This commit is contained in:
Oskar Wiksten
2013-01-28 00:41:38 +01:00
6 changed files with 6490 additions and 13 deletions

View File

@@ -1,8 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="conversationlist_mikhail">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{mikhail_start_select|||{
{|mikhail_start_select2|mikhail_bread:100||||}
@@ -31,7 +32,7 @@
{やっぱり、別な事を話しましょう。|mikhail_default|||||}
}|};
{mikhail_andor1|さっきも言ったが、Andorは昨日出かけてから戻ってきておらん。さて、心配になってきたな。おまえのお兄さんを探してくるのをお願いしよう。あれは、少しだけ外出するとしか言っておらんかった。||{{N|mikhail_andor2|||||}}|};
{mikhail_andor2|またあの貯蔵の洞穴にでも入っていって、出られなくなったのでないか。 でなければ、またLetaの地下室で、木刀を持って訓練をしているのかも知れんな。 村の中を探してみてくれ。||{{N|mikhail_default|||||}}|};
{mikhail_andor2|またあの貯蔵の洞穴にでも入っていって、出られなくなったのでないか。 でなければ、またLetaの地下室で、木刀を担いで訓練をしているのかも知れんな。 村の中を探してみてくれ。||{{N|mikhail_default|||||}}|};
{mikhail_bread_select|||{
{|mikhail_bread_complete2|mikhail_bread:100||||}
{|mikhail_bread_continue|mikhail_bread:10||||}
@@ -42,7 +43,7 @@
{はい、どうぞ。|mikhail_bread_complete||bread|1|0|}
{いや、まだです。|mikhail_default|||||}
}|};
{mikhail_bread_complete|おお済まない、手伝いの代わりにお金をあげよう。さて、これで朝飯を作ることができるぞ。|{
{mikhail_bread_complete|おお済まない、手伝いの代金をあげよう。さて、これで朝飯を作ることができるぞ。|{
{0|mikhail_bread|100|}
{1|gold20||}
}|{{N|mikhail_default|||||}}|};
@@ -64,9 +65,13 @@
}|};
{mikhail_rats_complete|やったのか? おお、本当にありがとう。\n\n怪我をしていたら、そこにあるおまえのベッドで休憩して、体力を回復しなさい。|{{0|mikhail_rats|100|}}|{{N|mikhail_default|||||}}|};
{mikhail_rats_complete2|ネズミ退治、ご苦労様だよ。\n\n怪我をしていたら、そこにあるおまえのベッドで休憩して、体力を回復しなさい。||{{N|mikhail_default|||||}}|};
</string>
</string>
<string name="conversationlist_crossglen_leta">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{leta1|おい、ここは私の家だよ!出て行きなさい。||{
{でも、僕はただ...|leta2|||||}
@@ -86,12 +91,16 @@
{leta_oromir_complete2|さっきは教えてくれてありがとうね。私はとっととあの人を捕えに行くわ。|||};
{oromir1|わっ、びっくりした。\nこんにちは。||{{こんにちは。|oromir2|||||}}|};
{oromir2|僕はここで、妻のLetaから隠れてるんだよ。彼女、僕が畑を手伝わないといつも怒るんだ。ここにいるってこと、どうか彼女に教えないでくれ。|{{0|leta|20|}}|{{オッケー|X|||||}}|};
</string>
<string name="conversationlist_crossglen">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{audir1|この店へよく来てくれた!\n\n良い武具が揃ってるよ、見て行ってくれ。||{{武具を見せてください。|S|||||}}|};
{arambold1|ううむ、こいつら酔っ払いが唄ってる中、私は眠れるんだろうか?\n誰か何とかしてほしいね。||{
{arambold1|ううむ、こ酔っ払いどもが歌ってる中、私は眠れるんだろうか?\n誰か何とかしてほしいね。||{
{ここで休憩してもいいですか?|arambold2|||||}
{何か売買できますか?|S|||||}
}|};
@@ -111,16 +120,20 @@
{farm_andor|Andor いや、俺は最近見てないよ。|||};
{snakemaster|フムフム、何が来たのかな? お客さん、何て素晴らしい。 私の手下たちをすべてくぐり抜け、はるばるやって来た・・・感動しますね。\n\nちっちゃい子犬ちゃん、そろそろ死ぬ準備をしなさい||{
{いいぞ、こんな戦いを待っていたんだ!|F|||||}
{ここで死ぬのは誰かせてやる。|F|||||}
{ここで死ぬのは誰か分からせてやる。|F|||||}
{やめて!痛くしないで!|F|||||}
}|};
{haunt|定命の者よ、おお、我輩をこの呪われた場所から解放してくれ!||{
{問題なく解放してあげますよ。|F|||||}
{つまり、殺してって事?|F|||||}
}|};
</string>
</string>
<string name="conversationlist_crossglen_tharal">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{tharal1|我等の子よ、シャドーの灯りの中を歩きなさい。||{
{何か売買できますか?|S|||||}
@@ -137,13 +150,17 @@
{持ってきます。|X|||||}
}|};
{tharal_bonemeal3|ありがとう。 君ならやってくれると思っていたよ。|{{0|bonemeal|30|}}|{{N|tharal_bonemeal4|||||}}|};
{tharal_bonemeal4|骨粉は、正しく調合すれば、この辺りで手に入るもっとも強力な回復剤になるのです。||{{N|tharal_bonemeal5|||||}}|};
{tharal_bonemeal5|以前はよく使っていたものですが、奴に、Geomyr卿に禁止されてしまったのです。||{{N|tharal_bonemeal6|||||}}|};
{tharal_bonemeal4|骨粉は、正しく調合すれば、この辺りで手に入るいちばん強力な回復剤になるのです。||{{N|tharal_bonemeal5|||||}}|};
{tharal_bonemeal5|以前はよく使っていたものですが、奴に・・・おっと、Geomyr卿に禁止されてしまったのです。||{{N|tharal_bonemeal6|||||}}|};
{tharal_bonemeal6|どうやってこれから治療するというのでしょう。普通の"治癒のポーション"を使えって?あんなに効きにくい物をですか。||{{N|tharal_bonemeal7|||||}}|};
{tharal_bonemeal7|さて、もし関心がおありなら、まだ骨粉のポーションを作ってくださる方を紹介しましょう。Fallhavenの神官、Thoronirを訪ねなさい。合言葉の\'Glow of the Shadow\'を言えばわかるでしょう。||{{ありがとう。 ではまた。|X|||||}}|};
</string>
<string name="conversationlist_crossglen_gruil">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{gruil1|よう、そこの。\n何か買うのか||{
{もちろん。見せてくれ。|S|||||}
@@ -160,11 +177,15 @@
{gruil_complete|これでいいぞ。有難うな。|{{0|andor|30|}}|{{N|gruil_andor1|||||}}|};
{gruil_return|おいお前、それは一度聞いただろう?||{{N|gruil_andor1|||||}}|};
{gruil_andor1|あいつと会ったのは昨日、Umarとかそういった名前の人を知っているかと訊いてきた。\n俺には誰のことを言っているのかさっぱりだったがな。||{{N|gruil_andor2|||||}}|};
{gruil_andor2|お前の兄さんはとても冷静と言った感じではなくて、何か気になることがあるようだった。 俺と話した後は急いで出て行ったよ。 \n行き先はFallhavenの盗賊ギルドとか言っていたな。||{{N|gruil_andor3|||||}}|};
{gruil_andor2|お前の兄さんはとても冷静とは言えない感じで、何か気掛かりがあるようだった。 俺と話した後は急いで出て行ったよ。 \n行き先はFallhavenの盗賊ギルドとか言っていたな。||{{N|gruil_andor3|||||}}|};
{gruil_andor3|これで全部だ。 \nFallhavenの街で聞き込みをするといいんじゃないか 俺の友達のGaelaを探せば、そいつがもっと知っているかもな。||{{ありがとう。(礼をする)\n|X|||||}}|};
</string>
<string name="conversationlist_crossglen_leonid">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{leonid1|君はMikhailの息子、兄弟の弟の方だったね。 今朝は元気かね?\n\n私はLeonid、Crossglenの村の長だ。||{
{兄のAndorを見ませんでしたか|leonid_andor|||||}
@@ -187,18 +208,170 @@
{やっぱり、他の話を訊きたいです。|leonid_continue|||||}
}|};
{leonid_crossglen3|数週ほど前に騒動があったな、君も気づいていたかね? 何人かの村人の間で、Geomyr卿の勅令のことで喧嘩が起きておる。||{{N|leonid_crossglen4|||||}}|};
{leonid_crossglen4|Geomyr卿が発したのは、骨粉を治療剤として使うことを違法とするというお触れだ。 幾人かの村人は、Geomyr卿のこの言葉に反抗すべきだと言って、骨粉のポーションを使っておる。|{{0|bonemeal|10|}}|{{N|leonid_crossglen4_1|||||}}|};
{leonid_crossglen4|Geomyr卿が発したお触れ、あれは骨粉を治療剤として使うことを違法とするものだ。 幾人かは、Geomyr卿のこの言葉に反抗すべきだと言って、骨粉のポーションを使っておる。|{{0|bonemeal|10|}}|{{N|leonid_crossglen4_1|||||}}|};
{leonid_crossglen4_1|我が村の神官Tharalなどは特に気が立っていて、Geomyr卿に対して"行動を起こす"べきだなどと言っている。||{{N|leonid_crossglen5|||||}}|};
{leonid_crossglen5|他の村人は、卿の勅令に歯向かってはいけないと主張している。\n私個人としては、どちらの考えを支持するかは決めきれていないがね。||{{N|leonid_crossglen6|||||}}|};
{leonid_crossglen6|一方では、Geomyr卿はCrossglenを守護しているとも言えるが‥・ (集会場内の兵士を指差す)||{{N|leonid_crossglen7|||||}}|};
{leonid_crossglen7|方では、ここ最近の法の変更は、税金とも合わさって、Crossglenを本当に苦しくさせている。||{{N|leonid_crossglen8|||||}}|};
{leonid_crossglen7|もう一方では、最近の法の変更は、税金ともどもCrossglenの村を本当に苦している。||{{N|leonid_crossglen8|||||}}|};
{leonid_crossglen8|Geomyr城に誰かが陳情に行かなければならないだろうな。|{{0|crossglen|1|}}|{{N|leonid_crossglen9|||||}}|};
{leonid_crossglen9|それはさて置き、まとめると、我々は治療のために骨粉を使うことを禁止されてしまったということだ。||{
{情報をありがとうございます。\n他にも訊きたいことがあるのですが。|leonid_continue|||||}
{情報をありがとうございます。 じゃあ。|leonid_bye|||||}
}|};
{leonid_bye|シャドーがお前と共にあるように。||{{シャドーがあなたと共にありますように。|X|||||}}|};
</string>
</string>
<string name="conversationlist_crossglen_odair">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{odair1|お前か、 お前ら兄弟はまた面倒ばかり起こしてるな。||{{N|odair_select|||||}}|};
{odair_select|||{
{|odair_complete2|odair:100||||}
{|odair_continue|odair:10||||}
{|odair2|||||}
}|};
{odair2|いや待てよ、お前も役に立つかも。 ちょっとした仕事があるんだが手伝わねぇか?||{
{どんな仕事なの?|odair3|||||}
{もちろんやる。 それで儲けがあるなら、だけど。|odair3|||||}
}|};
{odair3|最近、村の蓄えがどれだけ残っているか調べに、あの洞窟に入ったんだがよ。(西のほうを指差す)\n俺が見たところ、ネズミがはびこって居やがる。||{{N|odair4|||||}}|};
{odair4|特に言うとだな、他のネズミよりデカい奴がいた。 お前、あれを倒してこれそうか?||{
{当然、みんなが貯蔵の洞穴を使えるように、手伝うに決まっている。|odair5|||||}
{やるさ。 まあ、単にこれで稼げそうだから、なんだけど。|odair5|||||}
{悪いけどできません。|odair_cowards|||||}
}|};
{odair5|あの洞穴に入って、大きいネズミを殺してきてくれ。 そうすればネズミの繁殖も止められて、洞穴をまた使うことができる。|{{0|odair|10|}}|{
{了解。|X|||||}
{やっぱりこの仕事はしないことにする。|odair_cowards|||||}
}|};
{odair_cowards|予想はしてたよ。おまえら兄弟は、あんまり勇敢じゃないから。||{{じゃあね。|X|||||}}|};
{odair_continue|西の洞窟にいる大きいネズミは殺してきたか?||{
{うん、やって来た。|odair_complete||tail_caverat|1|0|}
{何をすればいいんだっけ?|odair5|||||}
{まだやってない。|odair_cowards|||||}
}|};
{odair_complete|いいね、やるじゃん! おまえら兄弟は、思ってたほど意気地無しじゃあないんだな。 \n手伝いのお礼だ、取っとけ。|{
{0|odair|100|}
{1|gold20||}
}|{{ありがと。|X|||||}}|};
{odair_complete2|この前のことは感謝してるよ。 おかげでまた俺たちは貯蔵の洞穴を使えるようになったからな。||{{じゃあね。|X|||||}}|};
</string>
<string name="conversationlist_jan">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{jan_start_select|||{
{|jan_complete2|jan:100||||}
{|jan_return|jan:10||||}
{|jan_default|||||}
}|};
{jan_default|少年よ、一人にしてくれないか。\nここに眠っているあいつのために祈っているんだ。||{
{どうされたんです?|jan_default2|||||}
{何があったのか話してくれませんか?|jan_default2|||||}
{わかったよ、それじゃあ。|X|||||}
}|};
{jan_default2|本当に悲しくて、話したくはないんだ。||{
{どうぞ話してください。|jan_default3|||||}
{わかったよ、それじゃあ。|X|||||}
}|};
{jan_default3|ああ、君は本当にいい子だ。話すとしよう。||{{N|jan_default4|||||}}|};
{jan_default4|私、友人のGandirと彼の友人のIrogotuの3人で、ここにある穴を掘り返していたんだ。そこに財宝があると聞いてね。||{{N|jan_default5|||||}}|};
{jan_default5|掘ってみた結果、私たちは洞窟を掘り当てた。そのときに、クリッターや虫だ。||{{N|jan_default6|||||}}|};
{jan_default6|あの忌々しいクリッター共に攻撃され、私は死にかけたよ。\nGandirと私は、掘るのを止めて今のうちに逃げるべきだとIrogotuに言ったんだ。||{{N|jan_default7|||||}}|};
{jan_default7|だが、Irogotuはこの迷宮の奥に進もうとした。奴はGandirと口論をはじめ、ついには殴り合いになった。||{{N|jan_default8|||||}}|};
{jan_default8|その時だよ、うう・・・\nすすり泣く\n\nああ済まない、どこまで話したんだ||{{続けてください。|jan_default9|||||}}|};
{jan_default9|IrogotuはGandirを殴り殺した。奴の目はぎらぎらと血走っていた。殺すのを楽しんでいるようにさえ見えた。||{{N|jan_default10|||||}}|};
{jan_default10|私は逃げ出した。Irogotuの奴とクリッターがいるから、あえて戻ろうとしなかった。||{{N|jan_default11|||||}}|};
{jan_default11|Irogotuの奴め、畜生め仮に会うことがあったら、今度こそ目に物見せてやる。||{{僕がそれに協力出来ると思いません?|jan_default11_1|||||}}|};
{jan_default11_1|君が協力できるだって?||{
{財宝が手に入りそうな話なんだし、当前だ。|jan_default12|||||}
{Irogotuは自分のしたことの報いを受けるべきだ。|jan_default12|||||}
{遠慮する。危険そうなので、僕は関わらないほうがよさそうだ。|X|||||}
}|};
{jan_default12|本当か?本当に協力してくれるのか?\nならば、虫にも気をつけておけ。あいつらはしぶとい。|{{0|jan|10|}}|{{N|jan_default13|||||}}|};
{jan_default13|本当にやりたいというなら、洞窟内にいるIrogotuを探しだし、Gandirの指輪を持ってきてくれ。||{
{やってやろうじゃないか。|jan_default14|||||}
{もう一度話してもらえませんか?|jan_background|||||}
{さようなら。やっぱり気にしないでください。|X|||||}
}|};
{jan_default14|終わったら私のところに来てくれ。\nこの洞窟に居るIrogotuから、Gandirの指輪を取り返してきてほしい。||{{了解、じゃあまた。|X|||||}}|};
{jan_return|また会ったな、少年。Irogotuを見つけたのか||{
{いいえ、まだ。|jan_default14|||||}
{もう一度詳しい話を聞かせてください。|jan_background|||||}
{Irogotuは殺してきました。|jan_complete||ring_gandir|1|0|}
}|};
{jan_background|最初の1回で聞いていてくれなかったのか。本当に聞く必要があるかい||{
{はい、もう一度お願いします。|jan_default3|||||}
{聞いてなかったよ。お宝がどうかしたんだっけ?|jan_default4|||||}
{いえ、思い出したので気にしないでください。|jan_default14|||||}
}|};
{jan_complete2|Irogotuをやってくれて、本当に感謝する。これで私は君に一生分の借りがあるよ。||{{さようなら。|X|||||}}|};
{jan_complete|待った、洞窟に降りて行って、本当に生きて戻ってきた!? 私なんて死にかけたのに、よく出来たものだよ。\n\nGandirの指輪も持ってきてくれたか。ありがとう、彼の形見だ。|{{0|jan|100|}}|{
{こちらこそ協力出来てうれしく思います。さようなら。|X|||||}
{シャドーがあなたと共にありますように。|X|||||}
{何とでも。財宝をかっぱぐためににやっただけだ。|X|||||}
}|};
{irogotu|俺の洞窟へようこそ。冒険家がまた俺の財産を盗みにきたんだな?ここは俺の洞窟だ!ここにある財宝ははすべて俺のものだ!||{{お前がGandirを殺したのか|irogotu1|jan:10||||}}|};
{irogotu1|Gandirってあのガキかあいつは俺の邪魔をしたんだ。あいつなんか俺にとっては洞窟掘りの道具でしかないってのにな。||{{N|irogotu2|||||}}|};
{irogotu2|俺があいつに情けをかけるなんて、今まで一度もなかったぜ。||{
{うん、その人は死ぬような奴だったってことだね。ところでGandirは指輪を持ってなかった|irogotu3|||||}
{Janが指輪のことについて話していたけど|irogotu3|||||}
}|};
{irogotu3|お前には渡さん、これは俺のものだ!\nお前は子供のくせに、わざわざ邪魔すんのか||{
{僕は子供じゃない!さあ指輪を渡せ!|irogotu4|||||}
{指輪を渡せ。さもなくば僕とお前のどちらかは死体でここを出ることになるぞ。|irogotu4|||||}
}|};
{irogotu4|欲しければ力ずくで奪えよ。まあ俺のほうが強いが、それでもやるのか?||{
{上等だ、どっちが死ぬのか見てみろ。|F|||||}
{シャドーによって、あなたはGandirの復讐を受けますよ。|F|||||}
}|};
</string>
<string name="conversationlist_fallhaven">
[id|message|rewards[rewardType|rewardID|value|]|replies[text|nextPhraseID|requires_Progress|requires_itemID|requires_Quantity|requires_Type|]|];
{fallhaven_citizen1|こんにちは。いい天気だの。||{{僕の兄のAndorを見ませんでした|fallhaven_andor_1|||||}}|};
{fallhaven_citizen2|こんにちは。お前さんどうかしたのかい?||{{僕の兄のAndorを見ませんでした|fallhaven_andor_2|||||}}|};
{fallhaven_citizen3|何か?||{{僕の兄のAndorを見ませんでした|fallhaven_andor_3|||||}}|};
{fallhaven_citizen4|君はCrossglenの村から来たあの子供か||{{僕の兄のAndorを見ませんでした|fallhaven_andor_4|||||}}|};
{fallhaven_citizen5|田舎者のキミ、そこをどきなさい。|||};
{fallhaven_citizen6|ご機嫌よう。||{{僕の兄のAndorを見ませんでした|fallhaven_andor_6|||||}}|};
