mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 4.3% (277 of 6378 strings)
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 張正威 <c09721123@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 呂學維 <amazebluesky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects"
|
||||
"/andors-trail/game-content/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "再見."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1
|
||||
msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "噢我的天啊,你這個平民,離我遠一點。也許我抓到了甚麼東西。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0
|
||||
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1
|
||||
msgid "I have never heard of you or your house."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我從來沒聽過你或你的房子。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2
|
||||
msgid "Where is Feygard?"
|
||||
@@ -1519,8 +1519,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, I have never heard of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沒有,我從來沒聽過這件事。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1563,8 +1564,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good luck on your excursion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "祝你旅途好運"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1573,8 +1575,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arghes.json:arghes_1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will find no business here, child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你在這裡找不到生意的,孩子。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arghes.json:arghes_2
|
||||
msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?"
|
||||
@@ -1585,8 +1588,9 @@ msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How do you know where I am from?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你怎麼知道我是從哪裡來的。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a
|
||||
msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user