Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (6376 of 6378 strings)
This commit is contained in:
Roman Leo
2017-06-26 09:59:13 +00:00
committed by Weblate
parent 06ab5d5dd9
commit 1e5bec8636

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Roman Leo <roman.leo@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Blessing of Shadow strength"
msgstr "Stärkesegen des Schattens"
#: actorconditions_v0612_2.json:food
#, fuzzy
msgid "Sustenance"
msgstr "Unterhalt"
@@ -36034,8 +36033,7 @@ msgid ""
"Harlenn"
msgstr ""
"Guthbered verneint eine Beteiligung der Leute von Prim mit den Angriffen der "
"Monster auf die Blackwater Mountain Siedlung. Das sollte ich Harlenn "
"ausrichten."
"Monster auf die Blackwater Mountain Siedlung. Ich sollte mit Harlenn reden."
#: questlist_v069.json:bwm_agent:90
msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow."
@@ -36884,7 +36882,7 @@ msgstr ""
"Lodar hat mir einen glühenden Stein gegeben, von dem er sagte, er verschaffe "
"mir Zugang zu einer Art Gruft. Er hat nicht gesagt, welche Gruft, wo sie "
"liegt oder wie man sie findet - bloß, dass sie irgendwo 'unterhalb' liegt. "
"Unterhalb von was, frage ich mich."
"Unterhalb von was, frage ich mich?"
#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30
msgid ""