Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.6% (10990 of 11250 strings)
This commit is contained in:
roberto
2020-08-20 21:48:39 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent e6296aefac
commit 456a1c0a0b

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 08:25+0000\n"
"Last-Translator: roberto <roberto.premoli@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/it/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n"
#: [none]
@@ -41384,7 +41384,7 @@ msgstr "Diario di Dunla"
#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal
msgid "Fanamor's Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario di Fanamor"
#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal
msgid "Leta's Journal"
@@ -41416,428 +41416,439 @@ msgstr "Pacchetto sospetto"
#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description
msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it."
msgstr ""
msgstr "Questa scatola ha un segno che non capisci. Meglio non aprirla."
#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot
msgid "Yatagan"
msgstr ""
msgstr "Yatagan"
#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description
msgid "Crackshot's personal weapon"
msgstr ""
msgstr "L'arma personale di Crackshot"
#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description
msgid "The ancient key has a bluish glow."
msgstr ""
msgstr "L'antica chiave ha un bagliore bluastro."
#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2
msgid "Blessed key of luthor"
msgstr ""
msgstr "Chiave benedetta di luthor"
#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description
msgid "The curse has disappeared."
msgstr ""
msgstr "La maledizione è scomparsa."
#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie
msgid "Sapphire Necklace"
msgstr ""
msgstr "Collana di zaffiri"
#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description
msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life."
msgstr ""
msgstr "I gioielli che Ambelie mi ha dato in cambio della sua vita."
#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1
msgid "Spiked Gloves"
msgstr ""
msgstr "Guanti chiodati"
#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue
msgid "Blue Crystals"
msgstr ""
msgstr "Cristalli blu"
#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description
msgid "Some blue shimmering crystals."
msgstr ""
msgstr "Alcuni scintillanti cristalli blu."
#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red
msgid "Red Crystals"
msgstr ""
msgstr "Cristalli Rossi"
#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description
msgid "Some red shimmering crystals."
msgstr ""
msgstr "Alcuni cristalli rossi luccicanti."
#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword
msgid "Hunter's Sword"
msgstr ""
msgstr "Spada del cacciatore"
#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description
msgid "When venery is your game, you need a superior sword."
msgstr ""
"Quando la venerazione è il tuo gioco, hai bisogno di una spada migliore."
#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot
msgid "Fierce Lava Rock"
msgstr ""
msgstr "Roccia lavica feroce"
#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description
msgid "It's burning through your clothes"
msgstr ""
msgstr "Brucia attraverso i tuoi vestiti"
#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold
msgid "Cold Lava Rock"
msgstr ""
msgstr "Roccia di lava fredda"
#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description
msgid "A cold piece of magma"
msgstr ""
msgstr "Un pezzo di magma freddo"
#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap
msgid "Rockfall deflecting cap"
msgstr ""
msgstr "Cappuccio deflettore massi in caduta"
#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots
msgid "Sure step boots"
msgstr ""
msgstr "Stivali per un passo sicuro"
#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar
msgid "Silver bar"
msgstr ""
msgstr "Barra d'argento"
#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description
msgid "A small bar made of silver."
msgstr ""
msgstr "Un piccolo lingotto d'argento."
#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant
msgid "Giant's flail"
msgstr ""
msgstr "Flagello del gigante"
#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description
msgid "This is a very heavy weapon!"
msgstr ""
msgstr "Questa è un'arma molto pesante!"
#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant
msgid "Giant's hauberk"
msgstr ""
msgstr "Usbergo del gigante"
#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat
msgid "Stuffed rat from Andor"
msgstr ""
msgstr "Ratto ripieno di Andor"
#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork
msgid "Salt pork"
msgstr ""
msgstr "Maiale salato"
#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description
msgid "This tastes very...salty."
msgstr ""
msgstr "Questo ha un sapore molto... Salato."
#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind
msgid "Whip of binding"
msgstr ""
msgstr "Frusta di rilegatura"
#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description
msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive."
msgstr ""
"Quando lo si tiene in mano, sembra quasi che si muova da solo, come se fosse "
"vivo."
#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm
msgid "Farmer's flail"
msgstr ""
msgstr "Flauto del contadino"
#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked
msgid "Spiked metal boots"
msgstr ""
msgstr "Stivali di metallo chiodati"
#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description
msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!"
msgstr ""
msgstr "Questi stivali sembrano molto scomodi. Per il tuo nemico, però!"
