "ルーサーのゴースト"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "所長"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -57034,11 +57030,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "デュリアン街道への道"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "フォールヘブン東部の衛兵と話した。倒木で塞がれているデュリアン街道への古い通路を見張っている。道を開く協力をしたいのであれば、フォールヘブンの刑務所所長である彼の上司に話を聞こう。"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "刑務所長と話した。説得はできなかったものの、フォールヘブン刑務所のすぐ南に住んでいるきこりのジャクラルと話すように言われた。"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58807,7 +58803,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "ヘッターの小さな飼い犬ノリーがいなくなってしまった。とても心配そうに探している。ノリーを連れ戻すことを約束した。"
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "ヘッターからノリーの好物を受け取った。"
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59206,7 +59202,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59306,7 +59302,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -59368,3 +59364,4 @@ msgstr "グインマート城"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "ブリムヘブン"

Binary file not shown.

View File

@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14178,7 +14178,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22060,7 +22060,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22084,7 +22084,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31029,7 +31029,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32983,7 +32983,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37543,7 +37543,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37887,7 +37887,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41385,7 +41385,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43358,7 +43358,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44272,10 +44272,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44515,7 +44511,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46646,7 +46642,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46673,7 +46669,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50079,7 +50075,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50355,7 +50351,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50610,7 +50606,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "교도소장"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56310,11 +56306,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58073,7 +58069,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58468,7 +58464,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58568,7 +58564,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14102,7 +14102,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21984,7 +21984,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22008,7 +22008,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30955,7 +30955,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32909,7 +32909,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37469,7 +37469,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37813,7 +37813,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41311,7 +41311,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42726,7 +42726,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43284,7 +43284,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44198,10 +44198,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44441,7 +44437,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46572,7 +46568,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46599,7 +46595,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50005,7 +50001,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50281,7 +50277,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50536,7 +50532,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56229,11 +56225,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57992,7 +57988,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58384,7 +58380,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58484,7 +58480,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21999,7 +21999,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30968,7 +30968,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32922,7 +32922,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37482,7 +37482,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37826,7 +37826,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41324,7 +41324,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42739,7 +42739,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43297,7 +43297,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44211,10 +44211,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44454,7 +44450,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46585,7 +46581,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46612,7 +46608,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50018,7 +50014,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50294,7 +50290,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50549,7 +50545,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56242,11 +56238,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58005,7 +58001,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58397,7 +58393,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58497,7 +58493,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Geringe bevriezing"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Bevroren wonden"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -1601,8 +1601,7 @@ msgstr "Ik wens je een mooie dag."
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1
msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description."
msgstr ""
"Nee, het spijt me. Ik heb niemand gezien die aan die beschrijving voldoet."
msgstr "Nee, het spijt me. Ik heb niemand gezien die aan die beschrijving voldoet."
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2
msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think."
@@ -3493,7 +3492,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4340,7 +4339,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4348,7 +4347,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14145,7 +14144,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22027,7 +22026,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22051,7 +22050,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30996,7 +30995,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32950,7 +32949,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37510,7 +37509,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37854,7 +37853,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41352,7 +41351,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42767,7 +42766,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43325,7 +43324,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44239,10 +44238,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44482,7 +44477,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46613,7 +46608,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46640,7 +46635,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50046,7 +50041,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50322,7 +50317,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50577,7 +50572,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Schim van Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Hoofdbewaker"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56270,11 +56265,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58033,7 +58028,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58425,7 +58420,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58525,7 +58520,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -58587,3 +58582,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr ""

View File

@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21966,7 +21966,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21990,7 +21990,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30935,7 +30935,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32889,7 +32889,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37449,7 +37449,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37793,7 +37793,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41291,7 +41291,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42706,7 +42706,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43264,7 +43264,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44178,10 +44178,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44421,7 +44417,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46552,7 +46548,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46579,7 +46575,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49985,7 +49981,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50261,7 +50257,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50516,7 +50512,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56209,11 +56205,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57972,7 +57968,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58364,7 +58360,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58464,7 +58460,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Congelamento mínimo"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Ferimentos do frio"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Claro! Estou a ir para lá! Não vai demorar."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Parece bom! Lembra-te de pedir ao idiota do diretor um pagamento decente."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Adeus."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "És bem-vindo. Mas não és o único que está feliz. Há mais pessoas a descansar por uma noite em Fallhaven, o que ajuda a nossa economia. Alguns até compraram itens na minha loja! A propósito, fiquei surpreso, mas até fui bem pago pelo diretor."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Isso é uma informação muito útil. Muito bem feito. Tens os meus agradecimentos, amigo."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Então falaste com o Warden sobre o nosso plano?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Não, não lhe falei."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Mentir]. Não. Fui até lá, mas ouvi o Warden dizer que não havia nenhuma ameaça, por isso eles vão diminuir a segurança. Talvez possas continuar a tua missão sem o meu envolvimento."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Essas marcações nele são muito peculiares. Ele foi encontrado com o lich da qual falou?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Humm. Quer saber, isso poderia realmente estar ligado àquilo na qual o santuário fala - O Protetor Negro"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22205,7 +22205,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Porque é que ele não quer fazer esse trabalho?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "És mesmo curioso miúdo... Bem, o nosso superior, o diretor, apenas pagará ao lenhador quando ele fizer o trabalho dele."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22229,7 +22229,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "E depois? Posso ajudar!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "Está bem. Talvez possas ser útil. Fala com o diretor. Talvez possas convencê-lo a pagar lenhador primeiro. Mas tenho que avisá-lo, ele é um animal teimoso."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -27664,9 +27664,7 @@ msgstr "monumento $playername - nada mal."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_800
msgid "Ah - I can see it before my eyes: a loaf of bread with a piece of delicious cheese! No, better two loaves of bread."
msgstr ""
"Ah, vejo diante dos meus olhos um pão com um pedaço de queijo delicioso! "
"Não, melhor ainda, dois pães."
msgstr "Ah, vejo diante dos meus olhos um pão com um pedaço de queijo delicioso! Não, melhor ainda, dois pães."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_802
msgid "Along with a bottle of good red wine!"
@@ -27699,8 +27697,7 @@ msgstr "Uma garrafa de vinho tinto com isso, é claro. Ooooh!"
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_814:0
msgid "I'm beginning to find your requests outrageous. I have to leave now."
msgstr ""
"Estou a começar a achar os teus pedidos ultrajantes. Tenho de sair agora."
msgstr "Estou a começar a achar os teus pedidos ultrajantes. Tenho de sair agora."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_814:1
msgid "OK, OK, I understand."
@@ -31312,7 +31309,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "Parece fácil, vou fazer isso."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "Esse não é o meu tipo de trabalho favorito, mas vou trazé-los."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33338,7 +33335,7 @@ msgstr "Hmm! E agora ao trabalho. Aqui está a sua recompensa pelo bom trabalho.
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"Leve 4000 moedas de ouro e algumas garrafas do meu hidromel favorito.\n"
@@ -37336,9 +37333,7 @@ msgstr "Estou inocente!"
#: conversationlist_brimhaven.json:remgard_prison_talk:4
msgid "Hey! Has anybody seen my brother Andor? I am looking for him everywhere, even in prisons."
msgstr ""
"Ei! Alguém viu o meu irmão Andor? Estava à procura dele por todo o lado, até "
"em prisões."
msgstr "Ei! Alguém viu o meu irmão Andor? Estava à procura dele por todo o lado, até em prisões."
#: conversationlist_brimhaven.json:remgard_prison_talk_1
msgid "No reaction."
@@ -38016,7 +38011,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "Foi um acidente trágico."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "O seu pequeno favorito provocou-me."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38364,7 +38359,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "Tem algum trabalho para eu fazer?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "Já estava na hora. Esta é a minha aula favorita."
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41889,7 +41884,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -43304,7 +43299,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43862,7 +43857,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44776,10 +44771,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45019,7 +45010,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47153,7 +47144,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47180,7 +47171,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50693,7 +50684,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50969,7 +50960,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51224,7 +51215,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Fantasma de Luthor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Diretor"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56928,11 +56919,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Um caminho à Estrada Duleian"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Falei com um guarda no leste(→) de Fallhaven. Ele vigia a velha passagem à estrada Duleian, que agora está bloqueada por árvores caídas. Se quiser ajudar a abrir o caminho, devo falar com o superior dele, o diretor da prisão de Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Falei com o diretor. Não consegui convencê-lo, mas ele me aconselhou a falar com o lenhador Jakrar, que mora ao sul(↓) da prisão de Fallhaven."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58701,7 +58692,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59093,7 +59084,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59193,7 +59184,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -59255,3 +59246,4 @@ msgstr "Castelo Guynmart"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Brimhaven"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14088,7 +14088,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21970,7 +21970,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21994,7 +21994,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30939,7 +30939,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32893,7 +32893,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37453,7 +37453,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37797,7 +37797,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41295,7 +41295,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43268,7 +43268,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44182,10 +44182,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44425,7 +44421,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46556,7 +46552,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46583,7 +46579,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49989,7 +49985,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50265,7 +50261,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50520,7 +50516,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56213,11 +56209,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57976,7 +57972,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58368,7 +58364,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58468,7 +58464,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -367,8 +367,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Незначительное замораживание"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
#, fuzzy
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Гелеобразные раны"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3518,7 +3517,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Конечно! Уже в пути! Эта работа будет скоро закончена."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Звучит здорово! Не забудь спросить у этого глупого надзирателя приличную плату."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3541,7 +3540,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Прощай."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Всегда пожалуйста. Но ты не единственный, кто счастлив. Появились люди, которые отдыхают ночью в Фоллхейвене, это поднимает нашу экономику. Некоторые даже купили вещи в моем магазине! Кстати, я был удивлён, что мне заплатил надзиратель."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4398,7 +4397,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Отлично сработано. Тысяча благодарностей, друг."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "Так ты рассказал Надзирателю о нашем плане?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4406,7 +4405,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Нет, я не говорил с ним."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Ложь]. Нет. Я был там, и подслушал, как Начальник сказал, что нет никакой серьёзной угрозы, так что они уменьшат охрану. Так что, может быть, ты справишься со своей миссией без моего участия."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14293,7 +14292,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Эти отметки на нём наиболее характерны. Ты говоришь, что нашёл его на том личе?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Хмм, ты знаешь, это может быть на самом деле связано с тем, что написано на алтаре — Тёмный защитник"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22214,7 +22213,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "Почему он не хочет заниматься этой работой?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "Ты очень любопытный... Наш начальник, надзиратель, хочет заплатить дровосеку только после того, как он выполнит свою работу."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22238,7 +22237,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "Ну и что. Я могу помочь!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "Хорошо, может быть. Поговори с надзирателем. Может, убедишь его заплатить дровосеку. Но должен предупредить, он упрямец."
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31318,7 +31317,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr "Звучит просто, я сделаю это."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr "Это не самая любимая моя работа, но я принесу их."
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33344,7 +33343,7 @@ msgstr "Хмм! А теперь за дело. Вот твоя награда з
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
"Бери 4000 золотых монет и несколько бутылок моей любимой медовухи.\n"
@@ -38014,7 +38013,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr "Это был трагический несчастный случай."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr "Ваш маленький любимчик меня спровоцировал."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38362,7 +38361,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr "Есть у вас какая-нибудь работа для меня?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr "Давно пора. Это мой любимый класс."
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41912,7 +41911,7 @@ msgstr "Рад снова тебя видеть. У меня есть захва
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
"Благодаря твоим советам, мы успешно продаем больше супа горожанам Фоллхейвена.\n"
@@ -43362,7 +43361,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43920,7 +43919,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44834,10 +44833,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -45077,7 +45072,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -47208,7 +47203,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47235,7 +47230,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50800,7 +50795,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -51076,7 +51071,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51331,7 +51326,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Призрак Лютора"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Надзиратель"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -57035,11 +57030,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Проход на Дулеанский тракт"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Я разговаривал с стражем на востоке Фоллхейвена. Он присматривает за старым проходом на Дулеанский тракт, который сейчас заблокирован упавшими деревьями. Если я хочу помочь открыть путь, я должен поговорить с его командиром, начальником тюрьмы в Фоллхейвене."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Я поговорил с начальником тюрьмы. Я не смог убедить его, но он посоветовал мне поговорить с дровосеком Джакраром, который живёт к югу от тюрьмы Фоллхейвена."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58808,7 +58803,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "Маленькая собачка Хеттара Норри сбежала. Он очень хотел его найти. Я обещал вернуть Норри."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "Хеттар подарил мне любимую еду Норри."
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59207,7 +59202,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59307,7 +59302,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -59369,3 +59364,4 @@ msgstr "Замок Гюнмарта"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Бримхейвен"

