Merge pull request #29 from AndorsTrailRelease/master

sync master v077
This commit is contained in:
Nut
2019-12-15 21:23:30 +01:00
committed by GitHub
48 changed files with 230540 additions and 20271 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@
<manifest
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
package="com.gpl.rpg.AndorsTrail"
android:versionCode="47"
android:versionName="0.7.6"
android:versionCode="48"
android:versionName="0.7.7"
android:installLocation="auto"
>
<uses-sdk

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2590,7 +2590,7 @@
"message":"I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you.",
"replies":[
{
"text":"OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gp.",
"text":"OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold.",
"nextPhraseID":"algore_99g",
"requires":[
{

View File

@@ -1478,7 +1478,7 @@
"message":"What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you.",
"replies":[
{
"text":"Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000gp for your efforts.",
"text":"Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts.",
"nextPhraseID":"ff_captain_guild02_2a",
"requires":[
{

View File

@@ -59,7 +59,7 @@
},
{
"progress":60,
"logText":"I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar.",
"logText":"I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me.",
"rewardExperience":1750,
"finishesQuest":1
}

View File

@@ -11,13 +11,13 @@
<string name="loadsave_selectslot">Επιλογή υποδοχής</string>
<string name="dialog_loading_message">Φόρτωση πόρων…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Η φόρτωση απέτυχε</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">επίπεδο %1$ημ, %2$d εξ., %3$ημ.χρυσό</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">επίπεδο %1$d, %2$d εξ., %3$d.χρυσό</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">"Το Trail του Andor δεν μπόρεσε να φορτώσει το αρχείο που αποθηκεύτηκε το παιχνίδι. Αυτό το αρχείο έχει δημιουργηθεί με μια νεότερη εκδοχή από αυτήν που λειτουργεί τώρα."</string>
<string name="dialog_recenter">Στοχεύστε πάλι</string>
<string name="dialog_close">Κλείνω</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Συναντώ</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Θέλεις να επιτεθείς\?
\nΒαθμός δυσκολίας : % 1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Θέλεις να επιτεθείς\?
\nΒαθμός δυσκολίας : %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Πληροφορίες</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Συνθήκες</string>
<string name="status_hp">HP:</string>
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="heroinfo_inventory">Απογραφή</string>
<string name="heroinfo_inventory_categories">Κατηγορία</string>
<string name="heroinfo_inventory_sort">Επιλέγω μέσω,διαλέγω</string>
<string name="heroinfo_gold">Χρυσός: %1$ημέρες</string>
<string name="heroinfo_gold">Χρυσός: %1$d</string>
<string name="heroinfo_healthpoints">Βαθμός υγείας (HP):</string>
<string name="heroinfo_experiencepoints">Επίπεδα εμπειρίας (ΧΡ):</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Σημεία δράσης (ΑΡ):</string>
@@ -58,12 +58,12 @@
<string name="combat_result_herohitcritical">Δέχεσαι σοβαρό κτύπημα %1$s για %2$d hp!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">Ο %1$s πεθαίνει!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Δεν έμεινε αρκετό AP σε αυτόν τον γύρο.</string>
<string name="combat_hero_dies">Πέφτεις αναίσθητος, αλλά ευτυχώς ξυπνάς ζωντανός, άναυδος και κουρασμένος. Έχασες %1$ ημ. εμπειρίας.</string>
<string name="combat_hero_dies">Πέφτεις αναίσθητος, αλλά ευτυχώς ξυπνάς ζωντανός, άναυδος και κουρασμένος. Έχασες %1$d εμπειρίας.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">ΔΕΣΠΟΙΝΙΣ</string>
<string name="combat_taunt_monster">Δαμάζεις %1$s!</string>
<string name="combat_condition_player_apply">Είσαι επηρεασμένος από % 1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_clear">Έχεις απαλλαγεί από το %1$ s.</string>
<string name="combat_condition_player_immune">Τώρα είσαι ανοσοποιημένος έναντι του %1$ s.</string>
<string name="combat_condition_player_apply">Είσαι επηρεασμένος από %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_clear">Έχεις απαλλαγεί από το %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_immune">Τώρα είσαι ανοσοποιημένος έναντι του %1$s.</string>
<string name="app_description">Εκούσια φαντασία RPG</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Το Andor\'s Trail δεν μπόρεσε να φορτώσει τον φάκελλο που περιείχε το παιχνίδι.
\nΟ φάκελλος μπορεί να είναι κατεστραμμένος ή μη ολοκληρωμένος.</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
<string name="inventory_drop">Ρίψη</string>
<string name="inventory_item_used">Χρησιμοποιήσατε το %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s σβήστηκε.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Εξοπλίσατε το % του 1$s.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Εξοπλίσατε το του %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Πάρτε τα όλα</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">"Βρήκες %1$d χρυσό."</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Επιλέξατε θέμα.</string>
@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="iteminfo_action_equip">Εξοπλισμός</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Χωρίς εξοπλισμό</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Χρήση (%1$d AP)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Εξοπλισμός (%1$ AP)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Χωρίς εξοπλισμό (%1$δολ. AP)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Εξοπλισμός (%1$d AP)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Χωρίς εξοπλισμό (%1$d AP)</string>
<string name="startscreen_continue">Συνεχίστε το παρόν παιχνίδι.</string>
<string name="startscreen_newgame">Νέο παιχνίδι</string>
<string name="startscreen_newgame_start">Αρχίστε το παιχνίδι</string>
@@ -127,13 +127,13 @@
<string name="shop_buy">Αγοράζω</string>
<string name="shop_sell">Πουλώ</string>
<string name="shop_infoitem">Πληροφορίες</string>
<string name="shop_sellitem">Πουλώ (%1$δολάρια χρυσό)</string>
<string name="shop_sellitem">Πουλώ (%1$d χρυσό)</string>
<string name="shop_yourgold">Ο χρυσός σας: %1$d</string>
<string name="shop_item_sort">Διαλέγω</string>
<string name="levelup_title">Αναβαθμίζω</string>
<string name="levelup_buttontext">Ανεβάζω</string>
<string name="levelup_add_health">Βελτιώστε υγεία (+%1$d HP)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">"Προσθέτει ένα %1$δ στην βασική βλάβη επίθεσης."</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">"Προσθέτει ένα %1$d στην βασική βλάβη επίθεσης."</string>
<string name="dialog_rest_title">Ξεκούραση</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Θέλετε να ξεκουραστείτε εδώ\?</string>
<string name="dialog_rest_message">Ξεκουραστήκατε και έχετε ξαναβρεί την υγεία σας.</string>
@@ -141,4 +141,5 @@
<string name="about_button2">Συγγραφείς</string>
<string name="about_button3">Άδεια</string>
<string name="about_contents3">"Αυτό το πρόγραμμα είναι δωρεά λογισμικό; μπορείτε να το διανείμετε πάλι και/ή τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους του GNU Γενική Δημόσια Άδεια όπως δημοσιεύτηκε από το Ίδρυμα Δωρεάν Λογισμικού ; και η εκδοχή 2 της Άδειας , ή κατά την επιλογή σας) οιασδήποτε μετέπειτα εκδοχής.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Αυτό το πρόγραμμα παρέχεται με την ελπίδα πως θα είναι χρήσιμο, αλλά ΔΙΧΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ; ούτε και την εγγύηση που αναφέρεται στον ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΚΟΠΟ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΕΙΔΙΚΟ ΣΚΟΠΟ . Δες την Γενική Επίσημη Άδεια GNU για περισσότερες λεπτομέρειες .&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Θα πρέπει να έχεις λάβει ένα αντίγραφο του GNU Γενική Δημόσια Άδεια μαζί με αυτό το πρόγραμμα; Αν όχι, δες &lt;a href=http://www.gnu.org/licenses&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Για τον κώδικα πηγής και αιτήματα χαρακτηριστικών, επισκεφτείτε την σελίδα του πρότζεκτ στο &lt;a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/&gt;https://github.com/Zukero/andors-trail/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;"</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">el.mo</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -38,7 +38,7 @@
<string name="combat_flee">Flykt</string>
<string name="combat_begin_flee">Du kan nå flykte fra kamp ved å klikke i den retningen du ønsker å flykte i.</string>
<string name="combat_flee_failed">Fluktforsøket feilet!</string>
<string name="combat_status_ap">AP: %$1d</string>
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">Liv:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s angriper.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s bommer!</string>