#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity
msgid "Necklace of dexterity"
msgstr ""
msgstr "Collana di destrezza"
#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1
msgid "Brimhaven plate mail"
msgstr ""
msgstr "piastra corazzata di Brimhaven"
#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2
msgid "Brimhaven rigid plate mail"
msgstr ""
msgstr "piastra di lamiera rigida di Brimhaven"
#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet
msgid "Brimhaven steel helmet"
msgstr ""
msgstr "elmetto d'acciaio di Brimhaven"
#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet
msgid "Engraved steel helmet"
msgstr ""
msgstr "Elmo in acciaio inciso"
#: itemlist_brimhaven.json:boots_6
msgid "Boots of Swiftness"
msgstr ""
msgstr "Stivali della rapidità"
#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder
msgid "Boulder"
msgstr ""
msgstr "Boulder"
#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror
msgid "Hand mirror"
msgstr ""
msgstr "Specchio a mano"
#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood
msgid "Basilisk blood"
msgstr ""
msgstr "Sangue di basilisco"
#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial
msgid "Empty crystal vial"
msgstr ""
msgstr "Fiala di cristallo vuota"
#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife
msgid "Kitchen knife"
msgstr ""
msgstr "Coltello da cucina"
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident
msgid "Trident dagger"
msgstr ""
msgstr "Pugnale del tridente"
#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew
msgid "Brimhaven brew"
msgstr ""
msgstr "Birra di Brimhaven"
#: itemlist_brimhaven.json:card_deck
msgid "Cards of luck"
msgstr ""
msgstr "Carte della fortuna"
#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck
msgid "Duck eggs"
msgstr ""
msgstr "Uova di anatra"
#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled
msgid "Boiled tripe"
msgstr ""
msgstr "Trippa bollita"
#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description
msgid "This looks disgusting, but cheap."
msgstr ""
msgstr "Sembra disgustoso, ma economico."
#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork
msgid "Pork pie"
msgstr ""
msgstr "Pasticcio di maiale"
#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard
msgid "Hard biscuits"
msgstr ""
msgstr "Biscotti secchi"
#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter
msgid "Carpenter's hammer"
msgstr ""
msgstr "Martello da carpentiere"
#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description
msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail."
msgstr ""
msgstr "Quando tutto ciò che hai è un martello, ogni mostro sembra un chiodo."
#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted
msgid "Quilted tunic"
msgstr ""
msgstr "Tunica trapuntata"
#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze
msgid "Bronze warhammer"
msgstr ""
msgstr "Martello da guerra in bronzo"
#: itemlist_brimhaven.json:maul
msgid "Maul"
msgstr ""
msgstr "Maul"
#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel
msgid "Steel claymore"
msgstr ""
msgstr "Claymore d'acciaio"
#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced
msgid "Enhanced green hat"
msgstr ""
msgstr "Cappello verde potenziato"
#: itemlist_brimhaven.json:green_dress
msgid "Green dress"
msgstr ""
msgstr "Abito verde"
#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced
msgid "Enhanced snakeskin gloves"
msgstr ""
msgstr "Guanti in pelle di serpente potenziati"
#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced
msgid "Enhanced leather boots"
msgstr ""
msgstr "Stivali in pelle potenziati"
#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2
msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)"
msgstr ""
msgstr "Chiave (trovata nella casa fatiscente a est di Brimhaven)"
#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe
msgid "Hand Axe"
msgstr ""
msgstr "Ascia a mano"
#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag
msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)"
msgstr ""
msgstr "Portamonete (con sopra il nome \"Alkapoan\")"
#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters
msgid "Alkapoans's letters"
msgstr ""
msgstr "Le lettere di Alkapoans"
#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger
msgid "A strange looking dagger"
msgstr ""
msgstr "Un pugnale dall'aspetto strano"
#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description
msgid "This dagger has a strange-looking hilt."
msgstr ""
msgstr "Questo pugnale ha un'elsa dall'aspetto strano."
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin
msgid "Assassin's blade"
msgstr ""
msgstr "Lama dell'assassino"
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description
msgid "It's sharp!"
msgstr ""
msgstr "È affilato!"
#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem
msgid "A strange-looking gem"
msgstr ""
msgstr "Una gemma dall'aspetto strano"
#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description
msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. "
msgstr ""
"Questa gemma è traslucida, e si possono vedere punti di luce scintillare al "
"suo interno. I segni e i residui su un lato indicano che una volta era "
"montata in qualcosa. "
#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener
msgid "Fancy letter opener"
msgstr ""
msgstr "Tagliacarte decorato"
#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description
msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though."
msgstr ""
"Ha un bel manico d'argento intarsiato. Non è molto utile in un "
"combattimento, però."