View File

@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14094,7 +14094,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21976,7 +21976,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22000,7 +22000,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30945,7 +30945,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32899,7 +32899,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37459,7 +37459,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37803,7 +37803,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41301,7 +41301,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42716,7 +42716,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43274,7 +43274,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44188,10 +44188,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44431,7 +44427,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46562,7 +46558,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46589,7 +46585,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49995,7 +49991,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50271,7 +50267,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50526,7 +50522,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56219,11 +56215,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57982,7 +57978,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58374,7 +58370,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58474,7 +58470,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Hej då."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14113,7 +14113,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21997,7 +21997,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22021,7 +22021,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30966,7 +30966,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32920,7 +32920,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37480,7 +37480,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37824,7 +37824,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41322,7 +41322,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42737,7 +42737,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43295,7 +43295,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44209,10 +44209,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44452,7 +44448,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46583,7 +46579,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46610,7 +46606,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50016,7 +50012,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50292,7 +50288,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50547,7 +50543,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56240,11 +56236,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58003,7 +57999,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58397,7 +58393,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58497,7 +58493,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21963,7 +21963,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30932,7 +30932,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32886,7 +32886,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37446,7 +37446,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37790,7 +37790,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42703,7 +42703,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43261,7 +43261,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44175,10 +44175,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44418,7 +44414,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46549,7 +46545,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46576,7 +46572,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49982,7 +49978,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50258,7 +50254,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50513,7 +50509,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56206,11 +56202,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57969,7 +57965,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58361,7 +58357,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58461,7 +58457,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14093,7 +14093,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -21975,7 +21975,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -21999,7 +21999,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30944,7 +30944,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32898,7 +32898,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37458,7 +37458,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37802,7 +37802,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41300,7 +41300,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42715,7 +42715,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43273,7 +43273,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44187,10 +44187,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44430,7 +44426,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46561,7 +46557,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46588,7 +46584,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -49994,7 +49990,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50270,7 +50266,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50525,7 +50521,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56218,11 +56214,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57981,7 +57977,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58373,7 +58369,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58473,7 +58469,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

Binary file not shown.

