Translated using Weblate (French)

Currently translated at 83.0% (16300 of 19629 strings)
This commit is contained in:
Flo
2025-07-03 23:59:10 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent a79b7ed228
commit 4c67b7f43f

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Flo <florentin.services+weblate@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/fr/>\n"
@@ -58174,7 +58174,7 @@ msgstr "Tout ce dont je me souviens c'est avoir été retenu dans une pièce noi
#: conversationlist_mt_galmore.json:fallhaven_outdoor_farmer_82
msgid "Yes. You see, after I escaped, I never saw Addie again."
msgstr "Oui. Je vois, et après vous être échappé, vous n'avez jamais revu Addie."
msgstr "Oui. Tu vois, après m'être échappé, je n'ai jamais revu Addie."
#: conversationlist_mt_galmore.json:fallhaven_outdoor_farmer_82:0
msgid "That's terrible."
@@ -71578,7 +71578,7 @@ msgstr "Un outil indispensable à tout paysan."
#: itemlist_sullengard.json:deebo_apples
msgid "Orchard apple"
msgstr "Verger de pommiers"
msgstr "Pomme du verger"
#: itemlist_sullengard.json:deebo_apples:description
msgid "A sweet, deliciously tasting snack for those on the move."