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior
msgid "Superior steel dagger"
msgstr ""
msgstr "Pugnale in acciaio superiore"
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled
msgid "Jeweled dagger"
msgstr ""
msgstr "Pugnale ingioiellato"
#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description
msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight."
msgstr ""
"Un pugnale che ha lo scopo di impressionare. A meno che tu non stia cercando "
"di impressionare un avversario in un combattimento."
#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid
msgid "Inlaid scepter"
msgstr ""
msgstr "Scettro intarsiato"
#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green
msgid "Fancy green hat"
msgstr ""
msgstr "Cappello verde decorato"
#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring
msgid "Diamond Ring"
msgstr ""
msgstr "Anello di diamanti"
#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace
msgid "Diamond Necklace"
msgstr ""
msgstr "Collana di diamanti"
#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3
msgid "Enhanced Shielding necklace"
msgstr ""
msgstr "Collana di protezione migliorata"
#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison
msgid "Ring of poison immunity"
msgstr ""
msgstr "Anello di immunità al veleno"
#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom
msgid "Ring of venom"
msgstr ""
msgstr "Anello di veleno"
#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7
msgid "Ring of damage +7"
msgstr ""
msgstr "Anello del danno +7"
#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1
msgid "Necklace for father (cheap)"
msgstr ""
msgstr "Collana per papà (economica)"
#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2
msgid "Necklace for father"
msgstr ""
msgstr "Collana per papà"
#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3
msgid "Necklace for father (expensive)"
msgstr ""
msgstr "Collana per papà (costosa)"
#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace
msgid "Impressive Diamond Necklace"
msgstr ""
msgstr "Impressionante collana di diamanti"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword
msgid "Wooden sword"
msgstr ""
msgstr "Spada di legno"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield
msgid "Paper shield"
msgstr ""
msgstr "Scudo di carta"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40
msgid "Crystal globe"
msgstr ""
msgstr "Globo di cristallo"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41
msgid "Plush pillow"
msgstr ""
msgstr "Cuscino di peluche"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42
msgid "Lyre"
msgstr ""
msgstr "Lira"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43
msgid "yellow boot"
msgstr ""
msgstr "stivale giallo"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44
msgid "Chandelier"
msgstr ""
msgstr "Lampadario"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45
msgid "Mysterious green something"
msgstr ""
msgstr "Cosa verde e misteriosa"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46
msgid "Old, worn cape"
msgstr ""
msgstr "Mantello vecchio e logoro"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47
msgid "Pretty porcelain figure"
msgstr ""
msgstr "Bella figura in porcellana"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48
msgid "Striped hammer"
msgstr ""
msgstr "Martello a strisce"
#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09
#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49
msgid "Dusty old book"
msgstr ""
msgstr "Vecchio libro polveroso"
#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history
#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete
msgid "World History"
msgstr ""
msgstr "Storia del mondo"
#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description
#, fuzzy
msgid ""
"* by Wormath Splathershed * \n"
"\n"
@@ -41896,8 +41907,158 @@ msgid ""
"\n"
"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]"
msgstr ""
"* by Wormath Splathershed * \n"
"\n"
"Fondazione del Regno Dimenticato (anno 2300)\n"
"I primi umani, codotti da Arntuk il Possente, nei tempi antichi arrivarono "
"dal sud e fondatono il Regno dimenticato. Queste genti, chiamate i Lethgar, "
"costruirono insediamenti dove ora sirgnono granid città. Nor City e "
"Sullengard furono fondate per prime\n"
"Dopo un po' di tempio, qualche esploratore sali sul Monte Galmore, la più "
"alta montagna in Dhayavar. A causa dell'altezza e della magnifica vista, i "
"loro preti e maghi costruirono un santuario vicino alla sommita dove "
"studiarono le arti magiche e onoravano i loro dei.\n"
"\n"
"Ascesa di Kazaul (year 2177)\n"
"Il folle e potente mago chiamato Valugha era ossessionato dall'idea di "
"creare un portale per un altra dimensione. Anche se i suoi compagni maghi "
"disapprovavano, fu in grado di creare un portale consumando la potente "
"essenza vitale dei suoi fratelli e l'energia immagazzinata nel santuario. Il "
"santuario esplose in un'esplosione e un grande burrone spacco il monte: "
"Galmore venne distrutto. In fondo si aprì il portale, che presto fu chiamato "
"semplicemente \"Rift\", e l'area devastata intorno ad esso, \"Undertell\". "
"La montagna versò lava come sangue proveniente da una ferita e ora è sempre "
"avvolta nel fumo.\n"
"Tutti i tipi di demoni e non morti emersero nel mondo attraverso il portale, "
"guidati dai loro padroni: i \"Kazaul\". Gli stessi Kazaul erano guidati dai "
"Maestri Eterni che erano incredibilmente abili nella magia e nell'arte della "
"guerra. Presto i mostri e i loro padroni si diffusero in tutta Dhayavar. "
"Tuttavia, il portale dopo un po' il portale divenne instabile e alla fine "
"crollò dopo diversi decenni, ma il danno era già stato fatto, poiché "
"attraverso di esso, migliaia di bestie erano arrivate nel regno.\n"
"Fu combattuta una guerra breve e brutale. Con la perdita di quasi tutti i "
"maghi, i Lethgar furono impotenti contro l'invasione dei mostri e furono "
"presto rovesciati e ridotti in schiavitù dai Kazaul. I Kazaul imposero un "
"regime di terrore nel Regno Dimenticato. A causa della loro forza disumana, "
"sembrava che nessuno fosse in grado di sconfiggere o opporsi ai Kazaul.\n"
"Quindi i Lethgar dovettero costruire tane sotterranee per i loro oppressori. "