View File

@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "Küçük dondurma"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "Gelid yaraları"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Elbette! Zaten yoldayım! İş yakında bitecek."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Kulağa harika geliyor! Aptal gardiyandan makul bir ödeme istemeyi unutma."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Görüşürüz."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Rica ederim. Ama mutlu olan tek kişi sen değilsin. Ekonomimize yardımcı olan Fallhaven'da bir gece dinlenen daha çok insan var. Hatta bazıları mağazamdan ürün satın aldı! Bu arada, şaşırdım ama gardiyandan iyi para bile aldım."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "Bu çok faydalı bir bilgi. Aferin. Teşekkür ederim dostum."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "O zaman Gardiyan'a planımızdan bahsettin mi?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "Hayır, onunla konuşmadım."
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "[Yalan]. Hayır. Oraya gittim, ama Gardiyan'ın gerçek bir tehdit olmadığını, bu yüzden güvenliği düşüreceklerini söylediğine kulak misafiri oldum. Yani belki ben dahil olmadan görevinizi yerine getirebilirsiniz."
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -7431,8 +7431,7 @@ msgstr "[Yalan] Evet, köyünüze yardım etmek için buradayım."
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:2
msgid "Maybe, but first tell me what do you know about Lorn's crew accident?"
msgstr ""
"Belki, ama önce bana Lorn'un mürettebat kazası hakkında ne bildiğini söyle?"
msgstr "Belki, ama önce bana Lorn'un mürettebat kazası hakkında ne bildiğini söyle?"
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2
msgid "Thank you. We really need your help."
@@ -14296,7 +14295,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "Üzerindeki işaretler çok tuhaf. Bahsettiğin lich tarafından mı bulundu?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "Hmm. Biliyor musun, bu aslında tapınağın bahsettiği şeyle bağlantılı olabilir - Karanlık Koruyucu"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -16259,35 +16258,23 @@ msgstr "O kim?"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5
msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days."
msgstr ""
"Refah günlerinde burada, Remgard'da yaşardı. Hatta bazı günlerde ekinlere "
"yardım etti."
msgstr "Refah günlerinde burada, Remgard'da yaşardı. Hatta bazı günlerde ekinlere yardım etti."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6
msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good."
msgstr ""
"Sonra bir şey oldu. Fikir üretmeye başladı ve bazen birkaç gün boyunca "
"kendini evine kilitledi. Orada ne yaptığını kimse bilmiyordu ama hepimiz "
"onun iyi olmadığını biliyorduk."
msgstr "Sonra bir şey oldu. Fikir üretmeye başladı ve bazen birkaç gün boyunca kendini evine kilitledi. Orada ne yaptığını kimse bilmiyordu ama hepimiz onun iyi olmadığını biliyorduk."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7
msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?"
msgstr ""
"Evinden gelen kokuyu hala hatırlıyorum. Ah. Bu kadar kötü kokan ne olabilir?"
msgstr "Evinden gelen kokuyu hala hatırlıyorum. Ah. Bu kadar kötü kokan ne olabilir?"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8
msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course."
msgstr ""
"Her neyse, onu sorgulamaya başladık ve neyin peşinde olduğunu söylemesi için "
"onu ikna etmeye çalıştık. Ne kadar inatçı ve çılgın olursa olsun, elbette "
"reddetti."
msgstr "Her neyse, onu sorgulamaya başladık ve neyin peşinde olduğunu söylemesi için onu ikna etmeye çalıştık. Ne kadar inatçı ve çılgın olursa olsun, elbette reddetti."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9
msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all."
msgstr ""
"İşler daha da kötüleşmeye başladı ve pis koku tüm kasabayı derin bir sis "
"gibi kapladı. Burada Remgard'da yaşayan hepimiz, hepimize zarar verebilecek "
"bir şey yapmadan önce harekete geçmemiz gerektiğini biliyorduk."
msgstr "İşler daha da kötüleşmeye başladı ve pis koku tüm kasabayı derin bir sis gibi kapladı. Burada Remgard'da yaşayan hepimiz, hepimize zarar verebilecek bir şey yapmadan önce harekete geçmemiz gerektiğini biliyorduk."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10
msgid "So we forced her to explain herself."
@@ -16299,27 +16286,19 @@ msgstr "Söyledi mi?"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11
msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone."
msgstr ""
"İnanır mısınız, bize inandıklarının ve yaptıklarının bizi ilgilendirmediğini "
"söyledi. Bize yalnız kalmak istediğini söyleyecek kadar midesi bile vardı."
msgstr "İnanır mısınız, bize inandıklarının ve yaptıklarının bizi ilgilendirmediğini söyledi. Bize yalnız kalmak istediğini söyleyecek kadar midesi bile vardı."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12
msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard."
msgstr ""
"Elbette aklı başında her insanın yapacağı şeyi yaptık. Onu evini terk etmeye "
"ve yaşayacak başka bir yer bulmaya zorladık. Remgard'dan başka bir yerde."
msgstr "Elbette aklı başında her insanın yapacağı şeyi yaptık. Onu evini terk etmeye ve yaşayacak başka bir yer bulmaya zorladık. Remgard'dan başka bir yerde."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13
msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with."
msgstr ""
"Onu görmeliydin. Tırnakları parmak kadar uzun ve yüzü yıkanmamış saçlarla "
"dolu. Açıkça, o deliydi ve mantıklı olamazdı."
msgstr "Onu görmeliydin. Tırnakları parmak kadar uzun ve yüzü yıkanmamış saçlarla dolu. Açıkça, o deliydi ve mantıklı olamazdı."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14
msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her."
msgstr ""
"Onu şehir dışına çıkardığımızda, çocuklar ondan korktukları için ağlamaya "
"başladılar."
msgstr "Onu şehir dışına çıkardığımızda, çocuklar ondan korktukları için ağlamaya başladılar."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15
msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us."
@@ -16327,8 +16306,7 @@ msgstr "En kötüsü de hepimizi lanetleyeceğini söylemesi."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16
msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays."
msgstr ""
"Tüm bunlar birkaç sezon önceydi ve işler bugünlerde olağan işlere geri döndü."
msgstr "Tüm bunlar birkaç sezon önceydi ve işler bugünlerde olağan işlere geri döndü."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0
msgid "What now then, since she has returned?"
@@ -16336,21 +16314,15 @@ msgstr "O döndüğüne göre şimdi ne olacak?"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17
msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst."
msgstr ""
"Evet. Geri dönmesi kayıp insanlarııklar. Onlara bir şey yapmış olmalı. En "
"kötüsünden korkuyorum."
msgstr "Evet. Geri dönmesi kayıp insanlarııklar. Onlara bir şey yapmış olmalı. En kötüsünden korkuyorum."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18
msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared."
msgstr ""
"Ortadan kaybolan insanları göz önünde bulundurursak, açıkçası ne yapacağımı "
"bilmiyorum. Bildiğiniz gibi, Elythom Şövalyelerinden biri bile kayboldu."
msgstr "Ortadan kaybolan insanları göz önünde bulundurursak, açıkçası ne yapacağımı bilmiyorum. Bildiğiniz gibi, Elythom Şövalyelerinden biri bile kayboldu."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19
msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do."
msgstr ""
"Bunu yapabilecek biri gerçekten tehlikeli. Ne yapacağından korkarak "
"korumaları onun için gönderme riskini göze alabileceğimden bile emin değilim."
msgstr "Bunu yapabilecek biri gerçekten tehlikeli. Ne yapacağından korkarak korumaları onun için gönderme riskini göze alabileceğimden bile emin değilim."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0
msgid "So, what then?"
@@ -16358,10 +16330,7 @@ msgstr "Sonra ne olacak?"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20
msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing."
msgstr ""
"Eğer seçersem, bununla uğraşmamayı tercih ederim ve daha fazla insanın "
"kaybolmasını önlemek için kasaba köprüsünü mümkün olduğunca güvenli bir "
"şekilde mühürlemeyi tercih ederim."
msgstr "Eğer seçersem, bununla uğraşmamayı tercih ederim ve daha fazla insanın kaybolmasını önlemek için kasaba köprüsünü mümkün olduğunca güvenli bir şekilde mühürlemeyi tercih ederim."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21
@@ -16377,9 +16346,7 @@ msgstr "İstersen sana yardım edebilirim."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1
msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?"
msgstr ""
"Seni zavallı aptal. Onunla yüzleşmek yerine burada oturup hiçbir şey "
"yapmamayı mı tercih ediyorsun?"
msgstr "Seni zavallı aptal. Onunla yüzleşmek yerine burada oturup hiçbir şey yapmamayı mı tercih ediyorsun?"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1
@@ -16388,9 +16355,7 @@ msgstr "Hah, sen olmak berbat bir şey!"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22
msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe."
msgstr ""
"Daha fazla insanımın incindiğini ya da onlara her ne yaptıysa onu görmem. "
"Halkımı güvende tutacağım."
msgstr "Daha fazla insanımın incindiğini ya da onlara her ne yaptıysa onu görmem. Halkımı güvende tutacağım."
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23
msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you."
@@ -22239,7 +22204,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22263,7 +22228,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31213,7 +31178,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33167,7 +33132,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37727,7 +37692,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38071,7 +38036,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41569,7 +41534,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42984,7 +42949,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43542,7 +43507,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44456,10 +44421,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44699,7 +44660,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46830,7 +46791,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46857,7 +46818,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50263,7 +50224,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50539,7 +50500,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50794,7 +50755,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "Luthor'un hayaleti"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "Gardiyan"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56487,11 +56448,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr "Duleian Yolu'na bir patika"
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr "Fallhaven'ın doğusundaki muhafızla konuştum. Eskiden Duleian Yolu'na çıkan, günümüzdeyse yıkılmış ağaçlarla kapanmış olan eski bir geçiti bekliyor. Yolun açılmasına yardım etmek istiyorsam onun üstü olan, Fallhaven hapishanesinin gardiyanıyla konuşmalıyım."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr "Gardiyanla konuştum. Onu ikna edemedim, ama bana Fallhaven hapishanesinin hemen güneyinde yaşayan oduncu Jakrar'la konuşmamı tavsiye etti."
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58250,7 +58211,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58649,7 +58610,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58749,7 +58710,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -58811,3 +58772,4 @@ msgstr "Guynmart Kalesi"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Brimhaven"

Binary file not shown.

