Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 16.7% (2323 of 13843 strings)
This commit is contained in:
forheinn
2021-12-20 10:29:19 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 21e381b916
commit 30c27fadd9

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 15:41+0000\n"
"Last-Translator: T. A. Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: forheinn <nvsplaystation@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -9578,96 +9578,116 @@ msgstr ""
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor
msgid "Welcome traveller, what can I do for you?"
msgstr ""
msgstr "Selamat datang pengelana, apa yang bisa saya bantu?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0
msgid "Let me see what you have available to sell."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan barang yang kau jual."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:1
msgid "What do you know about Lorn's crew's accident?"
msgstr ""
msgstr "Apa kau tahu sesuatu tentang kecelakaan kru Lorn?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1
msgid "Sell? I'm sorry, my supplies are all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately."
msgstr ""
"Jual? Maaf, persediaan saya habis. Sekarang para pedagang tidak datang ke "
"sini lagi, saya tidak mendapatkan kiriman reguler saya. Jadi saat ini, "
"sayangnya saya tidak punya apa-apa untuk berdagang dengan Anda."
#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1
msgid "Talk to the boss instead."
msgstr ""
msgstr "Bicaralah dengan bos."
#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2
msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job."
msgstr ""
msgstr "Tolong jangan sakiti aku! Aku hanya melakukan pekerjaanku."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1
msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards."
msgstr ""
msgstr "Apa yang kamu lihat? Senjata-senjata di peti hanya untuk para penjaga."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2
msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]"
msgstr ""
msgstr "[Penjaga itu menoleh dengan tatapan merendahkan]"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3
msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?"
msgstr ""
msgstr "Ah, aku sangat lelah. Kapan kita bisa beristirahat?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4
msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead."
msgstr ""
"Tidak bisa bicara sekarang. Aku sedang bertugas jaga. Jika membutuhkan "
"bantuan, bicaralah dengan orang lain di sana."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard
msgid "See these bars? They will hold against almost anything."
msgstr ""
"Lihat jeruji-jeruji disini? Mereka bisa tahan terhadap hampir semua hal."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte
msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!"
msgstr ""
"Ketika pelatihanku selesai, aku akan menjadi salah satu penyembuh terhebat!"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1
msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested."
msgstr ""
"Tidak bisakah kau lihat aku sedang mencoba membaca di sini? Bicaralah "
"denganku nanti dan aku mungkin tertarik."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2
msgid "Can't talk now, I have work to do."
msgstr ""
msgstr "Tidak bisa bicara sekarang, ada pekerjaan yang harus kulakukan."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3
msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller."
msgstr ""
"Apakah kamu orang yang kudengar? Tidak, tidak mungkin. Aku membayangkan "
"seseorang yang lebih tinggi."
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1
#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1
msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?"
msgstr ""
"Selamat datang kawan! Apakah kamu tertarik menelusuri pilihan ramuan dan "
"obat salep yang kujual?"
#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2
#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2
msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?"
msgstr ""
msgstr "Selamat datang pengelana. Apakah Anda datang untuk membeli ramuan saya?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1
msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?"
msgstr ""
msgstr "Kazaul... Sang Bayangan... lalu apa lagi tadi?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2
msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?"
msgstr ""
"Oh, seorang pengunjung. Halo. Aku belum pernah melihatmu di sekitar sini "
"sebelumnya. Apakah mereka membiarkanmu masuk ke sini?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3
msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control."
msgstr ""
"Itu sudah pasti. Bicara apa aku. Harlenn dan gengnya selalu menjaga tugas "
"duniawi mereka di bawah kendali."
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4
msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?"
msgstr ""
"Jadi, siapa kamu, ya? Mungkin di sini untuk menggangguku dengan beberapa "
"keluhan duniawi tentang pemukiman yang membutuhkan lebih banyak sumber daya "
"atau seseorang yang mengeluh tentang kedinginan menjemukan dari luar lagi?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1
#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2
#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14
#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low
msgid "What do you want?"
msgstr ""
msgstr "Apa maumu?"
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2
msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?"