View File

@@ -48,10 +48,10 @@
<string name="combat_monsteraction">%1$s атакует.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s промахнулся!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s ударил вас на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s наносит критический удар на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s наносит крит. удар на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Вы промахнулись.</string>
<string name="combat_result_herohit">Вы атакуете, %1$s теряет %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Вы наносите критический удар! %1$s теряет %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Вы наносите крит. удар! %1$s теряет %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s убит!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Не хватает ОД в этом раунде.</string>
<string name="combat_hero_dies">Вы падаете без сознания, но, к счастью, просыпаетесь живым, ошеломленным и усталым. Вы потеряли %1$d опыта.</string>
@@ -106,7 +106,7 @@
<string name="startscreen_enterheroname">Введите имя героя</string>
<string name="startscreen_load">Загрузить</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Навык критического удара:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Критический множитель:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Крит. множитель:</string>
<string name="iteminfo_category">Категория:</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Вы потеряете свою текущую игру и своего текущего персонажа, вы уверены, что хотите начать новую игру\?</string>
<string name="conversation_rewardexp">[Получено %1$d опыта]</string>
@@ -379,7 +379,7 @@
<string name="inventory_movetop">Положить вверх</string>
<string name="inventory_movebottom">Положить вниз</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">Иммунитет к критическим ударам</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Эффективный шанс крит. удара:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Реальный шанс крит. удара:</string>
<string name="skill_title_crit1">Внутреннее кровотечение</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Шанс вызвать внутреннее кровотечение</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">При каждом критическом ударе, есть %1$d %% шанс, что он вызовет внутренние кровотечение у цели. Внутреннее кровотечение сильно снижает боевые способности, что делает цель менее способной совершать атаки.</string>