View File

@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "Звичайно! Вже в дорозі! Робота незабаром буде закінчена."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "Звучить чудово! Не забудьте попросити у дурного наглядача гідну оплату."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "Бувайте."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "Ласкаво просимо. Але ти не єдиний, хто щасливий. Більше людей відпочиває вночі у Фолгевені, що допомагає нашій економіці. Деякі навіть купували предмети в моєму магазині! До речі, я був здивований, але навіть староста мені заплатив."
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14228,7 +14228,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22112,7 +22112,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22136,7 +22136,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -31081,7 +31081,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37595,7 +37595,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37939,7 +37939,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41437,7 +41437,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42852,7 +42852,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43410,7 +43410,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44324,10 +44324,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44567,7 +44563,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46698,7 +46694,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46725,7 +46721,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50131,7 +50127,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50407,7 +50403,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50662,7 +50658,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56355,11 +56351,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58118,7 +58114,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58510,7 +58506,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58610,7 +58606,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr "轻微冻结"
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr "冻伤"
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr "当然!已经在路上了!这项工作很快就会完成。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr "这听起来太棒了!记得向愚蠢的典狱长要一笔像样的钱。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr "再见。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr "你是受欢迎的。但你不是唯一快乐的人。有更多的人在Fallhaven过夜这有助于我们的经济。有些人甚至在我的店里买了东西!顺便说一下,我很惊讶,但我甚至得到了狱长的高薪。"
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr "这是非常有用的信息。做得很好。你有我的感谢,朋友。"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr "那你把我们的计划告诉典狱长了吗?"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr "不,我还没有和他谈过。"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr "【撒谎】:不,我去了那里,但我听到典狱长说 没有真正的威胁,所以他们将降低安全。所以,也许你可以执行你的任务 没有我参与。"
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14018,9 +14018,7 @@ msgstr "我已经在这个山洞的西部地仔细寻找了任何线索,但没
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22
msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though."
msgstr ""
"还有,我要提醒你,我相信神殿里说的是这个山洞里某个地方有一个强大的生物。也许如果你找到了那个生物,它会提供一些线索,告诉你缺失的部分是什么?不过你必须当心"
"。"
msgstr "还有,我要提醒你,我相信神殿里说的是这个山洞里某个地方有一个强大的生物。也许如果你找到了那个生物,它会提供一些线索,告诉你缺失的部分是什么?不过你必须当心。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0
msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then."
@@ -14214,8 +14212,7 @@ msgstr "卡扎尔轮虫在卵孵化之前需要一个有生命的生物来喂养
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16
msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that."
msgstr ""
"仪式继续进行,载体从内部被轮虫和它们的卵吃掉,实际上,在体内生育生物。此外,该过程可能具有。。。我们应该说。。。在那之前会对载体造成了不寻常的影响。"
msgstr "仪式继续进行,载体从内部被轮虫和它们的卵吃掉,实际上,在体内生育生物。此外,该过程可能具有。。。我们应该说。。。在那之前会对载体造成了不寻常的影响。"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15
msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately."
@@ -14296,7 +14293,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr "上面的那些标记非常奇特。是你提到的巫妖发现的?"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr "嗯,你知道吗,这实际上可能与神殿所说的--黑暗保护者--有关"
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -15354,8 +15351,7 @@ msgstr "是的,你可以离开了!我从未邀请你来这里。离开吧,
#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10
msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand."
msgstr ""
"这就是我一直告诉她的,要小声点。当我们争吵时,她坚持对我大喊大叫。我猜她所有的喊声一定让她或多或少地变成了聋子,因为我也必须向她喊话才能让她明白。"
msgstr "这就是我一直告诉她的,要小声点。当我们争吵时,她坚持对我大喊大叫。我猜她所有的喊声一定让她或多或少地变成了聋子,因为我也必须向她喊话才能让她明白。"
#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11
msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever."
@@ -15363,9 +15359,7 @@ msgstr "她也没有停下来。我不记得这种情况已经持续了多久,
#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12
msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here."
msgstr ""
"哦,我妹妹就是这么固执!你知道吗?昨天晚上,我和她谈起了哈尔达尔过去制作的那些药水。他酿造的气味曾经传到我们这里的房子里......或者,我是说....."
".我这里的房子。"
msgstr "哦,我妹妹就是这么固执!你知道吗?昨天晚上,我和她谈起了哈尔达尔过去制作的那些药水。他酿造的气味曾经传到我们这里的房子里......或者,我是说......我这里的房子。"
#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13
msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them."
@@ -16046,9 +16040,7 @@ msgstr "首先,是诺拉斯和他的妻子贝希尔,他们住在西南海岸
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16
msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern."
msgstr ""
"其次,正如您可能听说的那样,来自瑞姆加德的伊利索姆骑士团的访问使我们感到很幸运。但不幸的是,其中一名骑士消失了,这对我们来说是最尴尬的。你可以在酒馆里找到"
"他们。"
msgstr "其次,正如您可能听说的那样,来自瑞姆加德的伊利索姆骑士团的访问使我们感到很幸运。但不幸的是,其中一名骑士消失了,这对我们来说是最尴尬的。你可以在酒馆里找到他们。"
#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17
msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south."
@@ -18068,8 +18060,7 @@ msgstr "十字架上有你无法理解的符号,此外还有一幅精心绘制
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole
msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now."
msgstr ""
"你停下脚步,注意到靠近地面的墙上有一个洞,大到可以放进什么东西。这里的地面上有最近的鞋印,这可能表明墙上的洞是某种隐藏的地方。然而,它现在似乎是空的。"
msgstr "你停下脚步,注意到靠近地面的墙上有一个洞,大到可以放进什么东西。这里的地面上有最近的鞋印,这可能表明墙上的洞是某种隐藏的地方。然而,它现在似乎是空的。"
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave
msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up."
@@ -18214,9 +18205,7 @@ msgstr "你认为在他们身上发生了什么?"
#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10
msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others."
msgstr ""
"我有两种推测。我的第一个想法是,一些我们在这里一直有问题的当地生物可能抓了他们,甚至杀了他们。我知道有些人是被生物杀死的,因为我们甚至把一些人埋在这里的东"
"边,但我不确定其他的人。"
msgstr "我有两种推测。我的第一个想法是,一些我们在这里一直有问题的当地生物可能抓了他们,甚至杀了他们。我知道有些人是被生物杀死的,因为我们甚至把一些人埋在这里的东边,但我不确定其他的人。"
#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11
msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though."
@@ -18800,9 +18789,7 @@ msgstr "哦,是的。强大的斧头。如果你知道怎么使用它,它可
#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1
msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons."
msgstr ""
"我可以教你如何更好地使用所有类型的斧头作战,从小斧头到较大的双手大斧。即使是镰刀,虽然不是为战斗而设计的,但如果你知道如何使用它,也能造成很大的伤害。这样"
"一来,你就可以在武器的选择上非常全面了。"
msgstr "我可以教你如何更好地使用所有类型的斧头作战,从小斧头到较大的双手大斧。即使是镰刀,虽然不是为战斗而设计的,但如果你知道如何使用它,也能造成很大的伤害。这样一来,你就可以在武器的选择上非常全面了。"
#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0
msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes."
@@ -18953,9 +18940,7 @@ msgstr "你能教我哪些盔甲类型?"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5
msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is."
msgstr ""
"我可以教你如何利用盾牌和招架武器来发挥你的优势,或者如何最好地使用轻型或重型盔甲。我还可以教你在不穿任何盔甲的情况下如何更好地应对打击--"
"也就是不穿盔甲的战斗。"
msgstr "我可以教你如何利用盾牌和招架武器来发挥你的优势,或者如何最好地使用轻型或重型盔甲。我还可以教你在不穿任何盔甲的情况下如何更好地应对打击--也就是不穿盔甲的战斗。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6
msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best."
@@ -19084,8 +19069,7 @@ msgstr "我们很少教我们定居点以外的任何人。我听说法洛森不
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11
msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough."
msgstr ""
