Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.4% (11281 of 13843 strings)
This commit is contained in:
Jiri Zizkin Zizka
2022-03-29 05:00:30 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent d94f7a5907
commit 3c2a70fdeb

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-28 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/cs/>\n"
@@ -39430,39 +39430,39 @@ msgstr "10 párů! To je skvělé - ale kde jsou? Nevidím je."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0
msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..."
msgstr ""
msgstr "Oh, asi jsem nějaké ztratil. Počkej..."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30
msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order."
msgstr ""
msgstr "10 párů - to je správně. Vše je tedy v pořádku."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32
msgid "Good work! I am very pleased with you."
msgstr ""
msgstr "Dobrá práce! Jsem s tebou velmi spokojen."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0
msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?"
msgstr ""
msgstr "To jsem rád. Kolik za tuto práci vlastně dostanu?"
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90
msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold."
msgstr ""
msgstr "Za dobrou práci je dobrá mzda! Zde je 100 zlatých."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1
msgid "Old scrooge."
msgstr ""
msgstr "Starý Skrblíku."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0
msgid "Thank you so much."
msgstr ""
msgstr "Mockrát děkuju."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10
msgid "I have no work for you at the moment."
msgstr ""
msgstr "V tuto chvíli pro tebe nemám žádnou práci."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1
msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!"
msgstr ""
msgstr "Našel jsi druhou křišťálovou kouli. Teď je to pár!"
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4
@@ -39485,19 +39485,19 @@ msgstr ""
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4
msgid "You take the item."
msgstr ""
msgstr "Bereš si tento předmět s sebou."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1
msgid "You have found the second plush pillow!"
msgstr ""
msgstr "Našel jsi druhý plyšový polštář!"
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1
msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag."
msgstr ""
msgstr "Skvělé! Našel jsi druhou lyru a máš další pár."
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1
msgid "You have found the yellow boot!"
msgstr ""
msgstr "Našel jsi žlutou botu!"
#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1
msgid "You have found the second chandelier!"