View File

@@ -1,287 +1,252 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="app_name">Andors Stig</string>
<string name="exit_to_menu">Tillbaka till menyn</string>
<string name="menu_settings">Alternativ</string>
<string name="menu_save">Spara</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Spelet sparades på plats %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Det misslyckades att spara spelet! Är SD-kortet monterat och skrivbart?</string>
<string name="loadsave_title_save">Spara spelet</string>
<string name="loadsave_title_load">Ladda ett sparat spel</string>
<string name="loadsave_selectslot">Välj en plats</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">nivå %1$d, %2$d exp, %3$d guld</string>
<string name="dialog_loading_message">Laddar resurser…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Laddningen misslyckades</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andors Stig kunde inte ladda det sparade spelet.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Andors Stig</string>
<string name="exit_to_menu">Tillbaka till menyn</string>
<string name="menu_settings">Alternativ</string>
<string name="menu_save">Spara</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Spelet sparades på plats %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Det misslyckades att spara spelet! Är SD-kortet monterat och skrivbart?</string>
<string name="loadsave_title_save">Spara spelet</string>
<string name="loadsave_title_load">Ladda ett sparat spel</string>
<string name="loadsave_selectslot">Välj en plats</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">nivå %1$d, %2$d exp, %3$d guld</string>
<string name="dialog_loading_message">Laddar resurser…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Laddningen misslyckades</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andors Stig kunde inte ladda det sparade spelet.
\n
\n:(
\n
\nFilen kan vara skadad eller ofullständig.</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andors Stig kunde inte ladda den sparade spelfilen. Den sparade filen är skapad med en nyare version än den som körs för tillfället.</string>
<string name="dialog_close">Stäng</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Sammandrabbning</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Vill du attackera?
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andors Stig kunde inte ladda den sparade spelfilen. Den sparade filen är skapad med en nyare version än den som körs för tillfället.</string>
<string name="dialog_close">Stäng</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Sammandrabbning</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Vill du attackera?
Svårighetsgrad: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Information</string>
<string name="status_hp">HP:</string>
<string name="status_ap">AP:</string>
<string name="status_exp">Nivå:</string>
<string name="heroinfo_char">Överblick</string>
<string name="heroinfo_inv">Föremål</string>
<string name="heroinfo_skill">Färdigheter</string>
<string name="heroinfo_levelup">Nivåuppgradering</string>
<string name="heroinfo_level">Nivå</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Erfarenhetssumma</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Iförd utrustning</string>
<string name="heroinfo_inventory">Lager</string>
<string name="heroinfo_gold">Guld: %1$d</string>
<string name="app_description">Uppdragsbaserad fantasy RPG</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Handlingspoäng (AP):</string>
<string name="heroinfo_quests">Uppdrag</string>
<string name="combat_attack">Attackera (%1$d AP)</string>
<string name="combat_move">Flytta (%1$d AP)</string>
<string name="combat_use">Använd föremål</string>
<string name="combat_endturn">Avsluta draget</string>
<string name="combat_flee">Flykta</string>
<string name="combat_begin_flee">Nu kan du flykta från sammandrabbningen genom att klicka i riktningen du vill flytta dig.</string>
<string name="combat_flee_failed">Flyktförsöket misslyckades!</string>
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">HP:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s attackerar.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s missar!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s träffar dig för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s träffar ett kritiskt slag för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Din attack misslyckas.</string>
<string name="combat_result_herohit">Du träffar %1$s för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Du träffar %1$s med ett kritiskt slag för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s dör!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Du har inte tillräckligt med AP kvar denna omgång.</string>
<string name="combat_hero_dies">Du svimmar, men lyckligtvis vaknar du, omtöcknad och utmattad men levande. Du förlorade %1$d i erfarenhet.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
<string name="inventory_info">Information</string>
<string name="inventory_equip">Utrusta</string>
<string name="inventory_unequip">Ta bort rustning</string>
<string name="inventory_use">Använd</string>
<string name="inventory_drop">Lägg ner</string>
<string name="inventory_item_used">Du använde %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s lades ner.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Du utrustade dig med %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Plocka upp allt</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">"Du hittade %1$d guld. "</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">"Du tog upp en sak. "</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"Du tog upp %1$d saker. "</string>
<string name="dialog_groundloot_title">Saker</string>
<string name="dialog_groundloot_message">"Du hittade något. "</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Seger</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">"Du överlevde sammandrabbningen. "</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"Din erfarenhet ökades med %1$d "</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Väldigt enkelt</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Enkelt</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Normalt</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Svårt</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Väldigt svårt</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Omöjligt</string>
<string name="actorinfo_class">Grupp:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Svårighet:</string>
<string name="actorinfo_health">Hälsa:</string>
<string name="actorinfo_defense">Försvar:</string>
<string name="actorinfo_attack">Attack:</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Bas kampstatistik (utan utrustning och färdigheter)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Kampstatistik (gällande)</string>
<string name="iteminfo_action_use">Använd</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Utrusta</string>
<string name="startscreen_continue">Fortsätt spelet</string>
<string name="startscreen_newgame">Nytt spel</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Du kommer att förlora ditt nuvarande spel och din nuvarande karaktär, är du säker på att du vill påbörja ett nytt spel?</string>
<string name="startscreen_about">Om/hjälp</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Skriv hjältens namn</string>
<string name="startscreen_load">Ladda</string>
<string name="conversation_rewardexp">" [Din erfarenhet ökades med %1$d]"</string>
<string name="conversation_rewardgold">" [Du fick %1$d guld]"</string>
<string name="conversation_lostgold">" [Du förlorade %1$d guld]"</string>
<string name="conversation_rewarditem">" [Du hittade något]"</string>
<string name="conversation_rewarditems">" [Du hittade %1$d saker]"</string>
<string name="conversation_next">Nästa</string>
<string name="conversation_leave">Gå härifrån</string>
<string name="shop_buy">p</string>
<string name="shop_sell">Sälj</string>
<string name="shop_infoitem">Information</string>
<string name="shop_buyitem">Köp (%1$d guld)</string>
<string name="shop_sellitem">Sälj (%1$d guld)</string>
<string name="shop_yourgold">Du har: %1$d guld</string>
<string name="shop_item_bought">%1$s köptes.</string>
<string name="shop_item_sold">%1$s såldes.</string>
<string name="levelup_description">Välkommen till nivå %1$d!</string>
<string name="dialog_rest_title">Vila</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Vill du vila dig här?</string>
<string name="about_button1">Hjälp</string>
<string name="about_button3">Licens</string>
<string name="dialog_newversion_title">Välkommen</string>
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Påbörjad</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Slutförd</string>
<string name="preferences_display_category">Visning</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Helskärm</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Visar spelet i fullskärm. (Kräver omstart)</string>
<string name="preferences_dialog_category">Bekräftelsedialoger</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Bekräfta vila</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Frågar dig om du vill vila dig när du kommer till en säng. Annars kommer du automatiskt att vila dig.</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Bekräfta attack</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Välj hur du vill visa utgången av en kamp (guld, erfarenhet, byte).</string>
<string name="preferences_combat_category">Kamp</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Kamphastighet</string>
<string name="preferences_combat_speed">Bestämmer hur snabbt monstren attackerar.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Visa monstrens byte</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">Visa kort meddelande</string>
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Visa meddelande bara om byte hittas</string>
<string name="preferences_display_loot_never">Visa inte</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">Omedelbar (ingen animation)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast">Snabb</string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normal</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow">Långsam</string>
<string name="preferences_movement_category">Rörelse</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Spelet visar allting större.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Normal storlek</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x storlek</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Dubbelstorlek</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Nere till höger</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Nere till vänster</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">I mitten nere</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">I mitten till vänster</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">I mitten till höger</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Uppe till vänster</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Uppe till höger</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">I mitten uppe</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Totala kostnaden: %1$d guld</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Totala kostnaden: %1$d guld</string>
<string name="bulkselection_select_all">Allt</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Är du säker?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Är du säker på att du vill sälja %1$s? Detta objekt är %2$s och det är inte säkert att du kan få det tillbaka.</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Vapenprecision</string>
<string name="skill_title_barter">Handlare</string>
<string name="skill_title_dodge">Vighet</string>
<string name="skill_title_barkskin">Barkhud</string>
<string name="skill_title_speed">Kamphastighet</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Skattjägare</string>
<string name="skill_title_cleave">Klyva</string>
<string name="skill_title_eater">Likätare</string>
<string name="skill_title_evasion">Smitare</string>
<string name="skill_title_regeneration">Förnyelse</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Starkt sinne</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Uthållig kropp</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Rent blod</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Ökade chanser för att hitta guld</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Ökade chanser för att flykta</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Ökade chanser för att hitta magiska objekt</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Motståndskraft emot psykiska åkommor</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Motståndskraft emot fysiska åkommor</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Motståndskraft emot blodsjukdomar</string>
<string name="skill_current_level">Nuvarande nivå: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Nuvarande nivå: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">För att öka denna färdighet behöver du ha minst nivå %1$d i färdigheten %2$s.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">För att öka denna färdighet behöver du vara på minst nivå %1$d.</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Du får välja en färdighet att öka.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Du får välja %1$d färdigheter att öka.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Denna nivå ger dig också en ny färdighetspoäng att använda!</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Vanlig</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Legendarisk</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Sällsynt</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Ovanlig</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Rörelsessätt</string>
<string name="preferences_movementmethod">Rörelsessätt och hur hinder hanteras.</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">Rakt (ursprunglig)</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Undvik hinder</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s chans för %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d omgångar)</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Vid användning</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Varje omgång</string>
<string name="skill_title_more_exp">Begåvad</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Mästare i Misslyckande</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Magiupptäckare</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Bättre priser i butikerna</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">Psykiskt</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">Fysiskt</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">Blodsjukdom</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Spelet kan inte sparas medan kamp pågår.</string>
<string name="skill_title_shadow_bless">Skuggans mörka välsignelse</string>
<string name="inventory_movetop">Flytta överst</string>
<string name="inventory_movebottom">Flytta nederst</string>
<string name="skill_title_crit1">Inre blödning</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Möjlighet för inre blödning</string>
<string name="skill_title_crit2">Benbrott</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Möjlighet för benbrott</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">Förnyelse</string>
<string name="skill_title_concussion">Hjärnskakning</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">Möjlighet för hjärnskakning</string>
<string name="about_button4">Om</string>
<string name="menu_button_worldmap">Karta</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">Kartan kan inte visas.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">Kartan kan inte visas över detta område.</string>
<string name="display_worldmap_title">Karta</string>
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s flyttar sig.</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Dolkskicklighet</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Yxskicklighet</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Klubbvapenskicklighet</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Obeväpnad kamp</string>
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Sköldskicklighet</string>
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Oväpnad kamp</string>
<string name="skill_title_armor_prof_light">Skicklighet i lättrustning</string>
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Skicklighet i tungrustning</string>
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Kampstil: Vapen och sköld</string>