{fallhaven_andor_1|すまんな。君が説明してくれたような人は見とらん。|||};
{fallhaven_andor_2|別な子供と言ったかい? ふむう、ええとねえ。||{{N|fallhaven_andor_1|||||}}|};
{fallhaven_andor_3|何日か前、君が言ったことに当てはまるような人を見たかも。うん。\nでもどこでなのかはちょっと分からない。|||};
{fallhaven_andor_4|なるほど。数日前にCrossglenの村から来た少年がいたよ。でもその子が君の探している人かはわからない。||{{N|fallhaven_andor_4_1|||||}}|};
{fallhaven_andor_4_1|怪しげな恰好の人が数名、彼といっしょに行動していた。見たものはこれだけだ。|||};
{fallhaven_andor_6|ううん、そんな奴見てないわ。|||};
{fallhaven_guard|変なことをするんじゃないぞ。|||};
{fallhaven_priest|シャドー汝と共にあれ。||{{シャドーについて僕に教えてください。|priest_shadow_1|||||}}|};
{priest_shadow_1|シャドーは我々を守ってくださる。我々が眠っている間、安全で快適にしていてくれる。||{{N|priest_shadow_2|||||}}|};
{priest_shadow_2|我々がどこへ行こうと、離れることはない。我等の子はシャドーと共に行きなさい。||{
{シャドーがあなたと共にありますように。|X|||||}
{どうでもいい。じゃあね。|X|||||}
}|};
{rigmor|はーいこんにちは!君カワイイわね。||{
{僕の兄のAndorを見ませんでした|rigmor_1|||||}
{ちょっと用事があるので、本当に行かないと・・・|rigmor_leave_select|||||}
}|};
{rigmor_1|君のお兄さんって名前はAndorううん、そういう人に会った覚えはないわ。||{{ちょっと用事があるので、本当に行かないと・・・|rigmor_leave_select|||||}}|};
{rigmor_leave_select|||{
{|rigmor_thanks|calomyran:100||||}
{|X|||||}
}|};
{rigmor_thanks|お父さんの本を探すのを手伝ってくれたって聞いたわ。ありがとう。あの本の事をもう何週間も言いつづけてたのよ。\nかわいそうに、物忘れが多くなってきちゃって。||{
{どういたしまして。さようなら。|X|||||}
{ちゃんと見張っておかないと、よくない事が起きるかもしれませんよ。|X|||||}
{まあいい、お金のためにしたことだ。|X|||||}
}|};
{fallhaven_clothes|私の店にようこそ。私が特選した上質な衣服と宝石をどうぞご覧ください。||{{売り物を見せてください。|S|||||}}|};
{fallhaven_potions|私の店にようこそ。選び抜かれた品質のポーションや常備薬を見て行ってください。||{{どんなポーションがあるか見せてください。|S|||||}}|};
</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actorconditions_v069">
[id|name|iconID|category|isStacking|isPositive|hasRoundEffect|round_visualEffectID|round_boostHP_Min|round_boostHP_Max|round_boostAP_Min|round_boostAP_Max|hasFullRoundEffect|fullround_visualEffectID|fullround_boostHP_Min|fullround_boostHP_Max|fullround_boostAP_Min|fullround_boostAP_Max|hasAbilityEffect|boostMaxHP|boostMaxAP|moveCostPenalty|attackCost|attackChance|criticalChance|criticalMultiplier|attackDamage_Min|attackDamage_Max|blockChance|damageResistance|];
{bless|Błogosławieństwo|actorconditions_1:41|0||1|||||||||||||1|||||5|||||||};
{poison_weak|Słaba trucizna|actorconditions_1:60|3|||1|2|-1|-1|||||||||||||||||||||};
{str|Siła|actorconditions_1:70|2||1|||||||||||||1||||||||2|2|||};
{regen|Regeneracja cieni|actorconditions_1:35|0||1|1|1|1|1|||||||||0||||||||||||};
</string>
<string name="actorconditions_v069_bwm">
[id|name|iconID|category|isStacking|isPositive|hasRoundEffect|round_visualEffectID|round_boostHP_Min|round_boostHP_Max|round_boostAP_Min|round_boostAP_Max|hasFullRoundEffect|fullround_visualEffectID|fullround_boostHP_Min|fullround_boostHP_Max|fullround_boostAP_Min|fullround_boostAP_Max|hasAbilityEffect|boostMaxHP|boostMaxAP|moveCostPenalty|attackCost|attackChance|criticalChance|criticalMultiplier|attackDamage_Min|attackDamage_Max|blockChance|damageResistance|];
{speed_minor|Drobne przyspieszenie|actorconditions_1:87|2||1|||||||||||||1||2||||||||||};
{fatigue_minor|Drobne zmęczenie|actorconditions_1:14|2|||0||||||0||||||1|||2|2||||-1|-1|||};
{feebleness_minor|Drobne osłabienie broni|actorconditions_1:74|1|||||||||||||||1||||||||-3|-3|||};
{bleeding_wound|Krwawiące rany|actorconditions_2:0|3|1||1|0|-1|-1|||||||||||||||||||||};
{rage_minor|Słaby berserk|actorconditions_1:90|1||1|0|-1|||||||||||1|35||||60|||||-90|-1|};
{blackwater_misery|Nieszczęście Blackwater|actorconditions_1:58|3|||||||||||||||1||||1|-50|-50||||||};
{intoxicated|Odurzenie|actorconditions_2:1|1||1|||||||||||||1|15|||1|-30|||4|4|||};
{dazed|Oszołomienie|actorconditions_1:65|1|||||||||||||||1||||||||||-40||};
</string>
<string name="actorconditions_v0610">
[id|name|iconID|category|isStacking|isPositive|hasRoundEffect|round_visualEffectID|round_boostHP_Min|round_boostHP_Max|round_boostAP_Min|round_boostAP_Max|hasFullRoundEffect|fullround_visualEffectID|fullround_boostHP_Min|fullround_boostHP_Max|fullround_boostAP_Min|fullround_boostAP_Max|hasAbilityEffect|boostMaxHP|boostMaxAP|moveCostPenalty|attackCost|attackChance|criticalChance|criticalMultiplier|attackDamage_Min|attackDamage_Max|blockChance|damageResistance|];
{chaotic_grip|Chaotyczne działanie|actorconditions_1:96|1|||0||||||||||||1||||||||||-10|-1|};
{chaotic_curse|Klątwa chaosu|actorconditions_1:89|1|||0||||||||||||1||-1||||||-1|-1|-10|-1|};
</string>
<string name="actorconditions_v0611">
[id|name|iconID|category|isStacking|isPositive|hasRoundEffect|round_visualEffectID|round_boostHP_Min|round_boostHP_Max|round_boostAP_Min|round_boostAP_Max|hasFullRoundEffect|fullround_visualEffectID|fullround_boostHP_Min|fullround_boostHP_Max|fullround_boostAP_Min|fullround_boostAP_Max|hasAbilityEffect|boostMaxHP|boostMaxAP|moveCostPenalty|attackCost|attackChance|criticalChance|criticalMultiplier|attackDamage_Min|attackDamage_Max|blockChance|damageResistance|];
{contagion|Zakażenie od robactwa|actorconditions_1:58|3|||0|2|||||||||||1|||||-10|||-1|-1|||};
{blister|Pęcherze na skórze|actorconditions_1:15|3|||1|0|-1|-1|||||||||||||||||||||};
{stunned|Kołowaty|actorconditions_1:95|2|||||||||||||||1||-2|8|5||||||||};
{focus_dmg|Skoncentrowane obrażenia|actorconditions_1:70|1||1|||||||||||||1||||1||||3|3|||};
{focus_ac|Skoncenctrowanie na celności|actorconditions_1:98|1||1|||||||||||||1||||1|40|||||||};
{poison_irdegh|trucizna irdegh|actorconditions_1:60|3|1||1|2|-1|-1|||||||||||||||||||||};
</string>
<string name="actorconditions_v0611_2">
[id|name|iconID|category|isStacking|isPositive|hasRoundEffect|round_visualEffectID|round_boostHP_Min|round_boostHP_Max|round_boostAP_Min|round_boostAP_Max|hasFullRoundEffect|fullround_visualEffectID|fullround_boostHP_Min|fullround_boostHP_Max|fullround_boostAP_Min|fullround_boostAP_Max|hasAbilityEffect|boostMaxHP|boostMaxAP|moveCostPenalty|attackCost|attackChance|criticalChance|criticalMultiplier|attackDamage_Min|attackDamage_Max|blockChance|damageResistance|];
{rotworm|Kazaul rotworm|actorconditions_1:82|2|||||||||||||||1|-15|-3|||||||||-1|};
{shadowbless_str|Błogosławieństwo sił cieni|actorconditions_1:70|0||1|||||||||||||1||||||||1|1|||};
{shadowbless_heal|Błogosławieństwo regeneracji cieni|actorconditions_1:35|0||1|1|1|1|1|||||||||||||||||||||};
{shadowbless_acc|Błogosławieństwo celności cieni|actorconditions_1:98|0||1|||||||||||||1|||||30|||||||};
{shadowbless_guard|Błogosławieństwo ochronne cieni|actorconditions_1:91|0||1|||||||||||||1|30||||||||||1|};
{crit1|Krwawienie wewnętrzne|actorconditions_1:89|2|1||||||||||||||1||||1|-50|||-3|-3|||};
{crit2|Złamanie|actorconditions_1:89|2|1||||||||||||||1||||||||||-50|-2|};
{concussion|Kontuzja|actorconditions_1:80|2|1||||||||||||||1|||||-30|||||||};
</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,497 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- These quests do not need translation: -->
<string name="questlist_nondisplayed">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{nondisplay|Placeholder for hidden quest stages (not displayed)|0|{
{10|Tavern room in Foaming Flask|||}
{16|Sleeping quarters in Blackwater mountain|||}
{17|Sleeping quarters in Crossroads1|||}
{18|Shopping from Minarra in Crossroads tower|||}
{19|Sleeping quarters in Loneford10|||}
{20|Selling Izthiel claws to Gauward|||}
{21|Tavern room in Remgard|||}
}|};
{crossglen|TODO|0|{{1|||0|}}|};
{fallhaventavern|Room to rent|0|{{10|||1|}}|};
{arcir|Elythara|0|{{10|||0|}}|};
</string>
<string name="questlist">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{andor|W poszukiwaniu Andora|1|{
{1|Mój ojciec Mikhail mówił, że Andora nie ma w domu od wczoraj. Powinienem go poszukać we wiosce.||0|}
{10|Leonid wspomniał, że widział Andora rozmawiającego z Gruilem. Powinienem zapytać Gruila czy wie coś więcej.||0|}
{20|Gruil chcę żebym mu przyniósł gruczoł jadowy. Wtedy może coś z niego wyciągne. Powiedział, że niektóre węże i żmije mają gruczoły jadowe.||0|}
{30|Gruil powiedział, że Andor szukał kogoś zwanego Umarem. Powinenem pójść porozmawiać z jego przyjacielem Gaelem w Fallhaven na wschód stąd.||0|}
{40|Rozmawiałem z Gaelem in Fallhaven. Mam pogadać z Bucusem i zapytać o gildię złodzieji.||0|}
{50|Bucus pozwolił mi wejść do piwnicy opuszczonego domu w Fallhaven. Muszę pogadać z Umarem.||0|}
{51|Umar mnie poznał, ale raczej pomylił mnie z bratem. Najwyraźniej Andor przyszedł się z nim zobaczyć.||0|}
{55|Umar zdradził mi, że Andor poszedł do Lodara tworzyciela potków. Muszę znaleźć jego kryjówkę.||0|}
{61|Słyszałem plotkę, w Loneford, według niej Andor był w Loneford i, że mógł mieć coś wspólnego z chorobą przez którą ludzie tu cierpią. Nie jestem do końca przekonany czy, aby na pewno był to Andor. Jeśli to był on, dlaczego pozwolił na to, by ludzie chorowali?||0|}
}|};
{mikhail_bread|Chleb na śniadanie|1|{
{100|Kupiłem chleb dla Mikhaila.||1|}
{10|Mikhail chcę, żebym kupił chleb od Mary w centrum miasta.||0|}
}|};
{mikhail_rats|Szczury!|1|{
{100|Zabiłem te dwa szczury w ogrodzie.|20|1|}
{10|Mikhail chce, żebym sprawdził nasz ogród. Powinienem zabić te szczury i wrócić do Mikhaila. Jeśli zostane ranny, mogę wrócić do domu i odpocząć na łóżku, by odzyskać siły.||0|}
}|};
{leta|Zagubiony mąż|1|{
{10|Leta w Crossglen chcę, abym poszukał Oromira.||0|}
{20|Znalazłem Oromira, chował się przed żoną.||0|}
{100|Powiedziałem Lecie, że Oromir chowa się przed nią.|30|1|}
}|};
{odair|Plaga szczurów|1|{
{10|Odair chcę, żebym oczyścił jaskinię z zapasami. Powinienem zabić tego największego szczura i wrócić do Odaira.||0|}
{100|Pomogłem Odairowi oczyścić jaskinię ze szczurów we wiosce Crossglen.|30|1|}
}|};
{bonemeal|Zakazana substancja|1|{
{10|Leonid w Crossglen powiedział mi, że pare tygodni temu była tu awantura. Lord Geomyr całkowicie zakazał używania napoju uzdrawiającego benomeal.\n\nTharal, miejscowy kapłan może wiedzieć więcej.||0|}
{20|Tharal nie chce rozmawiać o bonemeal. Mogę go jednak przekonać jeśli przyniosę mu 5 skrzydeł insektów.||0|}
{30|Tharal powiedział, że bonemeal to potężna substancja uzdrawiająca, widać strasznie go rozdrażniło, że jest zakazana. Powinienem pójść zobaczyć się z Thoronirem w Fallhaven jak chce się dowiedzieć więcej. Muszę mu powiedzieć hasło \'Blask Cieni\'.||0|}
{40|Rozmawiałem z Thoronirem w Fallhaven. Może przyrządzić napój bonemeal jeśli przyniosę mu 5 kości ze szkieletów. Powinienem znaleźć parę szkieletorów w opuszczonym domu na północ od Fallhaven.||0|}
{100|Przyniosłem kości Thoronirowi. Teraz będę mógł się u niego zaopatrywać w potki bonemeal.\nMuszę jednak uważać używając ich, odkąd Lord Geomyr wydał dekret są zakazane.|90|1|}
}|};
{jan|Upadły przyjaciel|1|{
{10|Jan opowiedział mi historie, dwóch jego przyjaciół Gandir i Irogotu, zaczęło kopać w poszukiwaniu skarbu , ale zaczęli walczyć między sobą i Irogotu w szale zabił Gandira.\nMuszę zwrócić pierścień, który posiada Irogotu, i pogadać z Janem gdy już go odzyskam.||0|}
{100|Irogotu nie żyje. Zaniosłem Janowi pierścień Gandira i pomściłem jego przyjaciela.|150|1|}
}|};
{bucus|Klucz Luthor|1|{
{10|Bucus z Fallhaven może mieć informacje o Andorze. Chcę, żebym przyniósł klucz Luthor z katakumb pod kościołem w Fallhaven.||0|}