"Una grande città è stata costruita attorno al portale disattivato e nelle "
"grotte naturali sotto il Monte Galmore. Inoltre, tra gli innumerevoli altri "
"insediamenti sotterranei di Kazaul furono costruiti la Torre di Carn e il "
"Santuario sulla Montagna dell'Acqua Nera.\n"
"Anche se la maggior parte dei Lethgar disprezzava i loro padroni, alcuni "
"mostravano interesse per i rituali e la stregoneria oscura dei Kazaul. Di "
"conseguenza, i Kha'zaan, un gruppo di seguaci umani di Kazaul, si sono "
"riuniti attorno ai loro maestri e hanno imparato da loro. Erano spesso usati "
"per far rispettare il brutale governo dei Kazaul. Molti dei mostri attuali "
"sono forme viventi che si sono evolute da esperimenti effettuati durante "
"questa era, come Izthiels, Gornauds, Wyrms, ecc.\n"
"A quel punto gli Hira'zinn, come presagio di guerra, iniziarono ad "
"affliggere il popolino.\n"
"\n"
"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)"
"\n"
"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea ("
"Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. "
"\n"
"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan "
"with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n"
"\n"
"[... here some pages were torn out ...]\n"
"\n"
"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which "
"soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n"
"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile "
"fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten "
"Kingdom. \n"
"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for "
"the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, "
"and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in "
"Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The "
"mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of "
"iron and coal under the mountain.\n"
"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its "
"excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater "
"Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to "
"safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the "
"growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, "
"whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, "
"those being the richest cities at that time. \n"
"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded "
"around this time, and the Charwood mines were opened.\n"
"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade "
"prosper further. \n"
"\n"
"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n"
"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, "
"declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the "
"beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power "
"and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did "
"the Shadow, and Elythara\n"
"\n"
"[... again some pages were torn out ...]\n"
"\n"
"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, "
"where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. "
"However the mines were closed after some years due to frequent monster "
"attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n"
"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in "
"Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n"
"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n"
"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and "
"moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship "
"remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an "
"advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He "
"fulfilled his duty with great obsession and effort. \n"
"\n"
"The Noble Wars (year 25 to 14)\n"
"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He "
"was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble "
"Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n"
"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n"
"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater "
"Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n"
"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and "
"was ruled by Lord Geomyr. \n"
"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, "
"and was ruled by Lord Emeric. \n"
"The center capital area at first remained neutral and consisted of "
"Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n"
"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the "
"new, legitimate, King. \n"
"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to "
"attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to "
"occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest "
"influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially "
"destroyed.\n"
"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern "
"coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were "
"fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord "
"Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven "
"was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n"
"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n"
"\n"
"The Rule of King Geomyr (year 14)\n"
"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the "
"traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the "
"Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism "
"and corruption to further increase his power.\n"
"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The "
"commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble "
"Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n"
"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions "
"between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several "
"prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their "
"rituals, and he tried to detain some of the priests. \n"
"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared "
"they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and "
"confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the "
"disapproval of the smallfolk and the priests.\n"
"\n"
"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]"
#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description
#, fuzzy
msgid ""
"* by Wormath Splathershed * \n"
"\n"
@@ -41951,18 +42112,187 @@ msgid ""
"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n"
"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests."
