mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-20 02:21:11 +01:00
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 16.7% (2323 of 13843 strings)
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: T. A. Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: forheinn <nvsplaystation@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -9578,96 +9578,116 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor
|
||||
msgid "Welcome traveller, what can I do for you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selamat datang pengelana, apa yang bisa saya bantu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0
|
||||
msgid "Let me see what you have available to sell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunjukkan barang yang kau jual."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:1
|
||||
msgid "What do you know about Lorn's crew's accident?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apa kau tahu sesuatu tentang kecelakaan kru Lorn?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1
|
||||
msgid "Sell? I'm sorry, my supplies are all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jual? Maaf, persediaan saya habis. Sekarang para pedagang tidak datang ke "
|
||||
"sini lagi, saya tidak mendapatkan kiriman reguler saya. Jadi saat ini, "
|
||||
"sayangnya saya tidak punya apa-apa untuk berdagang dengan Anda."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1
|
||||
msgid "Talk to the boss instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bicaralah dengan bos."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2
|
||||
msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tolong jangan sakiti aku! Aku hanya melakukan pekerjaanku."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1
|
||||
msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apa yang kamu lihat? Senjata-senjata di peti hanya untuk para penjaga."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2
|
||||
msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Penjaga itu menoleh dengan tatapan merendahkan]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3
|
||||
msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ah, aku sangat lelah. Kapan kita bisa beristirahat?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4
|
||||
msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak bisa bicara sekarang. Aku sedang bertugas jaga. Jika membutuhkan "
|
||||
"bantuan, bicaralah dengan orang lain di sana."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard
|
||||
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lihat jeruji-jeruji disini? Mereka bisa tahan terhadap hampir semua hal."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
|
||||
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika pelatihanku selesai, aku akan menjadi salah satu penyembuh terhebat!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1
|
||||
msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak bisakah kau lihat aku sedang mencoba membaca di sini? Bicaralah "
|
||||
"denganku nanti dan aku mungkin tertarik."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2
|
||||
msgid "Can't talk now, I have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak bisa bicara sekarang, ada pekerjaan yang harus kulakukan."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3
|
||||
msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah kamu orang yang kudengar? Tidak, tidak mungkin. Aku membayangkan "
|
||||
"seseorang yang lebih tinggi."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1
|
||||
#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1
|
||||
msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selamat datang kawan! Apakah kamu tertarik menelusuri pilihan ramuan dan "
|
||||
"obat salep yang kujual?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2
|
||||
#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2
|
||||
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selamat datang pengelana. Apakah Anda datang untuk membeli ramuan saya?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
|
||||
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kazaul... Sang Bayangan... lalu apa lagi tadi?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2
|
||||
msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oh, seorang pengunjung. Halo. Aku belum pernah melihatmu di sekitar sini "
|
||||
"sebelumnya. Apakah mereka membiarkanmu masuk ke sini?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3
|
||||
msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Itu sudah pasti. Bicara apa aku. Harlenn dan gengnya selalu menjaga tugas "
|
||||
"duniawi mereka di bawah kendali."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4
|
||||
msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jadi, siapa kamu, ya? Mungkin di sini untuk menggangguku dengan beberapa "
|
||||
"keluhan duniawi tentang pemukiman yang membutuhkan lebih banyak sumber daya "
|
||||
"atau seseorang yang mengeluh tentang kedinginan menjemukan dari luar lagi?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1
|
||||
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14
|
||||
#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low
|
||||
msgid "What do you want?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apa maumu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2
|
||||
msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user