{20|Katakumby pod kościołem są zamknięte. Athamyr to jedyna osoba, która może wejść do katakumb i jest na tyle odważna. Muszę się z nim zobaczyć w jego domu na południowy zachód od kościoła.||0|}
{30|Athamyr chcę żebym przyniósł mu usmażony stek, wtedy może ze mną porozmawia.||0|}
{40|Przyniosłem ten stek dla Athamyra.|70|0|}
{50|Athamyr dał mi pozwolenie na wejście do katakumb.||0|}
{100|Przyniosłem Bucusowi klucz Luthor.|215|1|}
}|};
{fallhavendrunk|Pijacka opowieść|1|{
{10|Pijak zaczął mi opowiadać jakąś historię, ale chcę, żebym mu przyniósł więcej miodu. Nie jestem pewny czy ta historia do czegoś zmierza.||0|}
{100|Pijak mówił, że swego czasu podróżował z Unnmirem. Powinienem porozmawiać z Unnmir.||1|}
}|};
{calomyran|Sekrety Calomyrana|1|{
{10|Staruszek w Fallhaven zgubił księge \'Sekrety Calomyrana\'. Powininem jej poszukać. Może w domu Arcira na południu?||0|}
{20|Znalazłem kawałek urwanej strony \'Sekrety Calomyrana\' z imieniem \'Larcal\' na niej napisanym.||0|}
{100|Oddałem staruszkowi księge.|60|1|}
}|};
{nocmar|Zagubione skarby|1|{
{10|Unnmir powiedział, że kiedyś był podróżnikiem, i dał mi wskazówkę, żeby zobaczyć się z Nocmarem. Jego dom jest na południowy zachód od tawerny w Fallhaven.||0|}
{20|Nocmar był kiedyś kowalem. Ale Lord Geomyr zakazał używania serca stali, więc nie może już tworzyć swojej broni.\nJeśli znajde kamienne serce i przyniosę je mu, znów mógłby tworzyć swoją broń.||0|}
{200|Przyniosłem kamienne serce Nocmarowi. Powinien teraz móc tworzyć przedmioty z serca stali.|120|1|}
}|};
{flagstone|Starożytne sekrety|1|{
{10|Spotkałem wartownika przed fortecą zwaną Flagstone. Wartownik powiedział mi, że Flagstone było kiedyś więzieniem dla uciekających pracowników na górze Galmore. Coraz częsciej pojawiały się tam nieumarli. Powinienem zbadać źródło pojawiania się tych nieumarłych. Strażnik powiedział, że mogę się do niego zwracać o pomoc.||0|}
{20|Znalazłem tunel, kopany pod Flagstone, prowadzący do jakiejś większej jaskini. Jaskini pilnuje jakiś demon do którego nawet nie mogę się zbliżyć. Może ten strażnik wie coś więcej?||0|}
{30|Strażnik wspomniał, że były naczelnik miał naszyjnik, którego nigdy nie zdejmował. Pewnie na tym naszyjniku są słowa dzięki którym mógłbym przejść przez tego demona. Muszę wrócić do tego strażnika, żeby odczytał słowa na tym naszyjniku jak go znajde.||0|}
{31|Znalazłem byłego naczelnika Flagstone na wyższym piętrze. Powinienem był wrócić teraz do tego naczelnika.||0|}
{40|Znam już słowa, które pomogą mi przejść przez tego demona pod Flagstone. \'Świt cieni\'.|160|0|}
{50|Głęboko pod Flagstone, znalazłem źródło nieumarłych. Kreature stworzoną z cierpienia więźniów Flagstone.||0|}
{60|Znalazłem więźnia, Narael, żył głęboko pod Flagstone. Narael był kiedyś mieszkańcem Nor City. Jest zbyt słaby, żeby mógł chodzić o własnych nogach, ale jeśli znajdę jego żonę w Nor City, zostanie mi to wynagrodzone.|210|1|}
}|};
{vacor|Brakujące elementy|1|{
{10|Mag zwany Vacor w połudiowo zachodnim Fallhaven próbował rozszczepić jakieś zaklęcie.\nCoś było z nim nie tak, miał obsesję na tym zaklęciu. Jakby coś od niego brało moc.||0|}
{20|Vacor chcę, abym przyniósł mu cztery elementy zaklęcia, które jak zapewnia zostały mu ukradzione. Ci czterej bandyci powinni być gdzieś na południe od Fallhaven.||0|}
{30|Przyniosłem mu te cztery części zaklęcia.|120|0|}
{40|Vacor mówił mi o jego byłym uczniu Unzel, który zadawł za dużo pytań. Vacor chce, żebym zabił Unzela. Mogę go znaleźć w południowo zachodnim Fallhaven. Mam mu przynieść jego sygnet, gdy już go zabije.||0|}
{50|Unzel dał mi wybór albo pomogę Vacorowi albo jemu.||0|}
{51|Wybrałem stronę Unzela. Powinienem pójść na południowy zachód Fallhaven, żeby porozmawiać z Vacorem o Unzelu i Cieniu.||0|}
{53|Zacząłem walczyć z Unzelem. Muszę przynieść sygnet Vacorowi skoro Unzel już jest martwy.||0|}
{54|Zacząłem walczyć z Vacorem. Muszę przynieść sygnet Unzelowi skoro Vacor już jest martwy.||0|}
{60|Zabiłem Unzel i powiedziałem Vacorowi o jego czynach.|160|1|}
{61|Zabiłem Vacor i powiedziałem Unzelowi o jego czynach.|160|1|}
}|};
</string>
<string name="questlist_v068">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{farrik|Nocna wizyta|1|{
{10|Farrik w gildii złodzieji powiedział mi o planie ucieczki jednego z ich więźniów.||0|}
{20|Farrik w gildii złodzieji powiedział mi o szczegółach tego planu i zdecydowałem się mu pomóc. Kapitan straży ma problem z piciem. Plan jest taki, kucharz z gildii złodzieji przyrządzi specjalny miód, który powali z nóg kapitana straży. Możliwe, że będe musiał przekupić kapitana straży.||0|}
{25|Mam specjalny miód dla kapitana straży.||0|}
{30|Powiedziałem Farrikowi, że nie do końca zgadzam się z jego planem. Mogę powiedzieć strażom o ich niecnym planie.||0|}
{32|Dałem specjalny miód kapitanowi strażników.||0|}
{40|Powiedziałem kapitanowi o planie uwolnienia ich więźnia przez gildie złodzieji.||0|}
{50|Kapitan straży chcę, abym powiedział złodziejom, że dzisiejszej nocy strażników będzie mniej niż zwykle. Może uda nam sie złapać paru z nich.||0|}
{60|Udało mi się przekupić kapitana, żeby wypił specjalny miód. Powinien być nie przytomny, aż do rana dzięki czemu będę mógł uwolnić więźnia.||0|}
{70|Farrik wynagrodził mnie za pomoc gildii złodzieji.|150|1|}
{80|Powiedziałem Farrikowi, że strażników dzisiejszej nocy będzie mniej.||0|}
{90|Kapitan strażników podziękował mi za wykonanie planu dzięki, któremu złapali złodzieji. Powie dobre słowo o mnie innym strażnikom.|170|1|}
}|};
{lodar|Zaginiona potka|1|{
{10|Powinienem znaleźć twórcę potków Lodara. Umar z gildii złodzieji powiedział mi, że będe musiał powiedzieć słowa w odpowiedniej kolejności jeśli chce dotrzeć do kryjówki Lodara.||0|}
{15|Umar mówił, że musze znaleźć Ogama w Vilegard. Ogam zna odpowiednie słowa, które pomogą mi dotrzeć do kryjówki Lodara.||0|}
{20|Odwiedziłem Ogama w południowo zachodnim Vilegard. Mówił zagadkami. Ledwo wyłapałem jakieś szczegóły, kiedy zapytałem o kryjówkę Lodara. \'Między Cieniem, a Światłością. Skalne otoczenie.\' i słowa \'Blask Cieni.\' były zdaniami, które wtedy powiedział. Nie mam pojęcia co to znaczy.||0|}
}|};
{vilegard|Zaufać nieznajomemu|1|{
{10|Mieszkańcy Vilegard są bardzo podejrzliwi do ludzi z zewnątrz. Powiedziano mi, żebym się spotkał z Jolnorem w kaplicy Vilegard, jeśli chcę zyskać zaufanie.||0|}
{20|Rozmawiałem z Jolnor w kaplicy Vilegard. Zasugerował, bym pomógł trzem ludziom w tej wiosce, żeby zyskać zaufanie reszty. Muszę pomóc Kaori, Wrye i Jolnorowi w Vilegard.||0|}
{30|Pomogłem wszystkim trzem. Teraz mieszkańcy Vilegard powinni mi ufać nieco bardziej.|210|1|}
}|};
{kaori|Sprawy Kaori|1|{
{5|Jolnor z kaplicy Vilegard chciał, abym porozmawiał z Kaori w północnym Vilegard, żeby sprawdzić czy nie potrzebuje pomocy.||0|}
{10|Kaori w północnym Vilegard chcę, żeby jej przynieść 10 potków bonemeal.||0|}
{20|Przyniosłem 10 bonemeal dla Kaori.|52|1|}
}|};
{wrye|Przyczyn może być wiele|1|{
{10|Jolnor z kaplicy Vilegard chce, abym porozmawiał z Wrye w północnym Vilegard. Jakiś czas tamu straciła syna.||0|}
{20|Wrye w północnym Vilegard powiedziała, że jej syn Rincel zaginął. Domyśla się, że nie żyje, bądź jest ciężko ranny.||0|}
{30|Wrye uważa, że królewscy strażnicy z Feygard są zamieszani w zaginięcie jej syna, możliwe, że wzięli go do wojska.||0|}
{40|Wrye chcę, bym znalazł wskazówki co do tego co się stało z jej synem.||0|}
{41|Powinienem rozejrzeć się w tutejszej tawernie i w tawernie na północ stąd.|20|0|}
{42|Słyszałem o chłopcu, który jakiś czas temu był w tawernie spieniony kufel. Ale opuścił ją idąc na zachód.||0|}
{80|Na północnym zachodzie od Vilegard znalazłem człowieka, który z kolei znalazł Rincela walczącego z jakimiś potworami. Rincel opuścił Vilegard z własnej woli, żeby zobaczyć miasto Feygard. Muszę wrócić do Wrye w północnym Vilegard i powiedzieć jej co się stało z jej synem.||0|}
{90|Powiedziałem Wrye prawdę o zaginięciu jej syna.|52|1|}
}|};
{jolnor|Szpiedzy w Spienionym|1|{
{10|Jolnor z kaplicy w Vilegard opowiedział o strażnikach przed tawerną spieniony kufel, według niego to królewscy szpiedzy z Feygard. Chcę, aby ten strażnik zniknął, obojętnie jakim sposobem. Ta tawerna jest na północ od Vilegard.||0|}
{20|Udało mi się przekonać strażnika o jego odejściu, gdy skończy się jego zmiana.||0|}
{21|Zacząłem walczyć ze strażnikiem. Powinienem przynieść pierścień królewskiego gwardzisty Jolnorowi, żeby mu udowodnić, że strażnika już nie ma.||0|}
{30|Powiedziałem Jolnorowi, że strażnika już nie ma.|63|1|}
}|};
</string>
<string name="questlist_v069">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{bwm_agent|Agent i Bestia|1|{
{1|Spotkałem człowieka szukającego pomocy dla osady, \'Góry Blackwater\'. Nagle jego osada została zaatakowana przez potwory i bandytów i potrzebują pomocy z zewnątrz.|||}
{5|Zgodziłem się pomóc temu człowiekowi i Górze Blackwater w rozprawieniu się z ich problemem.|||}
{10|Ten człowiek powiedział, żebym spotkał się z nim po drugiej stronie zawalonej kopalni. On będzie się czołgać szybem, a ja zejdę w dół do ciemnej opuszconej kopalni.|||}
{20|Udało mi się przejść przez tą ciemną opuszczoną kopalnie i spotkać tego człowieka po drugiej stronie. Wydawał się bardzo zaniepokojony, jak mówił mi, że gdy opuszczę kopalnie mam iść prosto na wschód. Powinenem spotkać tego człowieka u podnóży góry na wschodzie.|||}
{25|Usłyszałem opowieść o Prim i Górze Blackwater osadach, które walczą przeciwko sobie.|||}
{30|Powinienem podążać scieżką, która prowadzi do osady Blackwater.|||}
{40|Znów spotkałem tego człowieka w drodze na szczyt. Powinienem kontynuuować moją wędrówkę w górę.|||}
{50|Dotarłem na zaśnieżoną część Góry Blackwater. Ten człowiek znów powiedział, żebym szedł dalej w górę. Osada Blackwater jest już blisko.|||}
{60|Dotarłem do osady Blackwater. Powinienem porozmawiać z ich mistrzem bitewnym, Harlennem.|||}
{65|Rozmawiałem z Harlenn z Blackwater. Pozornie osada jest atakowana przez pewną liczbę potworów, yeti i białe smoki. Na dodatek są atakowani przez ludzi z Prim.|||}
{66|Harlenn, uważa, że ludzie z Prim mają coś wspólnego z tymi atakami.|||}
{70|Harlenn chce, abym przekazał wiadomość Guthberedowi z Prim. Albo oni skończą z atakami na Blackwater, albo my się nimi zajmiemy. Muszę porozmawiać z Guthberedem w Prim.|||}
{80|Guthbered zaprzecze, że on i jego ludzie stoją za atakami na osadę Blackwater. Muszę pogadać z Harlennem|||}
{90|Harlenn jest pewny, że to oni stoją za atakami.|||}
{95|Harlenn prosi, żebym znalazł jakieś dokumenty na to, jak i kiedy zaatakują ich wioskę. Powinienem poszukać wskazówek koło Guthbereda.|||}
{100|Znalazłem plany o rekrutowaniu najemników i ataki na osadę Blackwater. Muszę natychmiast porozmawiać z Harlennem.|||}
{110|Harlenn podziękował mi za te plany ataku.|115||}
{120|Żeby zakończyć ataki na Blackwater, Harlenn chcę dokonać zamachu na Guthbereda.|||}
{130|Zacząłem walczyć z Guthberedem.|||}