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Specialisering: Vapen och sköld</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Bättre på att kämpa med dolkar</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Bättre på att kämpa med yxor</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Bättre på att kämpa med klubbor och liknande vapen</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Bättre på att kämpa utan vapen</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Bättre på att utnyttja sköldar</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Bättre på att kämpa utan rustning</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Bättre på att utnyttja lätt vapenrustning</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Bättre på att utnyttja tung vapenrustning</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Bär två vapen samtidigt</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Bättre på att använda vapen som kräver två händer</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Bättre på att kämpa med vapen och sköld</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Expert på att kämpa med vapen och sköld</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Mitten nere</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Mitten till vänster</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Mitten till höger</string>
<string name="heroinfo_gamestats">Spelstatistik</string>
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Besökta ställen</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">sv.mo</string>
</resources>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Information</string>
<string name="status_hp">HP:</string>
<string name="status_ap">AP:</string>
<string name="status_exp">Nivå:</string>
<string name="heroinfo_char">Överblick</string>
<string name="heroinfo_inv">Föremål</string>
<string name="heroinfo_skill">Färdigheter</string>
<string name="heroinfo_levelup">Nivåuppgradering</string>
<string name="heroinfo_level">Nivå</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Erfarenhetssumma</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Iförd utrustning</string>
<string name="heroinfo_inventory">Lager</string>
<string name="heroinfo_gold">Guld: %1$d</string>
<string name="app_description">Uppdragsbaserad fantasy RPG</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Handlingspoäng (AP):</string>
<string name="heroinfo_quests">Uppdrag</string>
<string name="combat_attack">Attackera (%1$d AP)</string>
<string name="combat_move">Flytta (%1$d AP)</string>
<string name="combat_use">Använd föremål</string>
<string name="combat_endturn">Avsluta draget</string>
<string name="combat_flee">Flykta</string>
<string name="combat_begin_flee">Nu kan du flykta från sammandrabbningen genom att klicka i riktningen du vill flytta dig.</string>
<string name="combat_flee_failed">Flyktförsöket misslyckades!</string>
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">HP:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s attackerar.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s missar!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s träffar dig för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s träffar ett kritiskt slag för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Din attack misslyckas.</string>
<string name="combat_result_herohit">Du träffar %1$s för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Du träffar %1$s med ett kritiskt slag för %2$d HP!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s dör!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Du har inte tillräckligt med AP kvar denna omgång.</string>
<string name="combat_hero_dies">Du svimmar, men lyckligtvis vaknar du, omtöcknad och utmattad men levande. Du förlorade %1$d i erfarenhet.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
<string name="inventory_info">Information</string>
<string name="inventory_equip">Utrusta</string>
<string name="inventory_unequip">Ta bort rustning</string>
<string name="inventory_use">Använd</string>
<string name="inventory_drop">Lägg ner</string>
<string name="inventory_item_used">Du använde %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s lades ner.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Du utrustade dig med %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Plocka upp allt</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">"Du hittade %1$d guld. "</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">"Du tog upp en sak. "</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"Du tog upp %1$d saker. "</string>
<string name="dialog_groundloot_title">Saker</string>
<string name="dialog_groundloot_message">"Du hittade något. "</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Seger</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">"Du överlevde sammandrabbningen. "</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"Din erfarenhet ökades med %1$d "</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Väldigt enkelt</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Enkelt</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Normalt</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Svårt</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Väldigt svårt</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Omöjligt</string>
<string name="actorinfo_class">Grupp:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Svårighet:</string>
<string name="actorinfo_health">Hälsa:</string>
<string name="actorinfo_defense">Försvar:</string>
<string name="actorinfo_attack">Attack:</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Bas kampstatistik (utan utrustning och färdigheter)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Kampstatistik (gällande)</string>
<string name="iteminfo_action_use">Använd</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Utrusta</string>
<string name="startscreen_continue">Fortsätt spelet</string>
<string name="startscreen_newgame">Nytt spel</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Du kommer att förlora ditt nuvarande spel och din nuvarande karaktär, är du säker på att du vill påbörja ett nytt spel?</string>
<string name="startscreen_about">Om/hjälp</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Skriv hjältens namn</string>
<string name="startscreen_load">Ladda</string>
<string name="conversation_rewardexp">" [Din erfarenhet ökades med %1$d]"</string>
<string name="conversation_rewardgold">" [Du fick %1$d guld]"</string>
<string name="conversation_lostgold">" [Du förlorade %1$d guld]"</string>
<string name="conversation_rewarditem">" [Du hittade något]"</string>
<string name="conversation_rewarditems">" [Du hittade %1$d saker]"</string>
<string name="conversation_next">Nästa</string>
<string name="conversation_leave">Gå härifrån</string>
<string name="shop_buy">Köp</string>
<string name="shop_sell">Sälj</string>
<string name="shop_infoitem">Information</string>
<string name="shop_buyitem">Köp (%1$d guld)</string>
<string name="shop_sellitem">Sälj (%1$d guld)</string>
<string name="shop_yourgold">Du har: %1$d guld</string>
<string name="shop_item_bought">%1$s köptes.</string>
<string name="shop_item_sold">%1$s såldes.</string>
<string name="levelup_description">Välkommen till nivå %1$d!</string>
<string name="dialog_rest_title">Vila</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Vill du vila dig här?</string>
<string name="about_button1">Hjälp</string>
<string name="about_button3">Licens</string>
<string name="dialog_newversion_title">Välkommen</string>
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Påbörjad</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Slutförd</string>
<string name="preferences_display_category">Visning</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Helskärm</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Visar spelet i fullskärm. (Kräver omstart)</string>
<string name="preferences_dialog_category">Bekräftelsedialoger</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Bekräfta vila</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Frågar dig om du vill vila dig när du kommer till en säng. Annars kommer du automatiskt att vila dig.</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Bekräfta attack</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Välj hur du vill visa utgången av en kamp (guld, erfarenhet, byte).</string>
<string name="preferences_combat_category">Kamp</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Kamphastighet</string>
<string name="preferences_combat_speed">Bestämmer hur snabbt monstren attackerar.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Visa monstrens byte</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">Visa kort meddelande</string>
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Visa meddelande bara om byte hittas</string>
<string name="preferences_display_loot_never">Visa inte</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">Omedelbar (ingen animation)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast">Snabb</string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normal</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow">Långsam</string>
<string name="preferences_movement_category">Rörelse</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Spelet visar allting större.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Normal storlek</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x storlek</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Dubbelstorlek</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Nere till höger</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Nere till vänster</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">I mitten nere</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">I mitten till vänster</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">I mitten till höger</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Uppe till vänster</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Uppe till höger</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">I mitten uppe</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Totala kostnaden: %1$d guld</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Totala kostnaden: %1$d guld</string>
<string name="bulkselection_select_all">Allt</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Är du säker?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Är du säker på att du vill sälja %1$s? Detta objekt är %2$s och det är inte säkert att du kan få det tillbaka.</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Vapenprecision</string>
<string name="skill_title_barter">Handlare</string>
<string name="skill_title_dodge">Vighet</string>
<string name="skill_title_barkskin">Barkhud</string>
<string name="skill_title_speed">Kamphastighet</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Skattjägare</string>
<string name="skill_title_cleave">Klyva</string>
<string name="skill_title_eater">Likätare</string>
<string name="skill_title_evasion">Smitare</string>
<string name="skill_title_regeneration">Förnyelse</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Starkt sinne</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Uthållig kropp</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Rent blod</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Ökade chanser för att hitta guld</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Ökade chanser för att flykta</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Ökade chanser för att hitta magiska objekt</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Motståndskraft emot psykiska åkommor</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Motståndskraft emot fysiska åkommor</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Motståndskraft emot blodsjukdomar</string>
<string name="skill_current_level">Nuvarande nivå: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Nuvarande nivå: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">För att öka denna färdighet behöver du ha minst nivå %1$d i färdigheten %2$s.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">För att öka denna färdighet behöver du vara på minst nivå %1$d.</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Du kan välja en färdighet att förbättra.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Du kan välja %1$d färdigheter att förbättra.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Denna nivå ger dig också en ny färdighetspoäng att använda!</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Vanlig</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Legendarisk</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Sällsynt</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Ovanlig</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Rörelsessätt</string>
<string name="preferences_movementmethod">Rörelsessätt och hur hinder hanteras.</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">Rakt (ursprunglig)</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Undvik hinder</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s chans för %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d omgångar)</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Vid användning</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Varje omgång</string>
<string name="skill_title_more_exp">Begåvad</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Mästare i Misslyckande</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Magiupptäckare</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Bättre priser i butikerna</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">Psykiskt</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">Fysiskt</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">Blodsjukdom</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Spelet kan inte sparas medan kamp pågår.</string>
<string name="skill_title_shadow_bless">Skuggans mörka välsignelse</string>
<string name="inventory_movetop">Flytta överst</string>
<string name="inventory_movebottom">Flytta nederst</string>
<string name="skill_title_crit1">Inre blödning</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Möjlighet för inre blödning</string>
<string name="skill_title_crit2">Benbrott</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Möjlighet för benbrott</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">Förnyelse</string>
<string name="skill_title_concussion">Hjärnskakning</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">Möjlighet för hjärnskakning</string>
<string name="about_button4">Om</string>
<string name="menu_button_worldmap">Karta</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">Kartan kan inte visas.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">Kartan kan inte visas över detta område.</string>
<string name="display_worldmap_title">Karta</string>
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s flyttar sig.</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Dolkskicklighet</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Yxskicklighet</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Klubbvapenskicklighet</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Obeväpnad kamp</string>
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Sköldskicklighet</string>
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Oväpnad kamp</string>
<string name="skill_title_armor_prof_light">Skicklighet i lättrustning</string>
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Skicklighet i tungrustning</string>
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Kampstil: Vapen och sköld</string>
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Specialisering: Vapen och sköld</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Bättre på att kämpa med dolkar</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Bättre på att kämpa med yxor</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Bättre på att kämpa med klubbor och liknande vapen</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Bättre på att kämpa utan vapen</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Bättre på att utnyttja sköldar</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Bättre på att kämpa utan rustning</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Bättre på att utnyttja lätt vapenrustning</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Bättre på att utnyttja tung vapenrustning</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Bär två vapen samtidigt</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Bättre på att använda vapen som kräver två händer</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Bättre på att kämpa med vapen och sköld</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Expert på att kämpa med vapen och sköld</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Mitten nere</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Mitten till vänster</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Mitten till höger</string>
<string name="heroinfo_gamestats">Spelstatistik</string>
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Besökta ställen</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">sv.mo</string>
<string name="iteminfo_category">Kategori:</string>
</resources>