"所以我在想类似的东西就足够了。由于你是我的朋友我不会像法洛森那样收费但我们的定居点真的需要这些硬币。两颗这样的水晶和6000金币应该足够了。"
msgstr "所以我在想类似的东西就足够了。由于你是我的朋友我不会像法洛森那样收费但我们的定居点真的需要这些硬币。两颗这样的水晶和6000金币应该足够了。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q
msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is."
@@ -19725,8 +19709,7 @@ msgstr "我找到了你说的那个山洞,但不幸的是,这条路并没有
#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7
msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?"
msgstr ""
"我在希拉津坟墓下面发现了一个洞穴,但不幸的是,这条路并没有走到哪里。不过我注意到一个奇怪的火把在燃烧,发出紫色的光芒。你知道关于这个的任何事情吗?"
msgstr "我在希拉津坟墓下面发现了一个洞穴,但不幸的是,这条路并没有走到哪里。不过我注意到一个奇怪的火把在燃烧,发出紫色的光芒。你知道关于这个的任何事情吗?"
#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8
msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze."
@@ -19886,8 +19869,7 @@ msgstr "硬化药水呢?"
#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0
msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself."
msgstr ""
"你有没有注意到昆虫如何能够举起比自己大得多的东西?事实证明,我发现,如果你把一些磨碎的昆虫翅膀和蜘蛛的干身体混在一起,你自己也能体验到这种感觉。"
msgstr "你有没有注意到昆虫如何能够举起比自己大得多的东西?事实证明,我发现,如果你把一些磨碎的昆虫翅膀和蜘蛛的干身体混在一起,你自己也能体验到这种感觉。"
#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0
#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0
@@ -20315,9 +20297,7 @@ msgstr "谢谢你的建议!我去看看!"
#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1
msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you."
msgstr ""
"嗯,这很有趣。我听说过这种文物是传送器,但自己从未见过。来,拿着这个小瓶,把它倒在火炬上。我们将看看会发生什么。我应该告诉你,这可能是非常危险的。神器的反"
"应可能与我想象的不同,甚至可能会杀死你。"
msgstr "嗯,这很有趣。我听说过这种文物是传送器,但自己从未见过。来,拿着这个小瓶,把它倒在火炬上。我们将看看会发生什么。我应该告诉你,这可能是非常危险的。神器的反应可能与我想象的不同,甚至可能会杀死你。"
#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0
msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty."
@@ -20459,8 +20439,7 @@ msgstr "起初,这似乎只是一个普通的任务--去找一些疯狂的傻
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7
msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them."
msgstr ""
"但我们一到这里,事情就开始发生了。一个接一个,我的警卫伙伴们变得越来越......嗯......。我不知道该怎么说,但有些事情开始发生在他们身上。"
msgstr "但我们一到这里,事情就开始发生了。一个接一个,我的警卫伙伴们变得越来越......嗯......。我不知道该怎么说,但有些事情开始发生在他们身上。"
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a
msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else."
@@ -21418,8 +21397,7 @@ msgstr "你注意到其中一块岩石上有一些文字,但非常模糊,而
#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3
msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway."
msgstr ""
"在检查它们的时候,你记得在维尔加德的奥加姆老人说过一些'岩石阵'。这可能是他所指的吗?如果是这样的话,你想知道这条路是否可能通向洛达的藏身之处。"
msgstr "在检查它们的时候,你记得在维尔加德的奥加姆老人说过一些'岩石阵'。这可能是他所指的吗?如果是这样的话,你想知道这条路是否可能通向洛达的藏身之处。"
#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2
msgid ""
@@ -21660,8 +21638,7 @@ msgstr "有报告称,人们在这条路上过时被抢走了所有的财产。
#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4
msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road."
msgstr ""
"告诉你吧,如果你给我......我们可以说......500金币我几乎可以保证你在这条路上不会被抢劫。500金币我几乎可以保证你在这条路上不会被抢劫。"
msgstr "告诉你吧,如果你给我......我们可以说......500金币我几乎可以保证你在这条路上不会被抢劫。500金币我几乎可以保证你在这条路上不会被抢劫。"
#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0
msgid "Sounds good. Here is 500 gold."
@@ -22237,7 +22214,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr "他为什么不愿意做这项工作?"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr "你真的很好奇,孩子......我们的上司,典狱长,只想在樵夫完成他的工作后给他报酬。"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22261,7 +22238,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr "那又怎样。我可以帮忙!"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr "好吧,也许你能派上用场。和典狱长谈谈。也许你可以说服他先付给樵夫钱。但我必须警告你,他是个顽固的家伙。"
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -23658,9 +23635,7 @@ msgstr "我想你很幸运,我去看了,虽然只是让我杀了它会更容
#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4
msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim."
msgstr ""
"我没敢。安道尔离开后的那个晚上,他的同伴短暂地回来了。他警告我,你可能会来这里,如果你发现我做了什么,你会杀了我。他告诉我,我唯一的希望就是让你成为下一个"
"受害者。"
msgstr "我没敢。安道尔离开后的那个晚上,他的同伴短暂地回来了。他警告我,你可能会来这里,如果你发现我做了什么,你会杀了我。他告诉我,我唯一的希望就是让你成为下一个受害者。"
#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50
msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there."
@@ -23676,8 +23651,7 @@ msgstr "嘿,你有没有试着打开那个宝箱?"
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20
msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here."
msgstr ""
"那个箱子是当地的一个传奇。它已经存在了几代人。他们说它被魔法封住了,只有用一把特殊的钥匙才能打开,这把钥匙挂在一个游荡在这里南部墓地的亡灵的脖子上。"
msgstr "那个箱子是当地的一个传奇。它已经存在了几代人。他们说它被魔法封住了,只有用一把特殊的钥匙才能打开,这把钥匙挂在一个游荡在这里南部墓地的亡灵的脖子上。"
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0
msgid "Killing the undead is my specialty."
@@ -23693,9 +23667,7 @@ msgstr "你不认为有人已经试过了吗?这是一个宝箱......放在外
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40
msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering."
msgstr ""
"听着,孩子。在你之前有一百个 \"冒险者 \"试图打开那个箱子"
",但都失败了。问题不在于杀死一些亡灵。而是要进入墓地,因为它受到魔法屏障的保护,任何人都无法进入。"
msgstr "听着,孩子。在你之前有一百个 \"冒险者 \"试图打开那个箱子,但都失败了。问题不在于杀死一些亡灵。而是要进入墓地,因为它受到魔法屏障的保护,任何人都无法进入。"
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0
msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?"
@@ -23703,8 +23675,7 @@ msgstr "有意思。关于这个箱子或墓地,你还能告诉我什么吗?
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50
msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance."
msgstr ""
"这就是我所知道的一切......仔细想来...几周前,伍德定居点的哈盖尔来这里询问箱子的情况。他身上的一些东西让我感到很奇怪。仿佛他处于一种恍惚状态。"
msgstr "这就是我所知道的一切......仔细想来...几周前,伍德定居点的哈盖尔来这里询问箱子的情况。他身上的一些东西让我感到很奇怪。仿佛他处于一种恍惚状态。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10
msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew."
@@ -23734,9 +23705,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50
msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate."
msgstr ""
"不过,我并没有放弃。我想,如果我打开箱子,把里面的财宝作为礼物送给吉奥米尔领主,我可以恳求他及时解除骨粉禁令,以拯救我的女儿。这听起来很愚蠢,但我已经绝望"
"了。"
msgstr "不过,我并没有放弃。我想,如果我打开箱子,把里面的财宝作为礼物送给吉奥米尔领主,我可以恳求他及时解除骨粉禁令,以拯救我的女儿。这听起来很愚蠢,但我已经绝望了。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60
msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me."
@@ -23817,9 +23786,7 @@ msgstr "武器的多次攻击不会损坏宝箱。箱子受到某种形式的魔
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2
msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag."
msgstr ""
"文字开始放射出光芒。地面开始摇晃,黑暗充满了天空。一声巨大的破裂声后,一股冷空气涌来,让你背脊发凉。你看着尸体开始爬上地面。腐肉的臭味充斥着你的鼻孔,使你"
"感到恶心。"
msgstr "文字开始放射出光芒。地面开始摇晃,黑暗充满了天空。一声巨大的破裂声后,一股冷空气涌来,让你背脊发凉。你看着尸体开始爬上地面。腐肉的臭味充斥着你的鼻孔,使你感到恶心。"
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a
msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier."
@@ -23879,9 +23846,7 @@ msgstr "这段文字描述了一个被魔法封印的公墓,里面有一个强
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85
msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid."
msgstr ""
"地面开始颤抖,黑暗充满了天空。紧接着是一阵破裂声,这是我的耳朵所听到的最响亮的声音,使得一阵阵冷空气从我身边冲过。然后,尸体开始爬上地面。那气味....."
".是腐臭的。"
msgstr "地面开始颤抖,黑暗充满了天空。紧接着是一阵破裂声,这是我的耳朵所听到的最响亮的声音,使得一阵阵冷空气从我身边冲过。然后,尸体开始爬上地面。那气味......是腐臭的。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86
msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back."
@@ -23905,9 +23870,7 @@ msgstr "祝你好运。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b
msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget."
msgstr ""
"我的女儿在我回来后不久就去世了。我辜负了我的妻子和女儿。我失去了一切。我把我的家人埋葬在隆福德放弃了我的行业来到这里。现在我整天喝洛伊娜Lowyn"
"a的特殊饮料......它能帮助我忘记。"
msgstr "我的女儿在我回来后不久就去世了。我辜负了我的妻子和女儿。我失去了一切。我把我的家人埋葬在隆福德放弃了我的行业来到这里。现在我整天喝洛伊娜Lowyna的特殊饮料......它能帮助我忘记。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0
msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?"
@@ -24092,17 +24055,14 @@ msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33
msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline."
msgstr ""
"我的女儿被一种讨厌的水泡皮肤病折磨着。我急忙把她送回隆福德。我以为只要休息好,吃好,喝好,她就能挺过去......"
"但是,尽管水泡逐渐愈合,我女儿的健康状况却持续下降。"
msgstr "我的女儿被一种讨厌的水泡皮肤病折磨着。我急忙把她送回隆福德。我以为只要休息好,吃好,喝好,她就能挺过去......但是,尽管水泡逐渐愈合,我女儿的健康状况却持续下降。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41
msgid ""