{131|Powiedziałem Guthberedowi, że zostałem tu wysłany, żeby go zabić, ale pozwoliłem mu żyć. Był mi wdzięczny i opuścił Prim.|210||}
{149|Powiedziałem Harlennowi że Guthbereda nie ma.|||}
{150|Harlenn podziękował mi za pomoc. Mam nadzieję, że ataki na osadę ustaną.|500||}
{240|Jestem teraz zaufaną osobą w Blackwater i wszyscy powinny być skorzy do sprzedaży przedmiotów.||1|}
{250|Zdecydowałem się nie pomagać Blackwater.||1|}
{251|Odkąd pomagam Prim, Harlenn nie chce już ze mną rozmawiać.||1|}
}|};
{prim_innquest|Dobrze wypoczęty|1|{
{10|Rozmawiałem z kucharką z Prim, u podnóża góry Blackwater. Jest tam pokój do wynajęcia, ale obecnie zajmowany przez Arghesta. Muszę z nim pogadać czy nadal będzie zajmował pokój. Kucharka wskazała mi południowy zachód od Prim.|||}
{20|Rozmawiałem z Arghest o pokoju na zapleczu. Nadal jest nim zainteresowany ma gdzie wygodnie odpoczywać. Ale mógłby z niego zrezygnować jeśli mu to zrekompensuje.|||}
{30|Arghest chcę, żebym przyniósł mu 5 butelek mleka. Prawdopodobnie znajdę mleko w większych wioskach.|||}
{40|Kupiłem mleko dla Arghest. Zgodził się na użyczenie swojego łóżka. Naraszczie będę mógł odpocząć. Powinienem porazmawiać z kucharką.|50||}
{50|Wytłumaczyłem kucharce, że mam zgode od Arghesta na używanie pokoju.||1|}
}|};
{prim_hunt|Nieczyste intencje|1|{
{10|Tuż za zawaloną kopalnią, spotkałem człowieka z Prim. Błagał mnie o pomoc.|||}
{11|Wioska Prim potrzebuje pomocy od kogoś z zewnątrz, żeby poradzić sobie z atakami potworów i bandytów. Powinienem porozmawiać z Guthberedem z Prim jeśli chcę im pomóc.|||}
{15|Guthbered jest w ratuszu. To kamienny budynek w centrum miasta.|||}
{20|Rozmawiałem z Guthberedem o Prim. Prim jest regularnie atakowane przez osadę Blackwater.|||}
{25|Guthbered chcę, żebym poszedł na szczyt góry do Blackwater i zapytał ich mistrza bitewnego Harlenna (czy i dlaczego) przywołują golemy przeciwko Prim.|||}
{30|Rozmawiałem z Harlennem o atakach na Prim. Zaprzeczył jakoby osada Blackwater miała cokolwiek z tym wspólnego. Muszę pogadać z Guthberedem w Prim.|||}
{40|Guthbered nadal wierzy, że to oni stoją za atakami.|||}
{50|Guthbered chcę, abym znalazł jakieś dokumenty o planie większego ataku na Prim. Powinienem poszukać tych dokumentów koło Harlenna i jego świty, ale żeby nikt mnie nie przyłapał.|||}
{60|Znalazłem jakieś plany zawierające informacje o większym ataku na Prim. Muszę się rozmówić z Guthberedem niezwłocznie.|||}
{70|Guthbered podziękował mi za pomoc w znalezieniu dowodu o atakach przez Blackwater.|115||}
{80|W celu zaprzestania tych ataków, Guthbered chce, abym zabił Harlenna w Blackwater.|||}
{90|Zacząłem walczyć z Harlennem.|||}
{91|Powiedziałem Harlennowi, że jestem tu po to by go zabić, ale pozwole mu żyć. Był mi bardzo wdzięczny i opuścił osadę.|210||}
{99|Powiedziałem Guthberedowi, że Harlenn nie stanowi już problemu.|||}
{100|Guthbered podziękował mi za pomoc dla Prim. Miejmy nadzieję, że ataki ustąpią. Jako podziękowanie Guthbered dał mi parę przedmiotów i pozwolenie na wejście do świątyni w Blackwater.|500||}
{140|Pokazałem podrobione pozwolenie strażnikowi, który mnie przepuścił.|||}
{240|Jestem teraz osobą zaufaną w Prim i wszystkie usługi powinny być teraz dla mnie odblokowane.||1|}
{250|Zdecydowałem się nie pomagać Prim.||1|}
{251|Odkąd pomagam Blackwater, Guthberedowi nie chcę już się ze mną gadać.||1|}
}|};
{kazaul|Światło w tunelu|1|{
{8|Dostałem się do świątyni w Blackwater i znalazłem grupę magów prowadził ich człowiek o imieniu Throdna.|||}
{9|Throdna wydawał się kimś bardzo zainteresowany (lub czymś) zwanym Kazaul, w szczególności rytułałem z udziałem jego imienia.|||}
{10|Zgodziłem się pomóc Throdna znaleźć więcej informacji o rytuale poprzez znalezienie zagubionych kartek mówiących o szczególe rytuału. Powinienem poszukać tych zagubionych kartek po drodze w dół góry z Blackwater do Prim.|||}
{11|Muszę znaleźć dwie strony śpiewnika i trzy strony opisujące sam rytuał, i wrócić do Throdna kiedy znajde je wszystkie.|||}
{21|Znalazłem pierwszą część śpiewnika rytuału Kazuala.|||}
{22|Znalazłem drugą część śpiewnika rytuału Kazuala.|||}
{25|Znalazłem pierwszą część rytuału Kazuala.|||}
{26|Znalazłem drugą część rytuału Kazuala.|||}
{27|Znalazłem trzecią część rytuału Kazuala.|||}
{30|Throdna podziękował mi za znalezienie wszystkich części.|360||}
{40|Throdna chcę położyć kres odradzania się Kazuali które zajęły miejscy u podnóży gór. U podnóża góry jest szczelina, którą należy zbadać.|||}
{41|Dał mi fiolkę oczyszczania ducha, którą Throdna chcę, abym zastosował ją w ich sanktuarium. Powinienem wrócić do Throdna, gdy dotrę i użyje tej fiolki w sanktuarium.|||}
{50|W sanktuarium u podnóży gór, spotkałem Kazuala strażnika. Dzięki recytowaniu rytuału, mogłem zmusić strażnika do zaatakowania mnie.|||}
{60|Oczyściłem sanktuarium ze złych duchów.|320||}
{100|Oczekiwałem na jakąś specjalną nagrodę od Throdna za pomoc z rytuałem i oczyszczenie sanktuarium. Ale on bardziej był zajęty studiowaniem o Kazaulach. Nie mogłem zrozumieć nic sensownego.||1|}
}|};
{bwm_wyrms|Żadnej słabości|1|{
{10|Herec z drugiego piętra w osadzie Blackwater prowadzi badania nad białymi smokami. Chce, bym przyniósł mu 5 pazurów białych smoków, żeby mógł kontynuuować badania. Tylko niektóre smoki mają takie pazury. Będe musiał zabić parę rodzaji, żeby wiedzieć jakie to.|||}
{20|Oddałem 5 pazurów dla Hereca.|||}
{30|Herec skończył robić potke likwidującą zmęczenie, która będzie przydatna przy walce ze smokami w przyszłości.|150|1|}
}|};
{bjorgur_grave|Wybudzony z drzemki|1|{
{10|Bjorgur w Prim uważa, że coś zakłóca spokój grobie jego rodziców, na południow zachód od Prim, tuż za kopalnią Elma.|||}
{15|Bjorgur chcę, żebym sprawdził grób, i upewnić się, że jego rodzinny sztylet nadal leży bezpiecznie w grobowcu.|||}
{20|Fulus z Prim zainteresował się wejściem w posiadanie rodzinnego sztyletu Bjorgura.|||}
{30|Spotkałem człowieka, który miał przy sobie dziwnie wyglądający sztylet. Musiał ukraść ten sztylet z grobowca.|||}
{40|Włożyłem sztylet z powrotem do grobowca. Niespokojni nieumarli są teraz bardziej spokojni, dziwnie spokojni.|20||}
{50|Bjorgur podziękował za pomoc. Powiedział, że powinienem poszukać też jego krewnych w Feygard.|110|1|}
{51|Powiedziałem Fulusowi, że pomogłem Bjorgurowi zwrócić jego sztylet na jego właściwe miejsce.|||}
{60|Oddałem sztylet Fulusowi. Podziękował mi i wynagrodził sowicie.|170|1|}
}|};
</string>
<string name="questlist_v0610">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{erinith|Głębokie Rany|1|{
{10|Północny wschód od Crossglen village, poznałem Erinith w jego obozie. Najwyraźniej został zaatakowany zeszłej nocy i stracił księge.|||}
{20|Zgodziłem się pomóc Erinith. Wspomniał, że wyrzucił ją gdzieś w drzewa na północ stąd.|||}
{21|Zgodziłem się pomóc Erinith za 200 złotych monet. Wspomniał, że wyrzucił ją gdzieś w drzewa na północ stąd.|||}
{30|Zwróciłem księge Erinith.|200||}
{31|Potrzebuje też pomocy z raną, która mu się nie goi. Albo przyniosę mu większą potke zdrowia, lub cztery normalne potki zdrowia.|||}
{40|Dałem Erinith potkę bonemeal. Był lekko przestraszony używając ją odkąd zakazali jej przez Lorda Geomyra.|||}
{41|Dałem Erinith większą potkę, żeby uleczył swoje rany.|||}
{42|Dałem Erinith cztery normalne potki, żeby uleczył swoje rany.|||}
{50|Rany się całkowicie zagoiły i Erinith mi podziękował za pomoc.|150|1|}
}|};
{hadracor|Zdewastowane ziemie|1|{
{10|Na drodze do wieży Carn, zachód od rozdroży, Spotkałem grupę drwali, którym przewodził Hadracor. Hadracor chcę, żeby mu pomóc się zemścić na osach które atakują drwali, gdy ci chcą ścinać drzewa. Żeby im pomóc w tej zemście, powinienem poszukać olbrzymich os w ich siedlisku i przynieść co najmniej 5 dużych skrzydeł.|||}
{20|Przyniosłem pięć dużych skrzydeł Hadracorowi.|||}
{21|Przyniosłem sześć dużych skrzydeł Hardcorowemu. Za pomoc, dał mi parę rękawiczek.|||}
{30|Hadracor podziękował za pomoc z resztą drwali za zemste na osach. W dowód wdzięczności pozwolił ze sobą handlować.||1|}
}|};
{tinlyn|Zagubiona owieczka|1|{
{10|W drodze do Feygard, koło mostku, spotkałem pasterza Tinlyna. Tinlyn powiedział mi, że zagubiły mu się cztery owieczki, ale nie zostawi reszty stada, żeby je poszukać.|||}
{15|I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep.|||}
{20|Znalazłem jedną z zagubionych owiec Tinlyna.|||}
{21|Znalazłem jedną z zagubionych owiec Tinlyna.|||}
{22|Znalazłem jedną z zagubionych owiec Tinlyna.|||}
{23|Znalazłem jedną z zagubionych owiec Tinlyna.|||}
{25|Znalazłem wszystkie cztery owieczki.|||}
{30|Tinlyn podziękował mi za znalezienie owieczek.|350|1|}
{31|Tinlyn podziękował mi za znalezienie owieczek, ale nie ma dla mnie żadnej nagrody.|200|1|}
{60|Zaatakowałem przynajmniej jedną z owieczek i nie mogę już oddać mu wszystkich czterech.||1|}
}|};
{benbyr|Tanie Cięcia|1|{
{10|Spotkałem Benbyra przed strażnicą. Chcę się zemścić na koledze \'partnerze biznesowym\' - Tinlyn. Benbyr chcę zabić wszystkie jego owieczki.|||}
{20|Zgodziłem się pomóc Benbyrowi zabić wszystkie jego osiem owieczek. Powinienem ich poszukać na północnym zachodzie stąd.|||}
{21|Zacząłem zarzynać jego owce. Wrócę do Benbyra, gdy zabije wszystkie osiem owiec.|||}
{30|Benbyr był wstrząśnięty słysząc, że wszystkie jego owce są zarżnięte.|520|1|}
{60|Odmówiłem pomocy w zabiciu owiec.||1|}
}|};
{rogorn|Droga czysta|1|{
{10|Minarra w wieży na rozdrożach Crossroads widziała bandę łotrów zmierzających na zachód. Minarra była pewna, że odpowiadali oni opisowi poszukiwanych za, których wyznaczono nagrody przez Feygardski patrol. Jeśli to są ludzie o których wspominała Minarra, ich liderem jest bezwzględny i dziki bandzior zwany Rogorn.|||}
{20|Pomagam Minarrze znaleźć bandę tych łotrów. Powinienem iść drogą na zachód od tej wieży i poszukać ich. Prawdopodobnie to oni ukradli trzy słynne obrazy i są posądzeni o inne zbrodnie.|||}
{21|Minarra wspomniała także, żeby nie ufać w ani jedno ich słowo. Właściwie wszystko powiedziane przez Rogorna powinno traktować się bardzo podejrzliwie.|||}
{30|Znalazłem bandę bandytów na zachodniej drodze, prowadzoną przez Rogorna.|||}
{35|Rogorn powiedział mi, że jest niesłusznie oskarżony o ukradnięcie obrazów oraz morderstwa, a oni wcale nawet nie byli w Feygardzie.|||}
{40|Zdecydowałem się zaatakować Rogorna i jego bandziorów. Powinienem wrócić do Minarry, gdy już się z nimi rozprawie.|||}
{45|Zdecydowałem się zaatakować Rogornai jego bandziorów, ale zamiast raportować o tym Minnarze powiem jej, że musiała się pomylić, bo to nie był Rogorn.|||}
{50|Minarra podziękowała mi za rozprawienie się z tymi złodziejami i że moje uczynki będą docenione.|||}
{55|Kiedy powiedziałem Minarrze, że musiała go pomylić z kimś innym, stała się nieco podejrzliwa, ale podziękowała za pomoc w tej sprawie.|||}
{60|Pomogłem Minnarze w jej zadaniu.||1|}
}|};
{feygard_shipment|Sprawy Feygard|1|{