View File

@@ -1,107 +1,545 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
<string name="app_description">Квестово-фантастична RPG</string>
<string name="exit_to_menu">Вихід до меню</string>
<string name="menu_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_save">Зберегти</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Гра була збережена в слот %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Не вдалося зберегти гру! Картка SD встановлена та доступна для запису?</string>
<string name="loadsave_title_save">Збереження гри</string>
<string name="loadsave_title_load">Завантажте збережену гру</string>
<string name="loadsave_selectslot">Виберіть слот</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">рівень: %1$d, досвід: %2$d, золото: %3$d</string>
<string name="dialog_loading_message">Завантаження ресурсів…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Помилка завантаження</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail не вдалося завантажити файл збереження гри.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
<string name="app_description">Пригодницька фентезійна RPG</string>
<string name="exit_to_menu">Вихід до меню</string>
<string name="menu_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_save">Зберегти</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Гра була збережена в слот %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Не вдалося зберегти гру! Картка SD встановлена та доступна для запису?</string>
<string name="loadsave_title_save">Зберегти гру</string>
<string name="loadsave_title_load">Завантажити збережену гру</string>
<string name="loadsave_selectslot">Виберіть слот</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">рівень: %1$d, досвід: %2$d, золото: %3$d</string>
<string name="dialog_loading_message">Завантаження ресурсів…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Помилка завантаження</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail не вдалося завантажити файл збереження гри.
\n
\n:(
\n
\nФайл може бути пошкодженим або неповним.</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail не вдалося завантажити файл збереження гри. Цей файл збережений у новішій версії гри, ніж ця.</string>
<string name="dialog_close">Закрити</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Сутичка</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Ви хочете атакувати?
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail не вдалося завантажити файл збереження гри. Цей файл збережений у новішій версії гри, ніж ця.</string>
<string name="dialog_close">Закрити</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Сутичка</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Ви хочете атакувати?
\nСкладність: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Інформація</string>
<string name="status_hp">ОЗ:</string>
<string name="status_ap">ОД:</string>
<string name="status_exp">Рівень:</string>
<string name="heroinfo_char">Огляд</string>
<string name="heroinfo_inv">Предмети</string>
<string name="heroinfo_skill">Навички</string>
<string name="heroinfo_levelup">Новий рівень</string>
<string name="heroinfo_level">Рівень</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Загальний досвід</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Одіте спорядження</string>
<string name="heroinfo_inventory">Інвентар</string>
<string name="heroinfo_gold">Золото: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Очки дії (ОД):</string>
<string name="heroinfo_quests">Квести</string>
<string name="combat_attack">Атака (%1$d ОД)</string>
<string name="combat_move">Рух (%1$d ОД)</string>
<string name="combat_use">Використати предмет</string>
<string name="combat_endturn">Кінець ходу</string>
<string name="combat_flee">Втекти</string>
<string name="combat_begin_flee">Тепер ви можете залишити бій, натисніть в якому напрямку ви хочете рухатися.</string>
<string name="combat_flee_failed">Ви не змогли втекти!</string>
<string name="combat_status_ap">ОД: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">ОЗ:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s атакує.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s промахнувся!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s вдарив вас на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s завдає критичний удар на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Ви промахнулися.</string>
<string name="combat_result_herohit">Ви атакуєте, %1$s втрачає %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Ви наносите критичний удар! %1$s втрачає %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s вмирає!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Бракує ОД в цьому раунді.</string>
<string name="combat_hero_dies">Ви падаєте без свідомості, але на щастя залишилися живі. Ви втратили %1$d досвіду.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">ПРОМАХ</string>
<string name="inventory_info">Інформація</string>
<string name="inventory_equip">Одягти</string>
<string name="inventory_unequip">Зняти</string>
<string name="inventory_use">Використати</string>
<string name="inventory_drop">Викинути</string>
<string name="inventory_item_used">Ви використали %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s був скинутий.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Ви наділи %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Взяти все</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">Ви знайшли %1$d золота.</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Ви підняли предмет.</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Ви підняли %1$d предметів.</string>
<string name="dialog_groundloot_title">Предмети</string>
<string name="dialog_groundloot_message">Ви знайшли кілька предметів.</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Перемога</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">Ви виграли бій.</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Ви отримали %1$d досвіду.</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Дуже легко</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Дуже легко</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Нормально</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Складно</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Дуже складно</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Неможливо</string>
<string name="actorinfo_class">Клас:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Рівень складності:</string>
<string name="actorinfo_health">Здоров\'я:</string>
<string name="actorinfo_attack">Атакувати:</string>
<string name="heroinfo_gamestats">Статистика гри</string>
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Завершені квести</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Вбито монстрів</string>
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Найпотужніший монстр убитий</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
<string name="actorinfo_defense">Оборона:</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">uk.mo</string>
</resources>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Інформація</string>
<string name="status_hp">ОЗ:</string>
<string name="status_ap">ОД:</string>
<string name="status_exp">Рівень:</string>
<string name="heroinfo_char">Огляд</string>
<string name="heroinfo_inv">Предмети</string>
<string name="heroinfo_skill">Навики</string>
<string name="heroinfo_levelup">Новий рівень</string>
<string name="heroinfo_level">Рівень</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Загальний досвід</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Вдягнуте спорядження</string>
<string name="heroinfo_inventory">Інвентар</string>
<string name="heroinfo_gold">Золото: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Одиниці дій (ОД):</string>
<string name="heroinfo_quests">Завдання</string>
<string name="combat_attack">Атака (%1$d ОД)</string>
<string name="combat_move">Рух (%1$d ОД)</string>
<string name="combat_use">Використати предмет</string>
<string name="combat_endturn">Кінець ходу</string>
<string name="combat_flee">Втекти</string>
<string name="combat_begin_flee">Тепер ви можете залишити бій, натисніть в якому напрямку ви хочете рухатися.</string>
<string name="combat_flee_failed">Ви не змогли втекти!</string>
<string name="combat_status_ap">ОД: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">ОЗ:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s атакує.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s промахнувся!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s вдарив вас на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s завдає критичний удар на %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Ви промахнулися.</string>
<string name="combat_result_herohit">Ви атакуєте, %1$s втрачає %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Ви наносите критичний удар! %1$s втрачає %2$d ОЗ!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s вмирає!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Бракує ОД в цьому раунді.</string>
<string name="combat_hero_dies">Ви падаєте без свідомості, але на щастя залишилися живі. Ви втратили %1$d досвіду.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">ПРОМАХ</string>
<string name="inventory_info">Інформація</string>
<string name="inventory_equip">Надягнути</string>
<string name="inventory_unequip">Зняти</string>
<string name="inventory_use">Використати</string>
<string name="inventory_drop">Викинути</string>
<string name="inventory_item_used">Ви використали %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s був скинутий.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Ви наділи %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Взяти все</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">Ви знайшли %1$d золота.</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Ви підняли предмет.</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Ви підняли %1$d предметів.</string>
<string name="dialog_groundloot_title">Предмети</string>
<string name="dialog_groundloot_message">Ви знайшли кілька предметів.</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Перемога</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">Ви пережили зустріч.</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Ви отримали %1$d досвіду.</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Дуже легко</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Легко</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Нормально</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Складно</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Дуже складно</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Неможливо</string>
<string name="actorinfo_class">Клас:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Рівень складності:</string>
<string name="actorinfo_health">Здоров\'я:</string>
<string name="actorinfo_attack">Атака:</string>
<string name="heroinfo_gamestats">Статистика гри</string>
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Виконані завдання</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Вбито монстрів</string>
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Найпотужніший вбитий монстр</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
<string name="actorinfo_defense">Захист:</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">uk.mo</string>
<string name="actorinfo_movecost">Вартість руху (ОД):</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Базова бойова статистика (без обладнання та навичок)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Бойова статистика (поточна)</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">Вартість атаки (ОД):</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">Шанс атаки:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">Пошкодження:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Навик критичного удару:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Критичний множник:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">Шанс блоку:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Опір пошкодженням:</string>
<string name="iteminfo_category">Категорія:</string>
<string name="iteminfo_action_use">Використати</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Надягнути</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Зняти</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Використати (%1$d ОД)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Надягнути (%1$d ОД)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Зняти (%1$d ОД)</string>
<string name="startscreen_continue">Продовжити поточну гру</string>
<string name="startscreen_newgame">Нова гра</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Ви втратите вашу поточну гру і поточного персонажа. Чи бажаєте ви почати нову гру\?</string>
<string name="startscreen_about">Про гру/допомога</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Введіть ім\'я героя</string>
<string name="startscreen_load">Загрузити</string>
<string name="conversation_rewardexp">[Ви отримали %1$d досвіду]</string>
<string name="conversation_rewardgold">[Ви отримали %1$d золота]</string>
<string name="conversation_lostgold">[Ви втратили %1$d золота]</string>
<string name="conversation_rewarditem">[Ви отримали предмет]</string>
<string name="conversation_rewarditems">[Ви отримали %1$d предмети(ів)]</string>
<string name="conversation_next">Далі</string>
<string name="conversation_leave">Покинути</string>
<string name="shop_buy">Купити</string>
<string name="shop_sell">Продати</string>
<string name="shop_infoitem">Інформація</string>
<string name="shop_buyitem">Купити (%1$d золота)</string>
<string name="shop_sellitem">Продати (%1$d золота)</string>
<string name="shop_yourgold">Ваше золото: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">%1$s придбано.</string>
<string name="shop_item_sold">%1$s продано.</string>
<string name="levelup_title">Новий рівень</string>
<string name="levelup_description">Вітаємо з рівнем %1$d!</string>
<string name="levelup_buttontext">Новий рівень</string>
<string name="levelup_add_health">Збільшити здоров\'я (+%1$d ОЗ)</string>
<string name="levelup_add_health_description">Додає %1$d до вашого максимального здоров\'я.</string>
<string name="levelup_add_attackchance">Збільшити шанс атаки (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">Додає %1$d до вашого базового шансу атаки.</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">Збільшити пошкодження від атаки (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Додає %1$d до вашого базового пошкодження від атаки.</string>
<string name="levelup_add_blockchance">Збільшити шанс блоку (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">Додає %1$d до вашого базового шансу блоку.</string>
<string name="dialog_rest_title">Відпочинок</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Ви бажаєте відпочити тут\?</string>
<string name="dialog_rest_message">Ви відпочили і відновили повне здоров\'я.</string>
<string name="about_button1">Допомога</string>
<string name="about_button2">Автори</string>
<string name="about_button3">Ліцензія</string>
<string name="dialog_newversion_title">Вітаємо</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Оберіть завдання для відображення</string>
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Приховати виконані завдання</string>
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Включаючи виконані завдання</string>
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Лише виконані завдання</string>
<string name="questlog_queststatus">Статус: %1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">В процесі</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Виконано</string>
<string name="preferences_display_category">Екран</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">На весь екран</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Відображає гру у повноекранному режимі (потрібен перезапуск)</string>
<string name="preferences_dialog_category">Підтвердження діалогу</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Підтвердження відпочинку</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Отримувати питання чи хочете ви відпочивати, коли лягаєте в ліжко. В іншому випаду, ви завжди відпочиватимете автоматично.</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Підтвердження атаки</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Вмикати діалогове вікно \'Ви хочете атакувати...\?\' при нападі на монстра.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Вікно здобичі</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Виберіть, як ви хочете показати результати бою (золото, досвід, предмети).</string>
<string name="preferences_combat_category">Бій</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Швидкість бою</string>
<string name="preferences_combat_speed">Визначає швидкість атаки монстрів.</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog">Завжди показувати діалогове вікно здобичі</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Показувати діалогове вікно здобичі при знаходженні предметів</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Діалог для предметів, сповіщення для іншого</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">Показувати коротке повідомлення</string>