"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n"
"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]"
msgstr ""
"我必须做点什么。我去了法尔海文,求索罗尼尔给我做一个骨粉药剂。虽然它可以完全治愈我的女儿,但他拒绝了,因为吉奥米尔领主禁止将骨粉作为一种治疗物质使用!\""
"。\n"
"我必须做点什么。我去了法尔海文,求索罗尼尔给我做一个骨粉药剂。虽然它可以完全治愈我的女儿,但他拒绝了,因为吉奥米尔领主禁止将骨粉作为一种治疗物质使用!\"。\n"
"[哈盖尔又从洛伊娜Lowyna的特制酒瓶里喝了一大口然后把它喝完。他继续打开第二瓶酒。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51
@@ -24111,9 +24071,7 @@ msgstr "我在这片土地上寻找有关箱子和墓地的信息。在这个过
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61
msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text."
msgstr ""
"我可能是个商人,但商人必须学会如何保护自己。前面几个人很容易就倒下了,但领头的是个经验丰富的战士。我们打了一个多小时,但最终我成功地杀死了他。我搜查了尸体"
",发现了一个古老的文本。"
msgstr "我可能是个商人,但商人必须学会如何保护自己。前面几个人很容易就倒下了,但领头的是个经验丰富的战士。我们打了一个多小时,但最终我成功地杀死了他。我搜查了尸体,发现了一个古老的文本。"
#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81
msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions."
@@ -24137,8 +24095,7 @@ msgstr "伍德的定居点在哪里?"
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62
msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn."
msgstr ""
"好吧,$playername你很年轻而且你已经道歉了所以也许我会宽容一点。只要记住不是所有地方都像你的小村庄一样。我的名字是Cithurn。"
msgstr "好吧,$playername你很年轻而且你已经道歉了所以也许我会宽容一点。只要记住不是所有地方都像你的小村庄一样。我的名字是Cithurn。"
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2
msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!"
@@ -24204,9 +24161,7 @@ msgstr "好的。我可以接受提示。"
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51
msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me."
msgstr ""
"在这里。拿着这个护身符。它对驱散邪恶力量有很大作用。我很久以前就获得了它,多年来它一直保护我的安全。既然你同意帮助我,我想你现在的需要比我更大。我唯一的要"
"求是,如果你成功了,你要把它还给我。"
msgstr "在这里。拿着这个护身符。它对驱散邪恶力量有很大作用。我很久以前就获得了它,多年来它一直保护我的安全。既然你同意帮助我,我想你现在的需要比我更大。我唯一的要求是,如果你成功了,你要把它还给我。"
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52
msgid "Good luck young adventurer. I await your return."
@@ -24384,9 +24339,7 @@ msgstr "我是一个农民,不是一个店主。所以,是的,如果你想
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot
msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]"
msgstr ""
"[你偶然发现了在你之前的一个冒险家的遗体。看看他们剩下的装备,他们对这样的地方准备不足。现在他们的装备和黄金都没有用了。你在争论是否要掠夺这具尸体。在过去"
",你做过更糟糕的事,但是......]"
msgstr "[你偶然发现了在你之前的一个冒险家的遗体。看看他们剩下的装备,他们对这样的地方准备不足。现在他们的装备和黄金都没有用了。你在争论是否要掠夺这具尸体。在过去,你做过更糟糕的事,但是......]"
#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0
msgid "You decide to take everything."
@@ -24740,9 +24693,7 @@ msgstr "取消"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20
msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..."
msgstr ""
"你闭上眼睛,几乎马上就能看到人们在挨饿,到处都是老鼠,它们在啃咬死者的脸,恶魔把它们带着镣铐的人类奴隶扔进巨大的大锅里,锅里是沸腾的、散发着恶臭的酒水.."
"...."
msgstr "你闭上眼睛,几乎马上就能看到人们在挨饿,到处都是老鼠,它们在啃咬死者的脸,恶魔把它们带着镣铐的人类奴隶扔进巨大的大锅里,锅里是沸腾的、散发着恶臭的酒水......"
#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30
msgid "We have come to get you! We are hungry!"
@@ -27826,8 +27777,7 @@ msgstr "我决定,我应该找到一条更好的路线去瑞姆加德。穿过
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50
msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake."
msgstr ""
"这是我从这条路过来所能得到的最接近的地方。我是一个经验丰富的旅行者,我知道瑞姆加德就在附近。它在这个湖的北面,但没有办法穿越,也没有办法绕过湖往东走。"
msgstr "这是我从这条路过来所能得到的最接近的地方。我是一个经验丰富的旅行者,我知道瑞姆加德就在附近。它在这个湖的北面,但没有办法穿越,也没有办法绕过湖往东走。"
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0
msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be."
@@ -27839,9 +27789,7 @@ msgstr "我想这是值得一试的。关于瑞姆加德,你能告诉我什么
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60
msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to."
msgstr ""
"瑞姆加德是一个被我们旁边的湖泊保护得很好的城镇。它很平静,而且远离任何敌人,这使得他们在那里制造优秀的盔甲有些令人惊讶。瑞姆加德的商品质量很高,这也是它在"
"我的贸易路线上的原因,尽管它是如此难以到达。"
msgstr "瑞姆加德是一个被我们旁边的湖泊保护得很好的城镇。它很平静,而且远离任何敌人,这使得他们在那里制造优秀的盔甲有些令人惊讶。瑞姆加德的商品质量很高,这也是它在我的贸易路线上的原因,尽管它是如此难以到达。"
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1
msgid "Thanks for the information, but I have to leave now."
@@ -27849,9 +27797,7 @@ msgstr "谢谢你提供的信息,但我现在必须离开。"
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70
msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it."
msgstr ""
"你必须回到河边,然后向南走,直到找到一些山洞。穿过山洞,上山,然后绕过我们现在站在旁边的湖。这条路很长,而且正如我所说,有一些非常糟糕的怪物。像你这样的孩"
"子可能不应该尝试。"
msgstr "你必须回到河边,然后向南走,直到找到一些山洞。穿过山洞,上山,然后绕过我们现在站在旁边的湖。这条路很长,而且正如我所说,有一些非常糟糕的怪物。像你这样的孩子可能不应该尝试。"
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0
msgid "I can handle it. I'm on my way."
@@ -28060,8 +28006,7 @@ msgstr "他告诉我,它离这里很远,在东北边,越过河流和山脉
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6
msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met."
msgstr ""
"我从未去过那里因为他总是说那条路有多危险但每年在我们的结婚纪念日他都会回去给我带一朵damerilia也就是我们相遇那天他送给我的那朵。"
msgstr "我从未去过那里因为他总是说那条路有多危险但每年在我们的结婚纪念日他都会回去给我带一朵damerilia也就是我们相遇那天他送给我的那朵。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0
msgid "How romantic!"
@@ -28810,8 +28755,7 @@ msgid ""
"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n"
"Here, be careful with it. Potions of truth are rare."
msgstr ""
"现在我拿着三瓶勇敢者的药水*chanting*......加入我准备的材料*chanting*......摇晃它*chanting*......摇晃它--"
"准备好了。\n"
"现在我拿着三瓶勇敢者的药水*chanting*......加入我准备的材料*chanting*......摇晃它*chanting*......摇晃它--准备好了。\n"
"在这里,要小心对待它。真理的药水是很罕见的。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0
@@ -29026,9 +28970,7 @@ msgstr "我可以处理自己的问题 - 我应该证明这一点吗?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2
msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff."
msgstr ""
"当然,这不是为了我。我父亲和他的手下现在正在石板战斗。他们迫切需要一些有用的药水,而不是肥皂!如果你有的话,我想三瓶勇敢者的药水就够了。如果是好东西,可能"
"会更多。"
msgstr "当然,这不是为了我。我父亲和他的手下现在正在石板战斗。他们迫切需要一些有用的药水,而不是肥皂!如果你有的话,我想三瓶勇敢者的药水就够了。如果是好东西,可能会更多。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4
msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second."
@@ -29278,9 +29220,7 @@ msgstr "你看起来又很高兴。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1
msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more."
msgstr ""
"我确实看到一个可能是你哥哥的人。他和一个看起来相当可疑的人在一起。不过他们没有在这里呆很久。对不起,但我只能告诉你这些。你应该在镇上问问。其他镇民可能知道"
"更多。"
msgstr "我确实看到一个可能是你哥哥的人。他和一个看起来相当可疑的人在一起。不过他们没有在这里呆很久。对不起,但我只能告诉你这些。你应该在镇上问问。其他镇民可能知道更多。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0
msgid "Thanks. I'll go and do that now."
@@ -29293,8 +29233,7 @@ msgstr "好的。你能告诉我关于斯托福德的情况吗?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1
msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though."
msgstr ""
"斯托福德是一个小城镇,这里的生活曾经很轻松。很多商人在来往黑水山的路上都会在斯托福德停留,花钱买东西,促进了整个小镇的经济发展。不过那些日子已经过去了。"
msgstr "斯托福德是一个小城镇,这里的生活曾经很轻松。很多商人在来往黑水山的路上都会在斯托福德停留,花钱买东西,促进了整个小镇的经济发展。不过那些日子已经过去了。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2
msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest."
@@ -29439,9 +29378,7 @@ msgstr "你摘了那朵花。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1
msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim."
msgstr ""
"哦那是一个很长的故事我的朋友。这个小镇已经存在了很久它曾经是Aewhata王国边境上的一个繁荣的、广受欢迎的前哨。我们曾经与法尔海文和普里姆进行贸易"
"。"
msgstr "那是一个很长的故事我的朋友。这个小镇已经存在了很久它曾经是Aewhata王国边境上的一个繁荣的、广受欢迎的前哨。我们曾经与法尔海文和普里姆进行贸易。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a
msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed."
@@ -29457,9 +29394,7 @@ msgstr "嗯,贵族战争是我们历史上最黑暗的时期之一。它们只
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a
msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral."
msgstr ""
"当我们伟大的路德国王去世后没有留下继承人这片土地上的三位强大的领主很快就开始争夺继承人的头衔。他们是斯托福德的Erwyn勋爵费加德的Geomyr勋爵"
"他曾经是路德国王的顾问以及诺城的Emeric勋爵。前首都法尔海文起初保持中立。"
msgstr "当我们伟大的路德国王去世后没有留下继承人这片土地上的三位强大的领主很快就开始争夺继承人的头衔。他们是斯托福德的Erwyn勋爵费加德的Geomyr勋爵他曾经是路德国王的顾问以及诺城的Emeric勋爵。前首都法尔海文起初保持中立。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3
msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand."
@@ -29516,8 +29451,7 @@ msgstr "还有一件事我想知道。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1
msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"."
msgstr ""
"石板监狱建于四百年前由斯托福德的Gorland家族建造一直使用到贵族战争当时这座房子被敌人击败。他们大多用它来拘留那些崇拜\"旧神\"的人。"