msgstr ""
"* by Wormath Splathershed * \n"
"\n"
"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n"
"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient "
"times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the "
"Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are "
"located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n"
"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest "
"mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests "
"and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of "
"magic and worshipped their gods. \n"
"\n"
"Rise of Kazaul (year 2177)\n"
"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion "
"of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages "
"disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life "
"essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The "
"sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore "
"apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the "
"'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also "
"spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke "
"all the time.\n"
"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, "
"led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the "
"Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the "
"monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the "
"portal became unstable after a while and finally collapsed after several "
"decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept "
"through it into the realm. \n"
"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the "
"Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown "
"and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the "
"Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul "
"due to their inhuman strength. \n"
"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A "
"large city was built around the deactivated portal and in the natural caves "
"under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain "
"were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n"
"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the "
"rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul "
"cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters "
"and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of "
"the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from "
"experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n"
"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the "
"smallfolk. \n"
"\n"
"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)"
"\n"
"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea ("
"Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. "
"\n"
"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan "
"with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their "
"weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal "
"Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely "
"annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote "
"places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because "
"although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light "
"of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total "
"darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the "
"darkness. \n"
"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence "
"towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. "
"People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the "
"people organize life and built several towns and cities, dedicated to their "
"goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was "
"ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan "
"priests.\n"
"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was "
"founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though "
"the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the "
"Elytharan priests.\n"
"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her "
"priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused "
"to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n"
"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the "
"Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its "
"access to the sea. \n"
"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile "
"fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten "
"Kingdom. \n"
"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for "
"the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, "
"and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in "
"Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The "
"mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of "
"iron and coal under the mountain.\n"
"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its "
"excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater "
"Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to "
"safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the "
"growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, "
"whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, "
"those being the richest cities at that time. \n"
"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded "
"around this time, and the Charwood mines were opened.\n"
"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade "
"prosper further. \n"
"\n"
"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n"
"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, "
"declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the "
"beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power "
"and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did "
"the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful "
"of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was "
"built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had "
"been located. Smaller churches were built across the country. People now "
"commonly believed in the Shadow.\n"
"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large "
"mine was opened for a few decades where gems and gold were found in "
"abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the "
"digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway "
"workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the "
"mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other "
"unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n"
"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in "
"Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n"
"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n"
"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and "
"moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship "
"remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an "
"advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He "
"fulfilled his duty with great obsession and effort. \n"
"\n"
"The Noble Wars (year 25 to 14)\n"
"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He "
"was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble "
"Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n"
"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n"
"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater "
"Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n"
"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and "
"was ruled by Lord Geomyr. \n"
"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, "
"and was ruled by Lord Emeric. \n"
"The center capital area at first remained neutral and consisted of "
"Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n"
"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the "
"new, legitimate, King. \n"
"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to "
"attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to "
"occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest "
"influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially "
"destroyed.\n"
"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern "
"coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were "
"fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord "
"Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven "
"was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n"
"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n"
"\n"
"The Rule of King Geomyr (year 14)\n"
"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the "
"traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the "
"Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism "
"and corruption to further increase his power.\n"
"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The "
"commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble "
"Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n"
"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between "
"Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several "
"prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their "
"rituals, and he tried to detain some of the priests. \n"
"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared "
"they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and "
"confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the "
"disapproval of the smallfolk and the priests."
#: itemlist_brimhaven2.json:cake
msgid "Cake"
msgstr ""
msgstr "Torta"
#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece
msgid "Piece of cake"
msgstr ""
msgstr "Pezzo di torta"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat
msgid "Tiny rat"
msgstr "Ratto piccolo"
msgstr "Topolino"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat
#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat
@@ -41971,7 +42301,7 @@ msgstr "Ratto delle caverne"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat
msgid "Tough cave rat"
msgstr "Ratto delle caverne potente"
msgstr "Potente ratto delle caverne"
#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat
msgid "Strong cave rat"
@@ -45066,36 +45396,36 @@ msgstr "Lupo antico"
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2
msgid "Stebbarik"
msgstr ""
msgstr "Stebbarik"
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2
msgid "Hettah"
msgstr ""
msgstr "Hettah"
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer
msgid "Gnossath"
msgstr ""
msgstr "Gnossath"
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher
msgid "Fisherman"
msgstr ""
msgstr "Pescatore"
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman
msgid "Alkapoan"
msgstr ""
msgstr "Alkapoan"
#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord
msgid "Rik"
msgstr ""
msgstr "Rik"
#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk
msgid "Ancient basilisk"
msgstr ""
msgstr "Basilisco antico"
#: monsterlist_brimhaven.json:anakis
msgid "Anakis"
msgstr ""
msgstr "Anakis"
#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka
msgid "Juttarka"