mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 25.4% (2864 of 11250 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
42bc6d9422
commit
591a3aa6b3
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 03:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mustafa kodaz <mstfkodaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -8133,45 +8133,53 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1
|
||||
msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu tamamen delilik. Biz!? BİZİM saldırıları durdurmak mı ?! Ona orada "
|
||||
"olanlarla hiçbir ilgimiz olmadığını söyle. Başlarına kendi talihsizliklerini "
|
||||
"getirdiler."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1
|
||||
msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekrar hoşgeldin gezgin. Blackwater dağ yerleşiminde Harlenn ile konuştun mu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0
|
||||
msgid "Can you tell me the story about the monsters again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bana canavarlarla ilgili hikayeyi tekrar anlatır mısın?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2
|
||||
msgid "Can you tell me the story about Prim again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bana Prim hakkındaki hikayeyi tekrar anlatır mısın?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3
|
||||
msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evet, ancak Harlenn saldırılarla bir ilgisi olduğunu reddediyor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3
|
||||
msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aslında, Blackwater dağ yerleşiminden size bir mesaj vermek için buradayım."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1
|
||||
msgid "Welcome to Prim, traveller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prim'e hoş geldiniz gezgin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0
|
||||
msgid "What can you tell me about Prim?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bana Prim hakkında ne söyleyebilirsin?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1
|
||||
msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canavar saldırılarına karşı yardım etmeni görmem söylendi."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2
|
||||
msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prim, buradaki madenlerde çalışan madenciler için basit bir kamp olarak "
|
||||
"başladı. Daha sonra bir yerleşim yeri haline geldi ve birkaç yıl önce burada "
|
||||
"bir taverna ve bir han bile var."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3
|
||||
msgid "This place used to be full of life when the miners worked here."
|
||||
@@ -10683,7 +10691,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0
|
||||
msgid "Baah!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meee!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0
|
||||
#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0
|
||||
@@ -11175,7 +11183,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0
|
||||
msgid "Fight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kavga"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk
|
||||
msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard."
|
||||
@@ -11584,7 +11592,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6
|
||||
msgid "Excellent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mükemmel."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18
|
||||
msgid "I cannot promise you any amount on a reward."
|
||||
@@ -12989,7 +12997,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss
|
||||
msgid "*wheeze*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* hırıltı *"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1
|
||||
msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]"
|
||||
@@ -19531,7 +19539,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0
|
||||
msgid "Whatever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her neyse."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2
|
||||
msgid "Hah! Please enlighten me."
|
||||
@@ -19963,7 +19971,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0
|
||||
msgid "Vilegard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilegard mı?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3
|
||||
msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further."
|
||||
@@ -20150,6 +20158,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0
|
||||
msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuzeyde arulir denen canavarın hikayelerini duydum. Ürettikleri ilginç yağlı "
|
||||
"madde nedeniyle derileri kabuk kadar kalındır. O kalın yağlı maddenin bir "
|
||||
"kısmını çıkarırsanız ve onu bir canavarın bulaşıcı pençesiyle "
|
||||
"karıştırırsanız, cildinizi neredeyse onlarınki kadar sert yapan bir iksir "
|
||||
"yapabileceğinizi öğrendim. Etkili olması için bu kaplamalardan ikisine "
|
||||
"ihtiyacım olacak ve yeraltında ve Fallhaven dışındaki mağaralarda yaşayan "
|
||||
"canavarlarda ihtiyacım olan pençeleri bulabileceğine inanıyorum."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0
|
||||
msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well."
|
||||
@@ -20547,11 +20562,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1
|
||||
msgid "'Giant'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Dev'"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2
|
||||
msgid "'Bones'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Kemikler'"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3
|
||||
msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password."
|
||||
@@ -20575,7 +20590,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8
|
||||
msgid "'Password'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Parola'"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail
|
||||
msgid "You not know password! Teehee."
|
||||
@@ -20746,7 +20761,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0
|
||||
#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0
|
||||
msgid "Who?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kim?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3
|
||||
msgid "Ha ha. Crazy!"
|
||||
@@ -20772,7 +20787,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0
|
||||
#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0
|
||||
msgid "Hello?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merhaba?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1
|
||||
msgid "Are you even listening to me?"
|
||||
@@ -39260,11 +39275,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter
|
||||
msgid "Gutsplitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bağırsak ayırıcı"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher
|
||||
msgid "Skullcrusher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kafatası kırıcı"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden
|
||||
msgid "Crude wooden buckler"
|
||||
@@ -41323,7 +41338,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir
|
||||
msgid "Audir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".Audir"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold
|
||||
msgid "Arambold"
|
||||
@@ -41335,7 +41350,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk
|
||||
msgid "Drunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarhoş"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara
|
||||
msgid "Mara"
|
||||
@@ -44865,6 +44880,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist.json:flagstone:10
|
||||
msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flagstone adında bir kalenin dışında nöbetçi Stoutford'dan bir muhafızla "
|
||||
"tanıştım. Bana, Flagstone'un Stoutford'daki Gorland'ın evi için bir "
|
||||
"hapishane olarak hizmet verdiğini söyledi, ama şimdi terk edilmiş durumda. "
|
||||
"Son zamanlarda, ölümsüzler Flagstone'dan dökülmeye başladı. Ölümsüz "
|
||||
"canavarların kaynağını araştırmalıyım. Muhafız yardıma ihtiyacım olursa ona "
|
||||
"dönmemi söyledi."
|
||||
|
||||
#: questlist.json:flagstone:20
|
||||
msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user