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Показувати повідомлення лише при знаходженні предметів</string>
<string name="preferences_display_loot_never">Не показувати нічого</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">Миттєво (без анімації)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast">Швидко</string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">Нормально</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow">Повільно</string>
<string name="preferences_movement_category">Рух</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Спосіб руху</string>
<string name="preferences_movementmethod">Тип способу руху та оминання перешкод.</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Уникати перешкоди</string>
<string name="actorinfo_currentconditions">Активні впливи</string>
<string name="actorcondition_info_removes_all">Прибрати всі %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d раундів)</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">На джерело</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">На ціль</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">При влучанні по цілі</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">При кожному вбивстві</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">При використанні</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">При одяганні</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Забирає %1$s ОЗ</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Відновлює %1$s ОЗ</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Забирає %1$s ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Відновлює %1$s ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Підвищує макс. ОЗ на +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Знижує макс. ОЗ на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Підвищує макс. ОД на +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Знижує макс. ОД на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Штраф вартості руху +%1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Зменшує вартість руху на %1$d ОД</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Коефіцієнт масштабування</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Змушує ігрове поле відображати все збільшеним.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Нормальний розмір</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Збільшено в 1.5x раз</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Збільшено в 2 рази</string>
<string name="inventory_assign">Призначити швидкий слот</string>
<string name="inventory_assign_slot1">Слот 1</string>
<string name="inventory_assign_slot2">Слот 2</string>
<string name="inventory_assign_slot3">Слот 3</string>
<string name="inventory_unassign">Скасувати призначення швидкого слота</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Віртуальний джойстик</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position">Виводить на екран віртуальний джойстик для керування рухом.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Вимкнено</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Правий нижній кут</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Лівий нижній кут</string>
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Постійний ефект</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Кожен раунд</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Кожен повний раунд</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Загальна вартість: %1$d золота</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Загальна вартість: %1$d золота</string>
<string name="bulkselection_select_all">Все</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Ви впевнені\?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Ви дійсно бажаєте продати %1$s\? Цей предмет %2$s, і ви, можливо, не зможете відновити його.</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Точність зброї</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">Жорсткий удар</string>
<string name="skill_title_barter">Торговець</string>
<string name="skill_title_dodge">Ухилення</string>
<string name="skill_title_barkskin">Дублена Шкіра</string>
<string name="skill_title_more_criticals">Більше критичних</string>
<string name="skill_title_better_criticals">Кращі критичні</string>
<string name="skill_title_speed">Швидкість бою</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Мисливець за скарбами</string>
<string name="skill_title_more_exp">Здібний учень</string>
<string name="skill_title_eater">Пожирач трупів</string>
<string name="skill_title_fortitude">Підвищена стійкість</string>
<string name="skill_title_evasion">Уникнення</string>
<string name="skill_title_regeneration">Регенерація</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Майстер невдач</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Шукач магії</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Сильний розум</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Витривале тіло</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Чиста кров</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Збільшений шанс атаки</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Збільшене пошкодження від атаки</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Кращі ціни в магазинах</string>
<string name="skill_shortdescription_dodge">Збільшений шанс блоку</string>
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Стійкість до пошкоджень</string>
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Збільшений навик критичного удару</string>
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Збільшене критичне пошкодження</string>
<string name="skill_shortdescription_speed">Збільшений максимум одиниць дії</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Вищий шанс знаходження золота</string>
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Більше досвіду за вбивство монстрів</string>
<string name="skill_shortdescription_cleave">Відновлення одиниць дій при кожному вбивстві</string>
<string name="skill_shortdescription_eater">Відновлення одиниць здоров\'я при кожному вбивстві</string>
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Збільшувати здоров\'я при кожному підвищенні рівня</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Збільшений шанс втекти з поля бою</string>
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Отримувати здоров\'я кожен раунд</string>
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Зменшити кількість втраченого досвіду при смерті</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Збільшений шанс знайти магічні предмети</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Опір психічним впливам</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Опір фізичним впливам</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Опір захворюванням крові</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Збільшує шанс атаки на %1$d відсоткових одиниць для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Збільшує максимальне пошкодження на %1$d для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_barter">Зменшує різницю між ціною купівлі і продажу на %1$d відсоткових одиниць для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_dodge">Збільшує шанс блоку на %1$d відсоткових одиниць для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_barkskin">Збільшує опір пошкодженням на %1$d для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Збільшує будь-який існуючий критичний навик, наданий обладнанням, на %1$d %% для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Збільшує будь-який існуючий критичний множник, наданий обладнанням, на %1$d %% для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_speed">Збільшує максимальну кількість одиниць дій (ОД) на %1$d для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Збільшує шанс знайти золото в рештках монстра на %1$d %% і збільшує кількість золота в рештках на %2$d %% для кожного рівня навику (аж до максимальної кількості, яка може випасти з монстра).</string>
<string name="skill_longdescription_more_exp">Збільшує кількість досвіду, що дається за перемогу над монстрами, на %1$d %% для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_cleave">Дає +%1$d одиниць дій (ОД) за кожне вбивство на кожний рівень навику.</string>
<string name="skill_longdescription_eater">Дає +%1$d одиниць здоров\'я (ОЗ) за кожне вбивство на кожний рівень навику.</string>
<string name="skill_longdescription_fortitude">При кожному наступному підвищенні рівня максимальна кількість одиниць здоров\'я (ОЗ) буде збільшена на %1$d на кожний рівень навику. Це не застосовується заднім числом, збільшення буде застосовуватися тільки до нових підвищень рівня.</string>
<string name="skill_longdescription_evasion">Знижує шанс невдачі при спробі втекти на %1$d %% і знижує шанс, що сусідній монстр атакуватиме, на %2$d %% за кожний рівень навику.</string>
<string name="skill_longdescription_regeneration">Дає +%1$d одиниць здоров\'я (ОЗ) за кожний раунд на кожний рівень навику, якщо поряд немає монстрів.</string>
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Зменшує кількість досвіду, що втрачається через смерть, на %1$d %% (відсотки величини втрати існуючого досвіду, а не відсоткові пункти) для кожного рівня навику. Після %2$d рівня зникають всі втрати досвіду, спричинені смертю.</string>
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Збільшує шанс знайти незвичайні предмети на %1$d %% для кожного рівня навику.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Зменшує шанс бути ураженим психічними впливами на %1$d %% для кожного рівня навику до максимума %2$d %%. До них належать впливи, спричинені атаками монстрів, такі як Приголомшення або Кволість Рук.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Зменшує шанс бути ураженим фізичними впливами на %1$d %% для кожного рівня навику до максимума %2$d %%. До них належать впливи, спричинені атаками монстрів, такі як Втома.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Зменшує шанс бути ураженим захворюваннями крові на %1$d %% для кожного рівня навику до максимума %2$d %%. До них належать впливи, спричинені атаками монстрів, такі як отруєння або кровотеча.</string>
<string name="skillinfo_action_levelup">Новий рівень</string>
<string name="skill_current_level">Поточний рівень: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Поточний рівень: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Щоб підвищити рівень цього навику, ви повинні мати хоча б %1$d рівень навику %2$d.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">Щоб підвищити рівень цього навику, ви повинні мати хоча б %1$d рівень досвіду.</string>
<string name="skill_prerequisite_stat">Щоб підвищити рівень цього навику, ви повинні мати хоча б %1$d %2$s (базова характеристика).</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Ви можете обрати один навик для покращення.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Ви можете обрати %1$d навиків для покращення.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Цей рівень також дає вам нову одиницю навику для їх покращення!</string>
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Створити новий слот для збереження гри</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Перезаписати збережену гру\?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Ім\'я гравця у цій збереженій грі (%1$s) відрізняється від імені поточного гравця (%2$s). Ви впевнені, що хочете перезаписати цю збережену гру\?</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Звичайний</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Квестовий предмет</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Легендарний</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">Надзвичайний</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Винятковий</string>
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Духовний</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">Психічний</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">Захворювання крові</string>
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Макс. ОЗ:</string>
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Макс. ОД:</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Не можна зберегти гру під час бою.</string>
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Оптимізоване промальовування</string>
<string name="preferences_optimized_drawing">Вимкніть це, якщо ви бачите графічні артефакти. Увімкнення цієї опції дозволить грі лише перемалювати змінені частини екрану в кожному кадрі.</string>
<string name="skill_title_shadow_bless">Темне благословіння Тіні</string>
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Опір усім типам впливів</string>
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Зменшує шанс ураження усіма типами впливів на %1$d %%. До них належать усі типи впливів, спричинені атаками монстрів, такі як Отруєння, Приголомшення або Втома.</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">Імунітет до критичних ударів</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Ефективний шанс критичного удару:</string>
<string name="skill_title_crit1">Внутрішня кровотеча</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Шанс викликати внутрішню кровотечу</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">Кожен нанесений критичний удар має %1$d %% шансу спричинити внутрішню кровотечу у цілі, накладаючи вплив \"Внутрішня кровотеча\" на ціль. Внутрішня кровотеча серйозно знижує наступальні бойові можливості, роблячи ціль менш здатною проводити успішні атаки.</string>
<string name="skill_title_crit2">Перелом</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Шанс перелому кістки</string>
<string name="skill_longdescription_crit2">Кожен нанесений критичний удар має %1$d %% шансу зламати деякі кістки цілі, накладаючи вплив \"Перелом\" на ціль. Це серйозно знизить захисні бойові можливості цілі, роблячи її менш здатною захищатися від наступних атак.</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">Омолодження</string>
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Шанс видалення ефекту</string>
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">Кожного раунду (6 секунд) існує %1$d %% шансу, що один з негативних впливів буде знижений на одиницю. Це стосується всіх ефектів тимчасового типу, які впливають на організм: психічних впливів, таких як Приголомшення; фізичних впливів, таких як Втома; а також захворювань крові, таких як Отруєння.</string>
<string name="skill_shortdescription_taunt">Нападник втрачає ОД при промаху</string>
<string name="skill_longdescription_taunt">Коли нападник здійснює атаку і промахується, існує %1$d %% шансу, що він втратить %2$d одиниць дій (ОД). Це стосується усіх типів ближніх атак проти вас.</string>
<string name="skill_title_concussion">Контузія</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">Шанс викликати контузію</string>
<string name="skill_longdescription_concussion">При проведенні атаки на ціль, чий шанс блоку (ШБ) хоча б на %1$d нижчий за ваш шанс атаки (ША), існує %2$d %% шансу, що удар спричинить контузію цілі. Контузія серйозно зменшить наступальні бойові можливості цілі, роблячи її менш здатною проводити успішні атаки.</string>
<string name="about_button4">Про гру</string>
<string name="preferences_ui_category">Інтерфейс</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Увімкнути анімацію</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations">Відображення анімації для різних елементів інтерфейсу, таких як панель бою.</string>
<string name="menu_button_worldmap">Мапа</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">Мапа не може бути відображена.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">Мапа не може бути відображена на цій локації.</string>
<string name="display_worldmap_title">Мапа</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Вартість атаки: %1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Збільшує вартість атаки на %1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Зменшує вартість атаки на %1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Шанс атаки: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Збільшує шанс атаки на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Зменшує шанс атаки на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Пошкодження від атаки: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Пошкодження від атаки: %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Збільшує пошкодження від атаки на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Збільшує пошкодження від атаки на %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Зменшує пошкодження від атаки на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Зменшує пошкодження від атаки на %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Збільшує навик критичного удару на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Зменшує навик критичного удару на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Дає змогу наносити критичні удари з множником x%1$.1f</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Збільшує шанс блоку на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Зменшує шанс блоку на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Збільшує опір пошкодженням на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Зменшує опір пошкодженням на %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Збільшує вартість використання предметів у бою на %1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Зменшує вартість використання предметів у бою на %1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Збільшує вартість ОД для одягання предметів у бою на %1$d ОД</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Зменшує вартість ОД для одягання предметів у бою на %1$d ОД</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Ви впевнені, що хочете перезаписати збережену гру\?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(слот %1$d)</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Завжди показувати діалогове вікно підтвердження</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Показувати тільки при перезаписі збереженої гри з гравцем з іншим ім\'ям</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Ніколи не показувати діалогове вікно підтвердження</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Підтвердіть перезапис збереження</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Пересвідчується, що ви насправді хочете перезаписати збережену гру.</string>