msgstr "石板监狱建于四百年前由斯托福德的Gorland家族建造一直使用到贵族战争当时这座房子被敌人击败。他们大多用它来拘留那些崇拜\"旧神\"的人。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a
msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road."
@@ -29865,9 +29799,7 @@ msgstr "我很高兴听到这个消息。你说是一枚戒指?让我看一下
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4
msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble."
msgstr ""
"嗯。这看起来非常有趣。我怀疑有这样的东西。它肯定是某种神奇的物品,似乎有使死者复活的力量。我确实非常感谢你把这枚戒指带来给我。我们应该一劳永逸地销毁它,以"
"避免进一步的麻烦。"
msgstr "嗯。这看起来非常有趣。我怀疑有这样的东西。它肯定是某种神奇的物品,似乎有使死者复活的力量。我确实非常感谢你把这枚戒指带来给我。我们应该一劳永逸地销毁它,以避免进一步的麻烦。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0
msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford."
@@ -29883,9 +29815,7 @@ msgstr "Yolgen把戒指放在他的祭坛上并念了一段咒语。突然间
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6
msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful."
msgstr ""
"就是这样。戒指被毁了。我想知道它是从哪里来的。也许是来自加尔莫山的深处或者是某个调皮的旅行者把它放在Erwyn大人的遗体上无论如何我的朋友我和斯托"
"福德的人们都非常感激。"
msgstr "就是这样。戒指被毁了。我想知道它是从哪里来的。也许是来自加尔莫山的深处或者是某个调皮的旅行者把它放在Erwyn大人的遗体上无论如何我的朋友我和斯托福德的人们都非常感激。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10
msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?"
@@ -29933,8 +29863,7 @@ msgstr "现在我更加好奇这枚戒指属于谁了。永别了Yolgen。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4
msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade."
msgstr ""
"啊。黑水山。我尽量把长话短说。我们曾经与普里姆和榆树矿的矿工交易食物和工具,并得到大量铁锭作为回报。我们把它们运到诺尔城和费加德,并从贸易中获得了繁荣。"
msgstr "啊。黑水山。我尽量把长话短说。我们曾经与普里姆和榆树矿的矿工交易食物和工具,并得到大量铁锭作为回报。我们把它们运到诺尔城和费加德,并从贸易中获得了繁荣。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5
msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed."
@@ -30040,8 +29969,7 @@ msgstr "他看起来相当富裕。他是谁?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22
msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character."
msgstr ""
"那是Bourbon勋爵......--我是说斯托福德的Berbane勋爵。他的名字招来了一个讨厌的双关语但说实话他并没有做多少事来显示不同的性格。"
msgstr "那是Bourbon勋爵......--我是说斯托福德的Berbane勋爵。他的名字招来了一个讨厌的双关语但说实话他并没有做多少事来显示不同的性格。"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30
msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice."
@@ -31388,7 +31316,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -33350,7 +33278,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -36517,9 +36445,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1
msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you."
msgstr ""
"我认得这个。许多年前我为一个叫Lawellyn的人做的。唉我听说他现在已经死了。看到剑柄上的这个凹槽了吗那里面曾经有一颗不寻常的宝石。它给了这把匕首"
"一些特殊的属性。如果你能找到那颗宝石,我可以为你修理它。"
msgstr "我认得这个。许多年前我为一个叫Lawellyn的人做的。唉我听说他现在已经死了。看到剑柄上的这个凹槽了吗那里面曾经有一颗不寻常的宝石。它给了这把匕首一些特殊的属性。如果你能找到那颗宝石我可以为你修理它。"
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0
msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it."
@@ -36535,9 +36461,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1
msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you."
msgstr ""
"我认识这个。很多年前它被用在我做的东西上。它被镶嵌在我为一个叫Lawellyn的人做的匕首的剑柄上。唉我听说他现在已经死了。它给了这把匕首一些特殊的属"
"性。如果你能找到那把匕首,我可以为你修复它。"
msgstr "我认识这个。很多年前它被用在我做的东西上。它被镶嵌在我为一个叫Lawellyn的人做的匕首的剑柄上。唉我听说他现在已经死了。它给了这把匕首一些特殊的属性。如果你能找到那把匕首我可以为你修复它。"
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0
msgid "I think I know where to find that. I'll be right back."
@@ -37914,7 +37838,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -38258,7 +38182,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41768,7 +41692,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -43183,7 +43107,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43741,7 +43665,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44655,10 +44579,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44898,7 +44818,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46049,7 +45969,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sssssh...\n"
""
msgstr "嘘...\n"
msgstr ""
"嘘...\n"
""
#: conversationlist_omi2.json:shadowfang_1:0
msgid "What the...?"
@@ -47029,7 +46951,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -47056,7 +46978,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50621,7 +50543,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50897,7 +50819,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -51152,7 +51074,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr "卢瑟的鬼魂"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr "典狱长"
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -55394,9 +55316,7 @@ msgstr "休息好了"
#: questlist_v069.json:prim_innquest:10
msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim."
msgstr ""
"我在黑水山脚下的普里姆和厨师谈过。有一个后房可以出租,但目前已经租给了阿格斯特。我应该去和阿格斯特谈谈,看看他是否还想租这个房间。厨师给我指了指普里姆的西"
"南方向。"
msgstr "我在黑水山脚下的普里姆和厨师谈过。有一个后房可以出租,但目前已经租给了阿格斯特。我应该去和阿格斯特谈谈,看看他是否还想租这个房间。厨师给我指了指普里姆的西南方向。"
#: questlist_v069.json:prim_innquest:20
msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently."
@@ -55871,9 +55791,7 @@ msgstr ""
#: questlist_v0610.json:loneford:30
msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?"
msgstr ""
"兰达一开始把我和别人混淆了。他显然是在病发前的晚上看到一个男孩在镇上的井边做什么。他一开始很害怕和我说话,因为他觉得我和他看到的那个男孩很像。他看到的会不"
"会是安道尔?"
msgstr "兰达一开始把我和别人混淆了。他显然是在病发前的晚上看到一个男孩在镇上的井边做什么。他一开始很害怕和我说话,因为他觉得我和他看到的那个男孩很像。他看到的会不会是安道尔?"
#: questlist_v0610.json:loneford:31
msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village."
@@ -56010,9 +55928,7 @@ msgstr ""
#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60
msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words."
msgstr ""
"乌里芬多告诉我,他已经设法翻译了我告诉守护者的部分铭文。显然,我告诉卫报的大致意思是\"我的身体为Kazaul\""
"。乌里芬多非常关心这对我意味着什么,并且非常后悔他让我说出这些话。"
msgstr "乌里芬多告诉我,他已经设法翻译了我告诉守护者的部分铭文。显然,我告诉卫报的大致意思是\"我的身体为Kazaul\"。乌里芬多非常关心这对我意味着什么,并且非常后悔他让我说出这些话。"
#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70
msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now."
@@ -56088,9 +56004,7 @@ msgstr ""
#: questlist_v0611_2.json:maggots:10
msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels."
msgstr ""
"在一个洞穴深处,我遇到了卡扎尔的一个巫师。不知何故,这个巫师设法让我感染了在我肚子里爬来爬去的东西!我必须想办法摆脱这些东西。我必须找到一些方法来摆脱我体"
"内的这些东西。我应该去找乌里芬多谈谈,或者在某个小教堂里寻求帮助。"
msgstr "在一个洞穴深处,我遇到了卡扎尔的一个巫师。不知何故,这个巫师设法让我感染了在我肚子里爬来爬去的东西!我必须想办法摆脱这些东西。我必须找到一些方法来摆脱我体内的这些东西。我应该去找乌里芬多谈谈,或者在某个小教堂里寻求帮助。"
#: questlist_v0611_2.json:maggots:20
msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late."
@@ -56262,9 +56176,7 @@ msgstr ""
#: questlist_v0611_3.json:remgard:63
msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway."
msgstr ""
"杜埃娜在她的幻觉中见过我。我不明白她所说的一切,但清楚的部分是,我和安道尔是一个更大的阴谋的一部分。我想知道这意味着什么?不过她没有说到任何消失的人,反正"
"我不明白。"
msgstr "杜埃娜在她的幻觉中见过我。我不明白她所说的一切,但清楚的部分是,我和安道尔是一个更大的阴谋的一部分。我想知道这意味着什么?不过她没有说到任何消失的人,反正我不明白。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:64
msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that."
@@ -56855,11 +56767,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -57080,8 +56992,7 @@ msgstr ""
#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20
msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force."
msgstr ""
"我在离宝箱不远的地方遇到了一个旅行者。他告诉我,有一个传说,宝箱的钥匙被游荡在宝箱南边墓地的某个亡灵持有。然而,墓地的入口被一种神奇的力量封住了。"
msgstr "我在离宝箱不远的地方遇到了一个旅行者。他告诉我,有一个传说,宝箱的钥匙被游荡在宝箱南边墓地的某个亡灵持有。然而,墓地的入口被一种神奇的力量封住了。"
#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30
msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery."
@@ -58625,7 +58536,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr "Hettar的小狗Norry跑掉了。他急于找到他。我答应要把Norry找回来。"
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr "Hettar给了我一块Norry最喜欢的食物。"
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -59017,7 +58928,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -59117,7 +59028,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62
@@ -59179,3 +59090,4 @@ msgstr "盖恩玛特城堡"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "布林海文"