{10|Spotkałem Gandorena, kapitana straży przy strażnicy na rozdrożach. Powiedział mi o problemach w Loneford, przez które jego straże muszą się mieć bardziej na baczności niż zwykle. Przez co nie mogą zająć sie swoimi sprawami, a muszą pełnić służbę.|||}
{20|Gandoren chcę, abym mu pomógł w dostawie 10 żelaznych mieczy do innego posterunku na południu.|||}
{21|Zgodziłem się pomóc Gandorenowi w transporcie dostawy, jako przysługę dla Feygard.|||}
{22|Niechętnie, ale zgodziłem się w transportowaniu dostawy.|||}
{25|Muszę dostarczyć paczkę broni do kapitana patrolu stacjonującego w Spienionym Kuflu.|||}
{26|Gandoren powiedział, że Ailshara wyrażała zainteresowanie dostawą i kazał mi się trzymać od niej z daleka.|||}
{30|Ailshara rzeczywiście się interesuje tą dostawą, i chce, żebym jednak pomógł Nor City.|||}
{35|Jeśli chcę pomóc Ailsharze w Nor City, powinienem dostarczyć towar do kowala w Vilegard.|||}
{50|Dostarczyłem towar kapitanowi w tawernie we Feygardzie . Powinienem porozmawiać z Gandorenem, że towar został już dostarczony.|||}
{55|Dostarczyłem towar do kowala w Vilegard.|||}
{56|Kowal w Vilegard dał mi w zamian paczkę zużytej broni, którą mam zanieść kapitanowi straży w tawernie w Feygard zamiast tych normalnych.|||}
{60|Zaniosłem zużytą broń do kapitana w tawernie w Feygard. Powinienem powiedzieć Gandorenowi, że dostarczyłem towar na miejsce.|||}
{80|Gandoren podziękował mi za pomoc z dostawą.|400|1|}
{81|Gandoren podziękował mi za pomoc z dostawą. Nawet nie był podejrzliwy. Muszę zameldować o dostarczeniu towaru Ailsharze.|||}
{82|Zameldowałem się u Ailshary.|400|1|}
}|};
{loneford|Płynie w żyłach|1|{
{10|Słyszałem historię o Loneford. Większość tamtejszych ludzi jest chora, a niektórzy nawet umarli. Przyczyna jest nadal nieznana.|||}
{11|Muszę przeprowadzić własne śledztwo co jest przyczyną tej dziwnej choroby. Powininenm porozmawiać z mieszkańcami Loneford i okolic, żeby dowiedzieć się więcej o sprawie.|||}
{21|Strażnicy z wartowni są pewni, że choroba w Loneford to sabotaż za który odpowiedzialni są piraci i ludzie z Nor City.|||}
{22|Niektórzy mieszkańcy Loneford wierzą, że to sprawka strażników z Loneford, w niektórych przypadkach ludzie cierpią bardziej niż wcześniej.|||}
{23|Talion, kapłan z Loneford, uważa, że to kara Cienia, za brak wiary w niego.|||}
{24|Taevinn w Loneford jest pewny, że Sienn w południowo wschodniej stodole ma coś wspólnego z tą chorobą. Najwyraźniej Sienn trzyma jakieś stworzenie, które parę razy stawało się niebezpieczne.|||}
{25|Muszę zobaczyć się z Landą w tawernie Loneford. Plotki głoszą, że boi się czegoś powiedzieć.|||}
{30|Landa mylił mnie z kimś początkowo. Widział jakiegoś chłopca niedaleko studni w nocy tuż przed pojawieniem się tej choroby. Bał mi się o tym powiedzieć na początku ponieważ myślał, że ten chłopiec go widział. Czy to mógł być Andor?|||}
{31|Tej nocy, której ten chłopiec był przy studni, widział także Bucetha pobierającego próbki wody ze studni. Dosyć dziwne, Buceth nie zachorował jak reszta mieszkańców wioski.|||}
{35|Powinienem przesłuchać Bucetha w świątyni Loneford, co takiego robił przy studni i czy cokolwiek wie o Andorze.|||}
{41|Przekupiłem Bucetha do rozmowy.|||}
{42|Powiedziałem Bucethowi, że jestem gotów podążać ścieżką cieni.|||}
{45|Buceth mówił, że jest przysłany przez innych kapłanów z Nor City, by się upewnić, że czary cieni odzyskają blask nad Loneford. Najwyraźniej ci kapłani przysłali też chłopca do jakiejś sprawy w Loneford, Buceth miał za zadanie pobrać próbki wody ze studni.|||}
{50|Zaatakowałem Buceth. Powinienem przynieść jakiś dowód na to, że to sprawka Bucetha do Kuldana, kapitana straży w Loneford.|||}
{54|Oddałem próbki Bucetha Kuldanowi, kapitanowi straży w Loneford.|||}
{55|Kuldan był bardzo wdzięczny za rozwiązanie problemu choroby w Loneford. Zaczną przynosić wodę by pomoć Feygard zamiast pić ją ze studni. Kuldan powiedział, żebym zobaczył się z zarządcą Feygard jeśli chcę jeszcze pomóc.|1500|1|}
{60|Obiecałem trzymać historię Bucetha w tajemnicy. Jeśli Andor naprawdę tu był, musiał mieć bardzo ważny powód, że zrobił to co zrobił. Buceth powiedział,żebym porozmawiał z kustoszem w kaplicy Nor City jeśli chcę się nauczyć czegoś o cieniu.|1500|1|}
}|};
</string>
<string name="questlist_v0611">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{thorin|Resztki i Kawałki|1|{
{20|W jaskini na wschodzie, spotkałem Thorina, poprosił mnie o pomoc w znalezieniu jego dawnych towarzyszy. Muszę znaleźć sześć szkieletów które po nich zostały i wrócić do Thorina.|||}
{31|Znalazłem jakieś resztki szkieletu w tej samej jaskini co poznałem Thorina.|||}
{32|Znalazłem jakieś resztki szkieletu w tej samej jaskini co poznałem Thorina.|||}
{33|Znalazłem jakieś resztki szkieletu w tej samej jaskini co poznałem Thorina.|||}
{34|Znalazłem jakieś resztki szkieletu w tej samej jaskini co poznałem Thorina.|||}
{35|Znalazłem jakieś resztki szkieletu w tej samej jaskini co poznałem Thorina.|||}
{36|Znalazłem jakieś resztki szkieletu w tej samej jaskini co poznałem Thorina.|||}
{40|Thorin był wdzięczny za pomoc. Jako nagrodę pozwolił mi odpoczywać w jego łóżku, i sprzeda mi parę jego potków.|400|1|}
}|};
{algangror|Myszy i ludzie|1|{
{10|W opuszczonym domu na półwyspie na północnym brzegu jeziora Laeroth w górach na północnym-wschodzie, poznałem kobietę Algangror.|||}
{11|Miała problem z gryzoniami i zapytała mnie o pomoc, udało jej się zamknąć je w pułapce w piwnicy.|||}
{15|Zgodziłem się pomóc Algangrori z gryzoniami. Mam do niej wrócić jak zabije wszystkie sześć gryzoni.|||}
{20|Algangror podziękowała mi za pomoc.|500||}
{21|Powiedziała też aby nie rozmawiać z nikim w Remgard o jej miejscu pobytu. Najwyraźniej, jej poszukują, ale nie chciała powiedzieć dlaczego. Pod żadnym pozorem nie mogę nikomu powiedzieć, gdzie ona jest.||1|}
{100|Nie pomogę Algangrori w jej zadaniu.||1|}
{101|Algangrori nie chcę ze mną rozmawiać i nie będe już w stanie jej pomóc.||1|}
}|};
</string>
<string name="questlist_v0611_2">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{toszylae|Przewoźnik Mimowoli|1|{
{10|Na drodze między Loneford a Brimhaven, Znalazłem wyschnięte jezioro z wielką jamą. Głęboko w jamie, natknąłem się na Ulirfendora - kapłana cieni z Brimhaven. Ulirfendor próbował przetłumaczyć inskrypcję ze świątyni Kazauli, i stwierdził, że jest tam coś o \'Mrocznym Obrońcy\', ale nie jest pewny co to oznacza. Cokolwiek to oznacza, musi być powstrzymane.|||}
{11|Ulirfendor potrzebuję pomocy z brakującymi elementami inskrypcji. Na inskrypcji pisze \'Kulauil hamar urum Kazaul\'te\', ale następna część jest kompletnie nie czytelna.|||}
{15|Zgodziłem się pomóc Ulirfendorowi znaleźć brakujące części inskrypcji. Ulirfendor wierzy, że inskrypcjia jest o potężnej kreaturze, która żyje głęboko w podziemiach. Może to jest wskazówka gdzie mogą być pozostałe części.|||}
{20|Głęboko w podziemiach, spotkałem promiennego opiekuna, strzeżącego kogoś. Opiekun wypowiedział frazy \'Kulauil hamar urum Kazaul\'te. Kazaul hamat urul\'. To musi być to czego szukał Ulirfendor. Powinienem wrócić do niego najszybciej jak się da.|||}
{21|Próbowałem zaatakować opiekuna, ale nie mogłem go nawet sięgnąć. Jakaś potężna siła mnie powstrzymywała. Może Ulirfendor wie więcej.|||}
{30|Ulirfendor był bardzo zadowolony, że znalazłem brakujące części inskrypcji.|200||}
{32|Powiedział mi także jak ona idzie dalej, ale nie wie co oznacza. Powinienem wrócić do opiekuna i powtórzyć słowa Ulirfendora.|||}
{42|Powtórzyłem to opiekunowi.|500||}
{45|Opiekun zaśmiał się złowieszczo i zaatakował mnie.|||}
{50|Pokonałem opiekuna i udało mi się dotrzeć do licza \'Toszylae\'. Licz zdołał mnie czymś zainfekować. Muszę zabić tego licza i wrócić do Ulirfendor.|||}
{60|Ulirfendor powiedział, że udało mu się przetłumaczyć części, które powiedziałem opiekunowi. Najwyraźniej to co powiedziałem brzmiało mniej więcej \'Moje ciało dla Kazaula\'. Ulirfendor był bardzo zaniepokojony tym, co to oznacza dla mnie i żałował, że kazał mi powiedzieć te słowa opiekunowi.|||}
{70|Ulirfendor ucieszył się gdy dowiedział, że zabiłem licza. Kiedy licz jest już martwy, ludzie w okolicy powinni być już bezpieczni.|2000|1|}
}|};
{darkprotector|Mroczny Obrońca|1|{
{10|Znalazłem dziwnie wyglądający hełm z licza \'Toszylae\' którego pokonałem. Muszę zapytać Ulirfendor czy wie coś więcej.|||}
{15|Ulirfendor myśli że ten artefakt jest tym o czym mówi inskrypcja, i przyniesie nieszczęście wszystkim dookoła ktokolwiek będzie go nosił. Chcę, żebym go natychmiast zniszczył.|||}
{26|Do zniszczenia artefaktu, będe musiał dać hełm i serce licza Ulirfendorowi.|||}
{30|Oddałem hełm Ulirfendorowi.|||}
{31|Oddałem serce licza Ulirfendorowi.|||}
{35|Ulirfendor zniszczył artefakt. Wioski w okolicy powinny być już bezpieczne, przed nieszczęściami jakie ten hełm niósł ze sobą.|||}
{40|Za pomoc z liczem i hełmem, Ulirfendor dał mi mroczne błogosławieństwo cieni.|1500|1|}
{41|Za pomoc z liczem i hełmem, Ulirfendor chciał mi dać mroczne błogosławieństwo cieni, ale odmówiłem.|3500|1|}
{50|Zdecydowałem zatrzymać hełm dla siebie. Kto wie jaką moc moge z niego uzyskać.|||}
{51|Ulirfendor zaatakował mnie za zatrzymanie hełmu.|||}
{55|Znalazłem księge obok Ulirfendora. Księga mówi o rytuale, który pozwala hełmowi uzyskać jego prawdziwą moc. Muszę wykonać rytuał w świątyni jeśli chcę używać hełmu.|||}
{60|Zacząłem rytuał Kazauli.|||}
{65|Umieściłem hełm z na przedzie świątyni.|||}
{66|Umieściłem serce licza na przedzie świątyni.|||}
{70|Rytuał zakończony, przywróciłem dawną moc hełmu.|500|1|}
}|};
{maggots|Mam to w sobie|1|{
{10|Głęboko w jaskini, walczyłem z liczem Kazauli. Jakoś zdołał mnie zainfekować czymś co zaczyna mi pełzać w brzuchu! Muszę znaleźć jakiś sposób na pozbycie się tego czegoś. Muszę porozmawiać z Ulirfendorem, albo poszukać pomocy w którejś ze świątyń na zewnątrz.|||}
{20|Ulirfendor mówił mi, że czytał coś dawno temu o glizdach które żywią się na żywą tkanką. One są jak to nazwał \'niecodziennym\' uczuciem dla tego kto ma go w sobie, jego jaja mogą powoli zabijać osobe od wewnątrz. Muszę znaleźć jak najszybciej pomoc zanim będzie za późno.|||}
{21|Ulirfendor mowił, że jeden z kapłanów cieni powinen być w stanie mi pomóc. Powinienem odwiedzić Taliona w świątyni w Loneford natychmiast.|||}
{30|Talion w Loneford powiedział mi, że aby się wyleczyć z mojej niedoli, Muszę znaleźć cztery części. Tymi częściami są pięć kości, dwie sierści zwierzęce, jeden gruczoł jadowy Irdegh i jedna pusta fiolka. Kości i sierść znajdę w dziczy, gruczoł jadowy powienien być w jednym z Irdeghs, które występują na wschodie.|||}
{40|Przyniosłem pięć kości Talionowi.|||}
{41|Przyniosłem zwierzęcą sierść Talionowi.|||}
{42|Przyniosłem gruczoł jadowy Talionowi.|||}
{43|Przyniosłem pustą fiolkę Talionowi.|||}
{45|Przyniosłem już wszystkie potrzebne części Talionowi potrzebne do antidotum.|||}
{50|Talion uleczył mnie z tej glizdy Kazaula. Udało mi się go złapać we fiolkę, Talion mówi, że jest bardzo cenna. Ciekawe po co to komu.|3000||}
