mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 41.9% (4719 of 11250 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 14:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -30690,31 +30690,31 @@ msgstr "[死体を埋める]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1
|
||||
msgid "What's the matter, my child?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我らが子よ、どうしたというのです?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0
|
||||
msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "えーっと…父が斧で切ってしまって、包帯がないんです!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1
|
||||
msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "盗賊ギルドメンバーのFanamorが重傷を負ってるんです。彼女の包帯を分けてください!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a
|
||||
msgid "Let me see ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ええと…"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3
|
||||
msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "こちらは私が持っているものです、受け取ってください。これならお役に立てるかと。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0
|
||||
msgid "May the Shadow walk with you, my friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたがシャドウとともに歩めますように。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1
|
||||
msgid "Thank you, I won't forget this!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ありがとうございます、このご恩は忘れません!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -30722,42 +30722,45 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(あなたはFanamorが傷に包帯を巻くのを手伝う)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"…そろそろ…動けると思う。ギルドで会おう。ありがとうね、君。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0
|
||||
msgid "I'm glad to hear that. Bye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そう言ってもらえて嬉しいです。では。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1
|
||||
msgid "Nothing for me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何てことないよ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10
|
||||
msgid "How is the mission going?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "任務はどんな感じ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0
|
||||
msgid "I've brought all the journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全ての日記を持ってきました。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1
|
||||
msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日記はあるけどスパイのFanamorがFeygardの斥候に殺されてしまいました。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2
|
||||
msgid "I gave you the journals, so where's my reward?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日誌を渡したのに、報酬はどこ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3
|
||||
msgid "Almost done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "もう少ししたら片付きます。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4
|
||||
msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それより購入できるものをまた見せてもらえますか?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a
|
||||
msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "よくやった! これならこのギルドの一員として十分なスキルを身につけていると考えてよさそうかな。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0
|
||||
@@ -30765,27 +30768,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0
|
||||
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0
|
||||
msgid "Thank you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ありがとうございます!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1
|
||||
msgid "Yes .... So where is my reward?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "はい…それで報酬はどこに?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b
|
||||
msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うん、それがオレたちの仲間であることの代償だ。常にリスクがつきまとう。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c
|
||||
msgid "Return to me when you are done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終わったら戻ってきてくれ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0
|
||||
msgid "OK, I will."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分かりました、そうします。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1
|
||||
msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どうすればいいのかもう一度話してくれませんか?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -30794,26 +30797,30 @@ msgid ""
|
||||
"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n"
|
||||
"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"うちのスパイから情報を回収してくるんだ。\n"
|
||||
"まずCrossglenのスパイであるLeta、彼女のことは知ってるよね。\n"
|
||||
"それからベテランスパイのDunla、Vilegardの酒場で売人を装ってる。\n"
|
||||
"最後にFanamor、Crossroads衛兵所の周辺で監視についてる。この順番で探してきてくれ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b
|
||||
msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それから合言葉を忘れずに。あなたは誰でもない。誰もあなたを知らない。誰もあなたを見ていない。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0
|
||||
msgid "Understood, bye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分かりました、それでは。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a
|
||||
msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umarと話してくるといいよ。もしかしたら別の仕事でも抱えてるかも…あんたの仕事とも関係のあるやつを、ね。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0
|
||||
msgid "Sure, I will talk to him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分かりました、彼と話してきます。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1
|
||||
msgid "At least I got some gold. Bye!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "少なくとも金は手に入った。では!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a
|
||||
msgid "Hi again, kid. What do you want?"
|
||||
@@ -47547,11 +47554,11 @@ msgstr "残念ながらFanamorの命を救うことは出来なかった。し
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55
|
||||
msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return."
|
||||
msgstr "Fanamorは生きており、自分で帰る道を見つけるだろう。"
|
||||
msgstr "Fanamorは生きており、自力で帰還できるだろう。"
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60
|
||||
msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me."
|
||||
msgstr "Troublemakerの所に戻って日記を渡すと、彼はUmarと話すよう言ってきた。彼には私のための別の仕事があるのかもしれない。"
|
||||
msgstr "Troublemakerの所に戻って日記を渡すと、彼からUmarと話すよう言われた。彼は私への別の仕事があるかもしれないという。"
|
||||
|
||||
#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02
|
||||
msgid "Immaculate kidnapping"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user