View File

@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Minor freeze"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
msgid "Gelid wounds"
msgid "Icy wounds"
msgstr ""
#: actorconditions_omi2.json:relax
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment."
msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid guard captain for a decent payment."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "Goodbye."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden."
msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the guard captain."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3
msgid "So did you tell the Warden about our plan then?"
msgid "So did you tell the guard captain about our plan then?"
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "No, I haven't talked to him."
msgstr ""
#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the guard captain saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved."
msgstr ""
#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden
@@ -14137,7 +14137,7 @@ msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector"
msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector."
msgstr ""
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4
@@ -22019,7 +22019,7 @@ msgid "Why doesn't he want to do this work?"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgid "You're really curious boy... Well our superior, the guard captain, only wants to pay the woodcutter when he has done his work."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0
@@ -22043,7 +22043,7 @@ msgid "So what. I can help!"
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the guard captainn. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast."
msgstr ""
#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0
@@ -30988,7 +30988,7 @@ msgid "Sounds easy, I'll do it."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1
msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them."
msgid "That's not my favorite kind of job, but I will bring them."
msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2
@@ -32942,7 +32942,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30
msgid ""
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n"
"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favorite mead.\n"
"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild."
msgstr ""
@@ -37502,7 +37502,7 @@ msgid "It was an accident, tragic."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2
msgid "Your little favourite provoked me."
msgid "Your little favorite provoked me."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20
@@ -37846,7 +37846,7 @@ msgid "Do you have some work for me to do?"
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40
msgid "It's about time. This is my favourite class."
msgid "It's about time. This is my favorite class."
msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0
@@ -41344,7 +41344,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2
msgid ""
"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n"
"We have even cooperated to craft new recipies.\n"
"We have even cooperated to craft new recipes.\n"
"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer."
msgstr ""
@@ -42759,7 +42759,7 @@ msgid "I don't trust you with something this important, so nothing."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:1
msgid "I have information related to the recent disappearances."
msgid "I have information related to recent disappearances."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_1b2:2
@@ -43317,7 +43317,7 @@ msgid "The three men continue on their way out of the village, completely ignori
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4
msgid "*looks nervious* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgid "*looks nervous* I told you. Something big is about to happen. I believe it is somehow related to what you've seen up in the mountain."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_4:0
@@ -44231,10 +44231,6 @@ msgstr ""
msgid "You fill the bottle with water."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a:0
msgid "Pick up another bottle."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b
msgid "You fill another bottle."
msgstr ""
@@ -44474,7 +44470,7 @@ msgid "Thanks, Shadow be with you."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1
msgid "Things need to be cleared out. Bye."
msgid "Things need to be cleared up. Bye."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b
@@ -46605,7 +46601,7 @@ msgid "Finally, a reward."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15a:1
msgid "You owe me a favour then."
msgid "You owe me a favor then."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_15b
@@ -46632,7 +46628,7 @@ msgid "Hmpf, OK. Goodbye..."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_16a:2
msgid "But at least, you owe me a favour. Where's your honour?"
msgid "But at least, you owe me a favor. Where's your honor?"
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_17a
@@ -50038,7 +50034,7 @@ msgid "Raw inkyfish"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm_fish:description
msgid "When threatened, these fishes secret a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgid "When threatened, these fish secrete a dense black substance that darkens the surrounding water, allowing them to escape."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:bwm72_rope
@@ -50314,7 +50310,7 @@ msgid "Kazarite cloak"
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description
msgid "This cloak is gelid to the touch and unbearable during long periods of time."
msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time."
msgstr ""
#: itemlist_omi2.json:ortholion_reward
@@ -50569,7 +50565,7 @@ msgid "Ghost of Luthor"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden
msgid "Warden"
msgid "Guard captain"
msgstr ""
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard
@@ -56262,11 +56258,11 @@ msgid "A path to the Duleian Road"
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the guard captain in the Fallhaven prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20
msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgid "I talked to the guard captain. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison."
msgstr ""
#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30
@@ -58025,7 +58021,7 @@ msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him.
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food."
msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favorite food."
msgstr ""
#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40
@@ -58417,7 +58413,7 @@ msgid "Lorn's old partner asked me to bring a large bottle of cool water from th
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:24
msgid "I've collected enough water for that drunkard. Time to leave this dark place."
msgid "I've collected enough water. Time to leave this dark place."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:25
@@ -58517,7 +58513,7 @@ msgid "For my bravery (and my greediness), General Ortholion rewarded me with a
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:61
msgid "For my bravery (and my lack of honour), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgid "For my bravery (and my lack of honor), General Ortholion rewarded me with a small bag of gold. He may have some news for me in a couple of days."
msgstr ""
#: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:62

View File

@@ -155,7 +155,8 @@
<item>@raw/questlist_shortcut_lodar</item>
<item>@raw/questlist_pathway_fallhaven</item>
<item>@raw/questlist_halvor_surprise</item>
-
-