{51|Ze względu na moją wcześniejszą przypadłość, Talion zgodził się udzielić mi błogosławieństwa cieni, gdy tylko będe chciał oczywiście za opłatą.||1|}
}|};
{sisterfight|Różnica zdań|1|{
{10|Słyszałem historię o pewnych kłócących się siostrach w Remgard, Elwel i Elwyl. Najwyraźniej budzą wszystkich w nocy, gdy się na siebie drą. Powinienem odwiedzić ich dom na południowym brzegu miasta Remgard.|||}
{20|Rozmawiałem z Elwylją, jedną z sióstr w Remgard. Jest wściekła na swoją siostrę za zaprzeczaniu nawet najbardziej oczywistym faktom. Wygląda na to, że ich kłótnie trwać mogły nawet parę lat.|||}
{21|Elwel się do mnie nie odzywa.|||}
{30|Nie zgadzają się w jednej sprawie, co do koloru pewnego eliksiru, który Hjaldar zazwyczaj wytwarza. Elwyl twierdzi, że eliksir do poprawy celności, który tworzy Hjaldar jest niebieski, a według Elwel jest to zielona substancja.|||}
{31|Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong.|||}
{40|Rozmawiałem z Hjaldarem w Remgard. Hjaldar nie tworzy już eliksirów od kiedy zapasy ekstraktu szpiku Lysona się skończyły.|||}
{41|Wygląda na to, że stary przyjaciel Hjaldera, Mazeg na pewno ma jakiś szpik na sprzedaż. Niestety, nie bardzo wie gdzie Mazeg aktualnie mieszka. Wie tylko, że Mazego podróżował daleko na zachód, kiedy się ostatni raz widzieli.|||}
{45|Muszę znaleźć Mazega i zdobyć trochę szpiku Lysona, żeby Hjaldar znów mógł tworzyć eliksiry.|||}
{50|Rozmawiałem z Mazegiem w Blackwater. Odkąd pomogłem ludziom z tej osady, będzie rad sprzedać mi szpik po promocyjnej cenie 400 złota.|||}
{51|Rozmawiałem z Mazegiem w Blackwater. będzie rad sprzedać mi szpik w cenie 800 złota.|||}
{55|Kupiłem szpik od Mazega. Powinienem wrócić i dać szpik Hjaldarowi.|||}
{60|Hjaldar był wdzięczny za przyniesienie szpiku.|1500||}
{61|Hjaldar znów może tworzyć eliksiry, i będzie chciał się z nimi podzielić odpłatnie. Podarował mi nawet parę z jego pierwszych eliksirów. Powinienem odwiedzić siostry Elwille w Remgard, i pokazać im eliksir celności.|||}
{70|Dałem eliksir celności Elwyl.|||}
{71|Niestety, nie pomogło to w zakończeniu ich kłótni. Przeciwinie są teraz na siebie jeszcze bardziej wściekłe , od kiedy się wydało, że obie były w błędzie.|900|1|}
}|};
</string>
<string name="questlist_v0611_3">
[id|name|showInLog|stages[progress|logText|rewardExperience|finishesQuest|]|];
{remgard|Wszystko w porządku|1|{
{10|Dotarłem do miasta Remgard. Według tego co mówił strażnik mostu, miasto jest zamknięte dla przyjezdnych i nikt nie może go opuścić. Prowadzą śledztwo w sprawie zaginionych ludzi z miasta.|||}
{15|Zaoferowałem swoją pomoc ludziom z Remgard w śledztwie i w rozwikłaniu zagadki co sie stało z tymi ludźmi.|||}
{20|Strażnik na moście poprosił mnie o zbadanie opuszczonego domu na wschód wzdłuż północnego brzegu jeziora. Powinienem uważać na nieproszonych gości, których mogę tam spotkać.|||}
{30|Zdałem raport strażnikowi mostu, że poznałem Algangrora w opuszczonym domu.|300||}
{31|Zdałem raport strażnikowi mostu, że nikogo nie było w opuszczonym domu.|300||}
{35|Pozwolono mi wejść do Remgard. Muszę spotkać się z Jhaeldem, ze starszym miasta, aby porozmawiać o naszym kolejnym kroku. Jhaeld możliwe, że będzie w tawernie na południowym-wschodzie.|||}
{40|Jhaeld był dość arogancki, ale powiedział, że od jakiegoś czasu mają ten problem ze znikającymi ludźmi. Nie mają zielonego pojęcia kto lub co za tym stoi.|||}
{50|Muszę porozmawiać z mieszkańcami Remgard, żeby zapytać czy są może jakieś wskazówki na to dlaczego znikają ludzie.|||}
{51|Pierwszym będzie Norath, którego żona Bethir zniknęła. Norath mieszka na farmie na południowym-zachodzie.|||}
{52|Drugimi, z którymi muszę porozmawiać będą rycerze Elythom w miejscowej tawernie.|||}
{53|Trzecią, będzie starsza kobieta Duaina w swoim domu na południu.|||}
{54|Ostatnim, będzie Rothses, płatnerz. Mieszka na zachodzniej części miasta.|||}
{59|Próbowałem powiedzieć Jhaeldowi o Algangror, ale udawał, że mnie nie słyszy.|||}
{61|Rozmawiałem z Norath. On i jego żona się ostatnio pobili, ale on nie ma pojęcia gdzie ona się podziała.|||}
{62|Rycerzom Elythoma w tawernie Remgard ostatnio zaginęła jedna osoba. Nikt nic nie zauważył.|||}
{63|Duaina widziała mnie w swoich wizjach. Nie zrozumiałem wszystkiego co mówiła, ale niektóre zdania były jasne ja i Andor jesteśmy częścią czegoś większego. Ciekawe co to znaczy? Nic nie wspomniała jednak o znikających ludziach, nic przynajmniej tak nie brzmiało.|||}
{64|Rothses powiedział mi, że Bethir odwiedziła go zeszłej nocy, gdy zaginęła, żeby sprzedać mu ekwipunek. Od tamtej pory już jej nie widział.|||}
{70|Rozmawiałem już ze wszystkimi ludźmi z którymi chciał Jhaeld, ale niczego się od nich konkretnego nie dowiedziałem. Powinienem wrócić do Jhaeld i zapytać co planuje dalej.|||}
{75|Jhaeld był wyraźnie zdenerwowany tym, że nie udało mi się dowiedzieć czegokolwiek od tych ludzi.|1500||}
{80|Jeśli nadal chcę pomóc Jhaeld i mieszkańcom Remgard, powininem poszukać wskasówek gdzieś indziej.||1|}
{110|Jhaeld nie chce ze mną rozmawiać. Nie pomogę mu dowiedzieć się co się dzieje z zaginionymi ludzi w Remgard.||1|}
}|};
{remgard2|Co tak cuchnie?|1|{
{10|Powiedziałem Jhaeld, starszemu miasteczka Remgard, o kobiecie Algangror, która żyje w opuszczonym domu na wschodzie przy północnym brzegu Remgard.|||}
{20|Jhaeld powiedział, że nie chce z nią mieć nic wspólnego, myśli, że jest niebezpieczna. W obawie o bezpieczeństwo strażników, nie zwróci się przeciw niej, boi się o to co może się stać im wszystkim.|||}
{21|Jeśli chcę pomóc Jhaeld i mieszkańcom Remgard, Muszę znaleźć sposób, aby Algangror zniknęła. Uprzedził mnie, żebym był niezwykle ostrożny.|||}
{30|Algangror przyznała się, że porwała paru mieszkańców Remgard. Jednak nie powie mi co się z nimi stało.|||}
{35|Zaatakowałem Algangror. Powinienem wrócić do Jhaeld z dowodem na to że pokonałem Algangrorę.|||}
{40|Powiedziałem Jhaeldowi, że zabiłem Algangrorę.|||}
{41|Jhaeld ucieszył się słysząc dobre wieści. Mieszkańcy Remgard powinni być teraz bezpieczni, a miasto znów zostanie otwarte dla przybyszów.|||}
{45|Za pomoc mieszkańcom Remgard w znalezieniu przyczyny znikania ludzi, Jhaeld powiedział, żebym porozmawiał z Rothses. Może będzie w stanie zaoferować lepszy ekwipunek.|2100|1|}
{46|Ervelyn, Remgardzki krawiec, dał mi kapelusz z piórem jako nagrode za uratowanie mieszkańców Remgard przed zaginięciami.|||}
}|};
{fiveidols|Pięciu idoli|1|{
{10|Algangror chcę, abym pomógł jej w pewnym zadaniu. Nie chciała jednak za dużo powiedzieć i dlaczego chce to zrobić. Jeśli jej pomogę, obiecała mi dać swój zaklęty naszyjnik po wykonaniu zadania, który pewnie jest sporo wart.|||}
{20|Zgodziłem się pomóc Algangrori w jej zadaniu.|||}
{30|Algangror chcę, żebym rozstawił pięć idoli koło pięciu różnych ludzi Remgard. Idole powinny być rozstawione przy łóżkach tak, aby nie było łatwo ich znaleźć.|||}
{31|Pierwszą osobą jest Jhaeld, można go znaleźć w tawernie w Remgard.|||}
{32|Drugą osobą, jest Larni farmer, żyje w północnej chacie w Remgard.|||}
{33|Trzecią osobą jest Arnal kowal, żyje w północno-zachodnim Remgard.|||}
{34|Czwartą jest Emerei, można go spotkać w południoo-wschodnim Remgard.|||}
{35|Piątą osobą jest Carthe. Carthe jest na wschodnim wybrzeżu Remgard, koło tawerny.|||}
{37|Nie mogę powiedzieć nikomu o moim zadaniu, albo miejscu ułożenia idoli.|||}
{41|Podłożyłem idola obok łóżka Jhaelda.|||}
{42|Podłożyłem idola obok łóżka Larni.|||}
{43|Podłożyłem idola obok łóżka Arnal.|||}
{44|Podłożyłem idola obok łóżka Emerei.|||}
{45|Podłożyłem idola obok łóżka Carthe.|||}
{50|Wszystkie idole pochowane u ludzi, których kazała mi odwiedzić Algangrora. Powinienem wrócić do Algangror.|||}
{51|Algangror thanked me for helping her.|||}
{60|Opowiedziała mi jak było za czasów gdy mieszkała w miasteczku, ale była prześladowana za swoje przekonania. Według niej zupełnie niesprawiedliwie, bo nic im nie zrobiła.|||}
{61|Żeby się zemścić na mieszkańcach Remgard, zwabiła paru ludzi do chaty i zmieniła je w szczury.|||}
{70|Za pomoc w zadaniu, którego sama by nie mogła wykonać, Algangror dała mi zaklęty naszyjnik, \'Marrowtaint\'.|2100|1|}
{100|Zdecydowałem się jej nie pomagać.||1|}
}|};
{kaverin|Starzy znajomi?|1|{
{10|Spotkałem Kaverin w Remgard, najwyraźniej starego znajomego Unzela, który żyje w okolicach Fallhaven.|||}
{20|Kaverin chce, żebym dostarczył wiadomość do Unzela.|||}
{21|Odmówiłem Kaverinowi.||1|}
{22|Zgodziłem się dostarczyć wiadomość.|||}
{25|Kaverin dał mi list, który muszę dostarczyć Unzelowi.|||}
{30|Dostarczyłem wiadomość do Unzela. Powinienem wrócić do Kaverin w Remgard.|||}
{40|Kaverin był wdzięczny za transport.|1000||}
{45|W zamian, Kaverin dał mi starą mapę. Najwidoczniej prowadzi ona do kryjówki Vacora.|||}
{60|Kaverin był wściekły faktem że zabiłem Unzela, a pomogłem Vacorowi. Zaatakował mnie. Powinienem wrócić do Vacora, kiedy zabije Kaverina.|||}
{70|Kaverin miał przy sobie zapieczętowaną wiadomość. Vacor natychmiast rozpoznał pieczęć i bardzo się nią zainteresował.|||}
{75|Oddałem Vacorowi wiadomość Kaverina. W zamian, Vacor dał mi starą mapę do jego kryjówki.|1000||}
{90|Powinienem znaleźć kryjówkę Vacora, na drodze na zachód od byłego więzienia Flagstone, południowy zachód Fallhaven.|||}
{100|Znalazłem kryjówkę Vacora.||1|}
}|};
</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,565 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Translated by toudi5-bełchatów
-->
<resources>
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
<string name="app_description">Quest-driven fantasy RPG</string>
<string name="exit">Wyjście</string>
<string name="exit_to_menu">Wyjście do menu</string>
<string name="menu_pause">Pauza</string>
<string name="menu_settings">Opcje</string>
<string name="menu_save">Zapisz</string>
<string name="menu_load">Wczytaj</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Gra została zapisana na slocie %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Błąd zapisu! Czy karta sd jest zamontowana i zapisywalna?</string>
<string name="loadsave_title_save">Zapisz Grę</string>
<string name="loadsave_title_load">Wczytaj Grę</string>
<string name="loadsave_selectslot">Wybierz slot</string>
<string name="loadsave_slot_empty">(pusty)</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">poziom %1$d, %2$d dośw, %3$d złoto</string>
<string name="dialog_loading_message">Wczytywanie zasobów...</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Błąd wczytywania</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nie mógł wczytać zapisanej gry.\n\n:(\n\nPlik jest uszkodzony lub niekompletny.</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail nie mógł wczytać zapisanej gry. Plik zapisu gry został utworzony w nowszej wersji niż używana aktualnie.</string>
<string name="dialog_close">Zamknij</string>
<string name="dialog_confirmexit_title">Wyjście</string>
<string name="dialog_confirmexit_message">Czy na pewno chcesz wyjść?</string>
<string name="dialog_paused_title">Pauza</string>
<string name="dialog_paused_message">Gra wstrzymana</string>