<string name="heroinfo_reequip_cost">Вартість перевдягання (ОД):</string>
<string name="heroinfo_useitem_cost">Вартість використання предмету (ОД):</string>
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s рухається.</string>
<string name="combat_log_title">Журнал бою</string>
<string name="conversation_reward_quest_finished">[Завдання завершено: \"%1$s\"]</string>
<string name="conversation_reward_quest_updated">[Завдання оновлено: \"%1$s\"]</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Володіння кинджалом</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Володіння одноручним мечем</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Володіння дворучним мечем</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Володіння сокирою</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Володіння зброєю ударно-роздрібнюючої дії</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Рукопашний бій</string>
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Володіння щитом</string>
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Бій без обладунків</string>
<string name="skill_title_armor_prof_light">Володіння легким обладунком</string>
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Володіння важким обладунком</string>
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">Бойовий стиль: Зброя в кожній руці</string>
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">Бойовий стиль: Дворучна зброя</string>
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Бойовий стиль: Зброя і щит</string>
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Спеціалізація: Зброя в кожній руці</string>
<string name="skill_title_specialization_2hand">Спеціалізація: Дворучна зброя</string>
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Спеціалізація: Зброя і щит</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Кращий у бою з кинджалами</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Кращий у бою з одноручними мечами</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Кращий у бою з дворучними мечами</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Кращий у бою з сокирами</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Кращий у бою зі зброєю ударно-роздрібнюючої дії</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Кращий у бою без зброї</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Покращує володіння щитами</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Кращий у бою без обладунків</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Покращує володіння легким обладунком</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Покращує володіння важким обладунком</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Одночасне користування двома одиницями зброї</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Покращує володіння дворучною зброєю</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Кращий у бою зі зброєю і щитом</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Експерт з володіння подвійною зброєю</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Експерт з дворучної зброї</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Експерт з бою зі зброєю і щитом</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні кинджалів і коротких мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні рапір, довгих мечів і широких мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні дворучних мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні сокир і великих сокир на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні зброї ударно-роздрібнюючої дії на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. Це стосується дубин, дубин з металевим наконечником, булав, скиптерів, бойових молотів та гігантських молотів.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">При боротьбі без зброї і щита герой отримує %1$d до шансу атаки, %2$d до шансу нанесення пошкодження і %3$d до шансу блоку на кожний рівень навику.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Опір пошкодженням збільшується на %1$d на кожний рівень навику, якщо щит у руці.</string>
<string name="dialog_recenter">Відцентрувати</string>
<string name="dialog_more">Більше</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Впливи</string>
<string name="heroinfo_skill_categories">Категорія</string>
<string name="heroinfo_skill_sort">Сортувати</string>
<string name="heroinfo_inventory_categories">Категорія</string>
<string name="heroinfo_inventory_sort">Сортувати за</string>
<string name="heroinfo_healthpoints">Одиниці здоров\'я (ОЗ):</string>
<string name="heroinfo_experiencepoints">Пункти досвіду (ПД):</string>
<string name="combat_condition_player_apply">Ви постраждали від %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_clear">Ви позбавились від %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_immune">Ви маєте імунітет проти %1$s.</string>
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s постраждав від %2$s.</string>
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s позбавився від %2$s.</string>
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s має імунітет проти %2$s.</string>
<string name="startscreen_newgame_start">Почати гру</string>
<string name="startscreen_selectherosprite">Виберіть свого героя</string>
<string name="shop_item_sort">Сортувати</string>
<string name="actorcondition_info_immunity">Імунітет до %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">На нападника</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">При влучанні нападника</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">При вбивстві нападника</string>
<string name="inventory_selectitem">Оберіть предмет для призначення</string>
<string name="combat_log_noentries">Поки немає записів.</string>
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Фільтри високої якості</string>
<string name="preferences_high_quality_filters">Вимкніть це, якщо виникли проблеми зі швидкодією на фільтрованих мапах (наприклад, темні печери). Увімкнення цієї опції змусить гру використовувати покращені фільтри кольорів замість суцільного накладання кольорів.</string>
<string name="about_contents1">Ласкаво просимо до Andor\'s Trail, рогалик-RPG для Android з відкритим початковим кодом.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/&gt;Ігрові форуми на andorstrail.com для питань та обговорень геймплею.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/wiki&gt;Вікі з інформацією про світ Andor\'s Trail.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/&gt; Початковий код проекту на github.com для розробників.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Будь ласка, відвідуйте форуми та обговорюйте гру з іншими гравцями.&lt;br /&gt;</string>
<string name="about_contents3"></string>
<string name="dialog_newversion_message">Дякуємо за завантаження Andor\'s Trail!
\n
\nБудь ласка, зверніть увагу, що розробка Andor\'s Trail ЩЕ ТРИВАЄ, що означає, що ще не всі мапи завершено.
\nБудь ласка, відвідайте форуми проекту для обговорення гри з іншими гравцями або щоб допомогти зробити гру ще кращою (дивіться Про гру).
\n
\nДякуємо за ваші відгуки!</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">Прямо (оригінальний)</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s шанс з %2$s</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Мінімізувати джойстик</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Якщо віртуальний джойстик увімкнено, ця опція дозволяє його мінімізувати натисканням на його центр.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Посередині знизу</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Посередині зліва</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Посередині справа</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Верхній лівий кут</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Верхній правий кут</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Посередині вгорі</string>
<string name="skill_title_cleave">Розсічення</string>
<string name="actorconditioninfo_category">Категорія впливу: %1$s</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">Фізичний</string>
<string name="inventory_movetop">Перемістити догори</string>
<string name="inventory_movebottom">Перемістити донизу</string>
<string name="skill_title_taunt">Насмішка</string>
<string name="inventory_equip_offhand">Надягнути (нашвидкуруч)</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">При боротьбі без жодного обладунку на тілі додається %1$d до шансу блоку на кожний рівень навику. Предмети з тканини обладунками не вважаються.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Кожен рівень навику збільшує шанс блоку кожного із вдягнутих легких обладунків на %1$d %% від їхніх базових шансів блоку. До легких обладунків належать шкіряні, легкі металеві обладунки та обладунки схову.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Кожен рівень навику збільшує шанс блоку кожного із вдягнутих важких обладунків на %1$d %% від їхніх базових шансів блоку. Штраф на рух у важких обладунках зменшується на %2$d %% на кожен рівень навику, на швидкість атаки - на %3$d %% на кожен рівень навику. До важких обладунків належать металеві обладунки, кольчуги і лати.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Дає переваги під час бою двома предметами зброї одночасно.
\n
\nБез цього навику може бути використано лише %1$d %% якостей зброї у лівій руці. Сюди входять шанс атаки, навик критичного удару, потенціал пошкодження і шанс блоку. Без цього навику швидкість атаки (вартість у ОД) визначається як сума швидкостей атаки обидвох предметів зброї.
\n
\nНа першому рівні цього навику може бути використано %2$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки становить суму швидкості атаки найшвидшого з двох предметів зброї і %3$d %% швидкості атаки найповільнішого з двох предметів зброї.
\n
\nНа другому рівні цього навику може бути використано %4$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки дорівнює найвищій зі швидкостей атак обох предметів зброї.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Дає переваги під час використання дворучної зброї: дворучних мечів, великих сокир або гігантських молотів.
\n
\nКожен рівень навику збільшує урон від пошкоджень дворучною зброєю на %1$d %% від базового.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Дає переваги під час бою зі зброєю у правій руці і щитом у лівій.
\n
\nКожен рівень навику збільшує шанс атаки зброї на %1$d %% від базового, а шанс блоку щитів - на %2$d %% від базового.</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Збільшує шанс атаки зброї в обох руках на додаткові %1$d %% від базового. Шанс блоку зброї в обох руках також збільшується на %2$d %% від базового.</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Збільшує урон від пошкоджень дворучної зброї на додаткові %1$d %% від базового. Шанс атаки дворучною зброєю також збільшується на %2$d %% від базового.</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">"Збільшує шанс атаки і урон від пошкодження зброї. Шанс атаки збільшується на %1$d %% від базового, а урон від пошкодження збільшується на %2$d %% від базового."</string>
<string name="preferences_quickslots_placement">Розташування слотів швидкого доступу</string>
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Де розташувати слоти швидкого доступу</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Посередині знизу</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Посередині зліва</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Посередині справа</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">Внизу зліва, вздовж лівої межі</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">Внизу зліва, вздовж нижньої межі</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">Внизу справа, вздовж нижньої межі</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">Внизу справа, вздовж правої межі</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Показувати слоти швидкого доступу, коли відкрито панель інструментів</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Показує кнопки слотів швидкого доступу при відкритті панелі інструментів</string>
<string name="startscreen_incompatible_savegames">Ця версія Andor\'s Trail все ще в розробці. Збережені у цій версії ігри несумісні з релізною версією гри.</string>
<string name="startscreen_non_release_version">Це передрелізна версія Andor\'s Trail. Збережені у цій версії ігри можуть бути несумісними з релізною версією гри.</string>
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Кількість втрат свідомості</string>
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Кількість витраченого золота в магазинах</string>
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Кількість використаних зіль з кісткового борошна</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Використано предметів</string>
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Відвідано місць</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">Найчастіше вживаний предмет</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">Найбільше вбитих монстрів</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Використовувати переклад</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Використовувати переклад інтерфейсу і вмісту, де це можливо (потрібен перезапуск)</string>
<string name="change_locale_requires_restart">Зміна мови потребує перезапуску. Andor\'s Trail було закрито.</string>
<string name="combat_taunt_monster">Ви насміхаєтесь над %1$s!</string>
<string name="inventory_category_all">Все</string>
<string name="inventory_category_favorites">Обране</string>
<string name="inventory_category_weapons">Зброя</string>
<string name="inventory_category_armor">Обладунки</string>
<string name="inventory_category_usable">Витратні матеріали</string>
<string name="inventory_category_quest">Предмет, необхідний для завдання</string>
<string name="inventory_category_other">Інші</string>
<string name="inventory_sort_custom">Не сортувати</string>
<string name="inventory_sort_name">За назвою</string>
<string name="inventory_sort_price">За ціною</string>
<string name="inventory_sort_quantity">За кількістю</string>
<string name="inventory_sort_rarity">За рідкістю</string>
<string name="inventory_sort_type">За типом</string>
<string name="shoplist_sort_custom">Не сортувати</string>
<string name="shoplist_sort_name">За назвою</string>
<string name="shoplist_sort_price">За ціною</string>
<string name="shoplist_sort_quantity">За кількістю</string>
<string name="shoplist_sort_rarity">За рідкістю</string>
<string name="shoplist_sort_type">За типом</string>
<string name="skill_category_all">Все</string>
<string name="skill_category_offense">Напад</string>
<string name="skill_category_defense">Захист</string>
<string name="skill_category_criticals">Критичні удари</string>
<string name="skill_category_immunity">Імунітет</string>
<string name="skill_category_utility">Допоміжні</string>
<string name="skill_category_speciality">Спеціальність</string>
<string name="skill_category_proficiency">Вміння</string>
<string name="skill_sort_unsorted">Не сортувати</string>
<string name="skill_sort_name">Назва</string>
<string name="skill_sort_points">Одиниці</string>
<string name="skill_sort_unlocked">Відкрито</string>
<string name="preferences_display_theme_title">Тема</string>
<string name="preferences_display_theme">Оберіть тему інтерфейсу (потребує перезапуску)</string>
<string name="preferences_display_theme_blue">Кобальт</string>
<string name="preferences_display_theme_green">Малахіт</string>
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Обсидіан</string>
<string name="change_theme_requires_restart">Зміна теми інтерфейсу потребує перезапуску. Andor\'s Trail було закрито.</string>
<string name="storage_permissions_mandatory">Доступ до пам’яті є обов\'язковим, щоб Andor\'s Trail обробляла збережені ігри та мапу світу. Закриття Andor\'s Trail.</string>
</resources>

View File

@@ -32,7 +32,7 @@
<string name="heroinfo_totalexperience">总经验</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">遭遇</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想攻击吗?
\n难度:% 1$s</string>
\n难度:%1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">信息</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">状态</string>
<string name="status_ap">行动点数:</string>

View File

@@ -35,6 +35,7 @@
Portuguese(BR) translation by Mauro Carvalho Chehab, Rafael Mendes (fifa1988)&lt;br /&gt;
Japanese translation by surgecurrent&lt;br /&gt;
Polish translation by tobik9090siemens, DanielS and Piotr Wieczorek&lt;br /&gt;
Spanish translation by pahsito&lt;br /&gt;
Forum moderated by Tim Davis&lt;br /&gt;
Forum moderated by Josh Kloos&lt;br /&gt;
Forum moderated by Travis Miller&lt;br /&gt;
@@ -46,6 +47,7 @@
Additional content by Richard Jackson (rijackson741)&lt;br /&gt;
Additional content by &lt;a href="http://gulisanolaw.com"&gt;Mike Gulisano&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Additional content by Christian Berlage&lt;br /&gt;
Additional content by Daniel-Ømicrón Rodríguez García (Omicronrg9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://pixeljoint.com/p/101133.htm"&gt;Original hero sprites by Maksiu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://redknight91.deviantart.com/art/Arena-Game-Sprites-154661559"&gt;Hero graphics by RedKnight91&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;

View File

@@ -114,7 +114,8 @@
<item>@raw/questlist_shortcut_lodar</item>
<item>@raw/questlist_pathway_fallhaven</item>
<item>@raw/questlist_halvor_surprise</item>
-
-
<item>@raw/questlist_stoutford</item>
<!--Added by ATCS v0.6.11 for project graveyard1-->
<item>@raw/questlist_graveyard1</item>

View File

@@ -28,8 +28,8 @@ public final class AndorsTrailApplication extends Application {
public static final boolean DEVELOPMENT_VALIDATEDATA = false;
public static final boolean DEVELOPMENT_DEBUGMESSAGES = false;
public static final boolean DEVELOPMENT_INCOMPATIBLE_SAVEGAMES = DEVELOPMENT_DEBUGRESOURCES || DEVELOPMENT_DEBUGBUTTONS || DEVELOPMENT_FASTSPEED;
public static final int CURRENT_VERSION = DEVELOPMENT_INCOMPATIBLE_SAVEGAMES ? 999 : 47;
public static final String CURRENT_VERSION_DISPLAY = "0.7.6";
public static final int CURRENT_VERSION = DEVELOPMENT_INCOMPATIBLE_SAVEGAMES ? 999 : 48;
public static final String CURRENT_VERSION_DISPLAY = "0.7.7";
public static final boolean IS_RELEASE_VERSION = !CURRENT_VERSION_DISPLAY.matches(".*[a-d].*");
private final AndorsTrailPreferences preferences = new AndorsTrailPreferences();