<string name="dialog_paused_resume">Kontynuuj</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Potyczka</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Czy chcesz zaatakować?\nTrudność: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Info</string>
<string name="status_hp">PŻ:</string>
<string name="status_mp">PM:</string>
<string name="status_ap">WT:</string>
<string name="status_exp">Poziom:</string>
<string name="heroinfo_char">Przegląd</string>
<string name="heroinfo_inv">Inwentarz</string>
<string name="heroinfo_wear">Wyposażenie</string>
<string name="heroinfo_skill">Umiejętności</string>
<string name="heroinfo_spell">Czary</string>
<string name="heroinfo_levelup">Nowy Poziom</string>
<string name="heroinfo_level">Poziom</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Doświadczenie całkowite</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Używany Ekwipunek</string>
<string name="heroinfo_inventory">Inwentarz</string>
<string name="heroinfo_gold">Złoto: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Punkty Wytrzymałości (WT):</string>
<string name="heroinfo_quests">Zadania</string>
<string name="combat_attack">Atak (%1$d WT)</string>
<string name="combat_move">Ruch (%1$d WT)</string>
<string name="combat_use">Użyj przedmiotu</string>
<string name="combat_spell">Czary</string>
<string name="combat_endturn">Koniec tury</string>
<!-- <string name="combat_endcombat">End combat</string>-->
<string name="combat_flee">Ucieknij</string>
<string name="combat_begin_flee">Możesz uciec z pola walki klikając w kierunku w którym chcesz się ruszyć.</string>
<string name="combat_flee_failed">Nie udało ci się uciec!</string>
<string name="combat_status_ap">WT: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">PŻ:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s atakuje.</string>
<!-- <string name="combat_cannotexitcombat">You cannot exit combat since there are adjacent monsters. You first have to move by long-clicking a place with no adjacent monster, before you may end the combat.</string> -->
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s nie trafił!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s odebrał %2$d pż!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s uderza ciosem krytycznym za %2$d pż!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Nie trafiłeś.</string>
<string name="combat_result_herohit">Uderzasz %1$s za %2$d pż!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Uderzasz ciosem krytycznym %1$s za %2$d pż!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s umiera!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Za mało WT na tę rundę.</string>
<string name="combat_hero_dies">Upadasz nieprzytomny, ale na szczęście budzisz się żywy, oszołomiony i poobijany. Tracisz %1$d doświadczenia.</string>
<string name="inventory_info">Info</string>
<string name="inventory_equip">Załóż</string>
<string name="inventory_unequip">Zdejmij</string>
<string name="inventory_use">Użyj</string>
<string name="inventory_drop">Upuść</string>
<string name="inventory_item_used">Użyłeś %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">Upuściłeś %1$s.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Założyłeś %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Zbierz wszystko</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">Znalazłeś złota: %1$d. </string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Podniosłeś przedmiot. </string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Podniosłeś %1$d przedmiotów. </string>
<string name="dialog_groundloot_title">Przedmioty</string>
<string name="dialog_groundloot_message">Znalazłeś parę przedmiotów. </string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Zwycięstwo</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">Przeżyłeś potyczkę. </string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Zdobyłeś %1$d doświadczenia. </string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Bardzo łatwy</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Łatwy</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Średni</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Trudny</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Bardzo trudny</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Niemożliwy</string>
<string name="actorinfo_class">Klasa:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Trudność:</string>
<string name="actorinfo_health">Życia:</string>
<string name="actorinfo_attacksperturn">Atak/tura:</string>
<string name="actorinfo_movesperturn">Ruch/tura:</string>
<string name="actorinfo_attack">Atak:</string>
<string name="actorinfo_criticalhit">Cios krytyczny:</string>
<string name="actorinfo_defense">Obrona:</string>
<string name="actorinfo_movecost">Koszt ruchu (WT):</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Podstawowe statystyki walki (bez ekwipunku i umiejętności)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Statystyki walki (obecne)</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">Koszt ataku (WT):</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">Szansa ataku:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">Obrażenia ataku:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Umiejętność ciosu krytycznego:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Mnożnik krytyka:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">Szansa bloku:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Odporność na obrażenia:</string>
<!-- <string name="key_required">A specific key is required to pass.</string> -->
<string name="iteminfo_category">Kategoria: </string>
<string name="iteminfo_action_use">Użyj</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Załóż</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Zdejmij</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Użyj (%1$d WT)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Załóż (%1$d WT)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Zdejmij (%1$d WT)</string>
<string name="itemcategory_money">Pieniądze</string>
<string name="itemcategory_weapon">Broń</string>
<string name="itemcategory_shield">Tarcza</string>
<string name="itemcategory_wearable_head">Można założyć (głowa)</string>
<string name="itemcategory_wearable_body">Można założyć (ciało)</string>
<string name="itemcategory_wearable_hand">Można założyć (ręce)</string>
<string name="itemcategory_wearable_feet">Można założyć (stopy)</string>
<string name="itemcategory_wearable_neck">Można założyć (szyja)</string>
<string name="itemcategory_wearable_ring">Można założyć (pierścień)</string>
<string name="itemcategory_potion">Napój</string>
<string name="itemcategory_other">Inne</string>
<string name="startscreen_continue">Kontynuuj obecną gre</string>
<string name="startscreen_newgame">Nowa Gra</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Stracisz obecny stan gry i postać, na pewno chcesz zacząć nową gre?</string>
<string name="startscreen_about">O grze/pomoc</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Wpisz imię bohatera</string>
<string name="startscreen_load">Wczytaj</string>
<!-- <string name="conversation_title">%1$s says</string> -->
<string name="conversation_rewardexp"> [Zdobyłeś %1$d doświadczenia]</string>
<string name="conversation_rewardgold"> [Zdobyłeś %1$d złota]</string>
<string name="conversation_lostgold"> [Straciłeś %1$d złota]</string>
<string name="conversation_rewarditem"> [Zdobyłeś przedmiot]</string>
<string name="conversation_rewarditems"> [Zdobyłeś %1$d przedmiotów]</string>
<string name="conversation_next">Dalej</string>
<string name="conversation_leave">Opuść</string>
<string name="shop_buy">Kup</string>
<string name="shop_sell">Sprzedaj</string>
<string name="shop_infoitem">Info</string>
<string name="shop_buyitem">Kup (%1$d złota)</string>
<string name="shop_sellitem">Sprzedaj (%1$d złota)</string>
<string name="shop_yourgold">Twoje złoto: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">%1$s kupione.</string>
<string name="shop_item_sold">%1$s sprzedane.</string>
<string name="levelup_title">Nowy Poziom</string>
<string name="levelup_description">Witaj na poziomie %1$d!</string>
<string name="levelup_buttontext">Nowy poziom</string>
<string name="levelup_add_health">Zwiększ punkty życia (+%1$d PŻ)</string>
<string name="levelup_add_health_description">Dodaje %1$d do twojego maksymalnego zdrowia.</string>
<string name="levelup_add_attackchance">Zwiększ szanse ataku (+%1$d %%)</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">Dodaje %1$d%% do szansy trafienia.</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">Zwiększ obrażenia ataku (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Dodaje %1$d do obrażenia ataku.</string>
<string name="levelup_add_blockchance">Zwiększ szanse blokowania (+%1$d %%)</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">Dodaje %1$d%% do szansy zablokowania.</string>
<string name="dialog_rest_title">Odpocznij</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Chcesz tutaj odpocząć?</string>
<string name="dialog_rest_message">Odpocząłeś i odzyskałeś pełne zdrowie.</string>
<string name="about_button1">Pomoc</string>
<string name="about_button2">Autorzy</string>
<string name="about_button3">Licencja</string>
<string name="about_contents1">
Witaj w Andor\'s Trail, otwartej grze na Androida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://andorstrail.com/"&gt;Forum gry na andorstrail.com pytania i dyskusje o grze.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://code.google.com/p/andors-trail/"&gt;Strona projektu code.google.com dla deweloperów.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zachęcamy do wchodzenia na forum i dyskutowania z innymi graczami.&lt;br /&gt;
</string>
<!--
This is the GNU GPL v2 text, originally from
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
For translation of this text, you might be able to find a version in your language here:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
-->
<string name="about_contents3">
Copyright (C) 2011-2012 Oskar Wiksten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see &lt;a href="http://www.gnu.org/licenses"&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For source code and feature requests, please visit the project page at &lt;a href="http://code.google.com/p/andors-trail/"&gt;http://code.google.com/p/andors-trail/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
</string>
<string name="dialog_newversion_title">Witamy</string>
<string name="dialog_newversion_message">
Dziękujemy za ściągnięcie Andor\'s Trail!\n\n
Proszę zwrócić uwagę że Andor\'s Trail jest w TRAKCIE PRODUKCJI, co oznacza, że nie wszystkie poziomy są skończone.\n
Proszę odwiedzić forum w celu dyskutowania o grze z innymi graczami lub pomóc w ulepszaniu tej gry jeszcze bardziej ("O grze").\n
\n
Dziękujemy za całe wasze wsparcie!
</string>
<string name="questlog_title">Zadania</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Wybierz zadanie, żeby rozwinąć</string>
<string-array name="questlog_includecompleted">
<item>Schowaj ukończone zadania</item>
<item>Pokazuj ukończone zadania</item>
<item>Tylko ukończone zadania</item>
</string-array>
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">W trakcie</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Zakończone</string>
<string name="preferences_display_category">Wyświetlacz</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Pełny ekran</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Włącza grę w pełnym ekranie. (Wymaga ponownego uruchomienia gry)</string>
<string name="preferences_dialog_category">Potwierdzenie dialogów</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Potwierdzenie odpoczynku</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Potwierdzenie odpoczynku będzie wyświetlane lub odbędzie się automatycznie bez potwierdzenia.</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Potwierdź atak</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Włącza \'Czy chcesz zaatakować..?\' okienko przy atakowaniu potworów.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Wyświetla przedmioty zdobyte z potworów</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Wybierz jak mają być pokazywane wyniki walk (złoto, doświadczenie, przedmioty).</string>
<string name="preferences_combat_category">Walka</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Prędkość walk</string>
<string name="preferences_combat_speed">Jak szybko mają atakować potwory.</string>
<string-array name="preferences_display_loot">
<item>Pokaż okienko zdobytych przedmiotów</item>
<item>Pokaż krótką informacje</item>
<item>Nie wyświetlaj</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_display_loot_values">
<item>0</item>
<item>1</item>
<item>2</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_attackspeed">
<item>Natychmiastowe (bez animacji)</item>
<item>Szybkie</item>
<item>Normalne</item>
<item>Wolne</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_attackspeed_values">
<item>0</item>
<item>400</item>
<item>1000</item>
<item>1500</item>
</string-array>
<string name="preferences_movement_category">Ruch</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Metoda poruszania się</string>
<string name="preferences_movementmethod">Metoda poruszania się i omijania obiektów.</string>
<string-array name="preferences_movementmethods">
<item>Prosta (oryginalna)</item>
<item>Omijanie obiektów</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_movementmethod_values">
<item>0</item>
<item>1</item>
</string-array>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.9 -->
<string name="actorinfo_currentconditions">Tymczasowe efekty</string> <!-- Translated as: affliction / statuseffect / temporary effect -->
<string name="actorcondition_info_removes_all">Usuwa wszystkie %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s szansa %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d rundy)</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">na siebie</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">na cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Kiedy uderzy w cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Kiedy zabijesz cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Kiedy użyty</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Kiedy założony</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Wysysa %1$s PŻ</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Przywraca %1$s PŻ</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Wysysa %1$s WT</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Przywraca %1$s WT</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Zwiększa maks PŻ o +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Zmniejsza maks PŻ o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Zwiększa maks WT o +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Zmniejsza maks WT o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Koszt ruchu wzrasta o +%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Zmniejsza koszt ruchu o %1$d AP</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Skalowanie obrazu</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Sprawia, że gra będzie wyświetlana w powiększeniu.</string>
<string-array name="preferences_display_scaling_factor">
<item>Normalny rozmiar</item>
<item>1.5x powiększony</item>
<item>Podwójnie powiększony</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_display_scaling_factor_values">
<item>1.0f</item>
<item>1.5f</item>
<item>2.0f</item>
</string-array>
<string name="inventory_assign">Przypisz szybki slot</string>
<string name="inventory_assign_slot1">Slot 1</string>
<string name="inventory_assign_slot2">Slot 2</string>
<string name="inventory_assign_slot3">Slot 3</string>
<string name="inventory_unassign">Un-assign quick slot</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.10 -->
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Wirtualny pad</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position">Włącza wirtualny pad do poruszania się.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Minimalizuj w-pad</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Kiedy wirtualny pad jest włączony, ta opcja pozwala go zminimalizować.</string>
<string-array name="preferences_movement_dpad_positions">
<item>Wyłączony</item>
<item>Prawy dolny róg</item>
<item>Lewy dolny róg</item>
<item>Na dole po środku</item>
<item>Środek po lewej</item>
<item>Środek po prawej</item>
<item>Lewy górny róg</item>
<item>Prawy górny róg</item>
<item>Na górze po środku</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_movement_dpad_positions_values">
<item>0</item>
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
<item>5</item>
<item>6</item>
<item>7</item>
<item>8</item>
</string-array>
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Stały efekt</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Co turę</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Co pełną turę</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Całkowity koszt: %1$d złota</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Całkowity zysk: %1$d złota</string>
<string name="bulkselection_select_all">Wszystko</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Na pewno?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Na pewno chcesz sprzedać %1$s? Ten przedmiot jest %2$s i możesz go już nie odzyskać.</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Celność</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">Twarde uderzenie</string>
<string name="skill_title_barter">Kupiec</string>
<string name="skill_title_dodge">Unik</string>
<string name="skill_title_barkskin">Kamienna Skóra</string>
<string name="skill_title_more_criticals">Częstszy Krytyk</string>
<string name="skill_title_better_criticals">Mocniejszy Krytyk</string>
<string name="skill_title_speed">Wytrzymałość</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Poszukiwacz Skarbów</string>
<string name="skill_title_more_exp">Szybki Uczeń</string>
<string name="skill_title_cleave">Wytrzymały</string>
<string name="skill_title_eater">Zjadacz Ciał</string>
<string name="skill_title_fortitude">Żywotność</string>
<string name="skill_title_evasion">Szczurek</string>
<string name="skill_title_regeneration">Regeneracja</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Śmierć Dusigrosza</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Szczęście Macieja</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Kaszpir</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Hardkorowy</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Nieskażony</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Zwiększona szansa ataku</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Zwiększone obrażenia ataku</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Niższe ceny w sklepie</string>
<string name="skill_shortdescription_dodge">Zwiększona szansa bloku</string>
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Odporność na ataki</string>
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Zwiększona umiejętność krytyka</string>
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Zwiększone obrażenia krytyka</string>
<string name="skill_shortdescription_speed">Zwiększona ilość WT</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Większa szansa znalezienia złota</string>
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Więcej doświadczenia z potworów</string>
<string name="skill_shortdescription_cleave">Odzyskuj punkty wytrzymałości po każdym zabiciu potwora</string>
<string name="skill_shortdescription_eater">Odzyskuj punkty zdrowia po każdym zabiciu wroga</string>
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Odzyskuj zdrowie po każdym zdobytym poziomie</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Zwiększona szansa ucieczki</string>
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Odzyskuj zdrowie po każdej rundzie</string>
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Zmniejsza utracone doświadczenie, po śmierci bohatera</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Zwiększona szansa na znalezienie magicznych przedmiotów</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Odporność na obrażenia psychiczne</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Odporność na obrażenia fizyczne</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Odporność na obrażenia przeciw skażeniu krwi</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zwiększa szanse ataku o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Zwiększa min i maks obrażenia %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_barter">Na każdy poziom umiejętności, sprzedaż i kupno są bardziej opłacalne o %1$d procent.</string>
<string name="skill_longdescription_dodge">Zwiększona szansa blokowania o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_barkskin">Zwiększa odporność na obrażenia o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Zwiększa istniejący krytyk z założonej broni o %1$d %% na każdy poziom umiejętności (procent posiadanych umiejętności krytycznych, ale nie procent ogólny).</string>
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Increases any existing critical multiplier given by equipment by %1$d %% for each skill level.</string>
<string name="skill_longdescription_speed">Zwiększa maksimum wytrzymałości (WT) o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Zwiększa szanse znalezienia złota w potworze o %1$d %%, oraz zwiększa wartość tego złota o %2$d %% na każdy poziom umiejętności (do maksimum jakie dany potwór może mieć najwięcej).</string>
<string name="skill_longdescription_more_exp">Zwiększa otrzymywane doświadczenie po zabiciu potwora o %1$d %% na każdy poziom umiejętności</string>
<string name="skill_longdescription_cleave">Daje +%1$d punkt wytrzymałości (WT) na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_eater">Daje +%1$d punkt życia (PŻ) za każdego zabitego potwora (zależy od poziomu umiejętności).</string>
<string name="skill_longdescription_fortitude">Na każdy kolejny nowy poziom, maks PŻ będzie rosło o %1$d na każdy poziom umiejętności. Tylko z nowymi poziomami.</string>
<string name="skill_longdescription_evasion">Zmniejsz szanse porażki na ucieczkę z pola walki o %1$d %% i szansę, że podczas porażki w ucieczce potwór zaatakuje o %2$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_regeneration">Daje +%1$d punkt życia (PŻ) po każdej walce, na każdy poziom, gdy żaden z potworów do nas nie przylega.</string>
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Na każdy poziom umiejętności, redukuje ilość straconego doświadczenia o %1$d %% (procentów dośw. które w danym momencie posiadamy, nie ogólnych procentów). %2$d usunie wszystkie straty wyrządzone przez śmierć.</string>
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Zwiększa szanse na znalezienie magicznych przedmiotów o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Zmniejsza szanse na obrażenia psychiczne o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maks. %2$d %%. Dotyczy potworów, które używają takie ataki jak oszołomienie czy osłabienie broni.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Zmniejsza szansę na obrażenia fizyczne o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maks. %2$d %%. Dotyczy potworów, które używają takie ataki jak zmęcznie.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Zmniejsza szansę skażenia krwi o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maks. %2$d %%. Dotyczy potworów, które używają takie ataki jak trucizna czy krwawienie.</string>
<string name="skillinfo_action_levelup">Nowy Poziom</string>
<string name="skill_current_level">Poziom: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Poziom: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Do awansu tej umiejętności potrzebujesz przynajmniej poziomu %1$d z %2$s umiejętności.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">Do awansu tej umiejętności potrzebujesz poziomu %1$d.</string>
<string name="skill_prerequisite_stat">Do awansu tej umiejętności potrzebujesz przynajmniej %1$d %2$s (podstawowe dane).</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Możesz zaznaczyć jedną umiejętność do awansu.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Możesz zaznaczyć %1$d umiejętność do awansu.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Zdobyłeś punkt umiejętności!</string>
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Stwórz nowy slot zapisu</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Nadpisać grę?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Ten zapis posiada bohatera o innym imieniu (%1$s) niż ten którym grasz obecnie (%2$s). Na pewno chcesz nadpisać grę?</string>
<string-array name="iteminfo_displaytypes">
<item>Zwykły</item>
<item>Przedmiot do zadania</item>
<item>Legendarny</item>
<item>Niezwykły</item>
<item>Rzadki</item>
</string-array>
<string name="actorconditioninfo_category">Kategoria: %1$s</string>
<string-array name="actorcondition_categories">
<item>Duchowy</item>
<item>Psychiczny</item>
<item>Fizyczny</item>
<item>Skażający krew</item>
</string-array>
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Maks PŻ:</string>
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Maks WT:</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Nie można zapisać gry, gdy walczysz.</string>
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Zoptymalizowane rysowanie</string>
<string name="preferences_optimized_drawing">Wyłącz to jeśli masz problemy z grafiką. Włączenie tej opcji spowoduje przerysowanie tylko niektórych części co klatkę.</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.11 -->
<string name="skill_title_shadow_bless">Mroczne błogosławieństwo Cieni</string>
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Odporność na dodatkowe ataki wrogów</string>
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Zmniejsza prawdopodobieństwo na dodatkowe ataki wrogów o %1$d %%. To dotyczy wszystkich dodatkowych ataków przez potwory takie jak: oszołomienie, zmęczenie, trucizna.</string>
<string name="inventory_movetop">Idź w górę</string>
<string name="inventory_movebottom">Idź w dół</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">Odporność na trafienia krytyka</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">efektywność ciosu krytycznego:</string>
<string name="skill_title_crit1">Krwawienie wewnętrzne</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Szansa na krwawienie</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">Za każdy udany krytyk, jest %1$d %% szansy, że uderzenie rozpocznie krwawienie wroga \'Krwawienie wewnętrzne\'. Krwawienie osłabia ofensywę wroga, pogarszając jego celność.</string>
<string name="skill_title_crit2">Złamanie</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Szansa na złamanie kości</string>
<string name="skill_longdescription_crit2">Za każdy udany krytyk, jest %1$d %% szansy na złamanie kości wroga \'Złamanie\' To osłabi defensywę wroga, które będzie bardziej podatny na ataki.</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">Odmłodzenie</string>
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Szansa na usunięcie efektu</string>
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">Co rundę (6 sekund), jest %1$d %% szansy, że jeden z negatywnych efektów zostanie obniżony o jeden. To dotyczy wszystkich tymczasowych efektów jakimi są; psychiczne obrażenia takie jak oszołomienie, fizyczne obrażenia takie jak zmęczenie i również skażenia krwi takie jak trucizna.</string>
<string name="skill_title_taunt">Kpina</string>
<string name="skill_shortdescription_taunt">Atakujący traci WT jeśli chybi</string>
<string name="skill_longdescription_taunt">Kiedy atakujący wykona atak i chybi, jest %1$d %% szansy, że atakujący straci %2$d punktów wytrzymałości (WT). To dotyczy wszystkich ataków wręcz przeciw tobie.</string>
<string name="skill_title_concussion">Wstrząs</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">Szansa na wstrząs</string>
<string name="skill_longdescription_concussion">Kiedy atakujesz na cel, którego szanse na blok (SB) jest %1$d niższa niż twoja szansa na trafienie (SA), jest %2$d %% szansy, że uderzenie skończy się wstrząsem dla wroga. Wstrząs osłabi zdolności ofensywne wroga, który będzie częściej chybiał.</string>
<string name="about_button4">O grze</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.12 -->
<string name="preferences_ui_category">Interfejs</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Włącz animacje</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations">Pokazuje animacje różnych części interfejsu np. pasek walki.</string>
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">Mapa nie może być wyświetlona.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">Mapa nie może być wyświetlona w tym miejscu.</string>
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
<string name="inventory_equip_offhand">Załóż (od ręki)</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Koszt Ataku: %1$d WT</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Zwiększa koszt ataku o %1$d WT</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Zmniejsza koszt ataku o %1$d WT</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Szansa na atak: %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Zwiększa szanse na atak o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Zmniejsza szanse na atak o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Obrażenia Ataku: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Obrażenia ataku: %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Zwiększa obrażenia od ataku o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Zwiększa obrażenia od ataku o %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Zmniejsza obrażenia od ataku o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Zmniejsza obrażenia od ataku o %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Zwiększa krytyka o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Zmniejsza krytyka o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Aktywuje mnożnik krytyka o x%1$.1f</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Zwiększa szanse na blok o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Zmniejsza szanse na blok o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Zwiększa odporność na obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Zmniejsza odporność na obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Zwiększa koszt WT używania przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Zmniejsza koszt WT używania przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Zwiększa koszt WT zakładanych przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Zwiększa koszt WT zakładanych przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Jesteś pewny, że chcesz nadpisać grę?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(slot %1$d)</string>
<string-array name="preferences_display_overwrite_savegame_entries">
<item>Zawsze pokazuj okienko potwierdzeń</item>
<item>Pokazuj tylko, gdy nadpisuję plik z innym imieniem bohatera</item>
<item>Nigdy nie pokazuj okienka potwierdzeń</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_display_overwrite_savegame_values">
<item>0</item>
<item>1</item>
<item>2</item>
</string-array>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Potwierdź nadpisanie gry</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Zadaje pytanie zawsze, gdy chcesz nadpisać grę na slocie, który jest już zajęty.</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="about_interface"><![CDATA[
<div><b>Opcje Gry</b> uzyskasz, gdy wciśniesz klawisz menu.</div>
<p>________________</p>
<h1>Ikony interfejsu</h1>
<div><b>Skrzynia</b><img alt="chest" src="chest.png" /></div>
<p>Szybki slot [Przytrzymaj dłużej palec na przedmiocie, żeby go przypisać]</p>
<div><b>Bohater</b><img alt="hero" src="char_hero.png" /></div>
<p>Menu [Status, Zadania, Umiejętności &amp; Inwentarz *]</p>
<p>* (Gdy jesteś w inwentarzu kliknij przedmiot, żeby otrzymać info &amp; "przytrzymaj dłużej" po więcej opcji)</p>
<div><b>Potwór</b><img alt="monster" src="monster.png" /></div>
<p>Informacja [Pokazywana przy walce]</p>
<p>________________</p>
<h1>Walka</h1>
<p>Akcje wykonane podczas walki kosztują wytrzymałość WT...</p>
<div><b>Atak</b> - [3WT] *</div>
<img alt="attacking" src="doubleattackexample.png" />
<p>* (Equipping Gear &amp; Korzystanie z przedmiotów może wpłynąć na ilość WT &amp; koszt użycia)</p>
<div><b>Używanie Przedmiotów</b> - [5WT]</div>
<div><b>Ucieczka</b> - [6WT]</div>
<p>________________</p>
<h1>Zaawansowana Walka</h1>
<div>Podczas walki kliknij na ikone bohatera...</div>
<div><b>Jak uciec</b></div>
<p>(Wybrana podświetlona ikona zamienia koszt ataku na koszt ruchu)</p>
<img alt="flee" src="flee_example.png" />
<p>[Tryb ucieczki aktywowany - Przytrzymaj dłużej palec na wrogu by powrócić do trybu walki]</p>
<div><b>Jak zmienić cel</b></div>
<p>(Podświetlony na czerwono cel to atakowany obecnie wróg przsuń palcem tą poświate na innego wroga)</p>
<p>[Cel został zmieniony]</p>
]]></string></resources>