mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 91.3% (12642 of 13843 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cheese1 <cheese@nosuchhost.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
@@ -7430,7 +7430,9 @@ msgstr "(Lüge) Ja, ich bin hier, um eurem Dorf zu helfen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:2
|
||||
msgid "Maybe, but first tell me what do you know about Lorn's crew accident?"
|
||||
msgstr "Vielleicht, aber erzähle mir zuerst, etwas Sie über den Unfall von Lorns Crew wissen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielleicht, aber erzähle mir zuerst, was Du über den Unfall von Lorns Crew "
|
||||
"weißt?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2
|
||||
msgid "Thank you. We really need your help."
|
||||
@@ -40331,7 +40333,7 @@ msgstr "Ich kenne den Tränkemacher in Fallhaven. Könntest du zu ihm gehen und
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0
|
||||
msgid "Sure. I'll go there right now."
|
||||
msgstr "Sicher. Ich gehen sofort los."
|
||||
msgstr "Sicher. Ich gehe sofort los."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1
|
||||
msgid "You fool! I'm not here to run your errands!"
|
||||
@@ -57293,11 +57295,16 @@ msgstr "Noch in der Nähe der Schatztruhe traf ich auf einen Reisenden. Er erzä
|
||||
|
||||
#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30
|
||||
msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery."
|
||||
msgstr "Der Reisende erzähte mir außerdem, dass Hagale aus der Waldsiedlung etwas darüber wissen könnte, wie man den Friedhof betreten könne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Reisende erzählte mir außerdem, dass Hagale aus der Waldsiedlung etwas "
|
||||
"darüber wissen könnte, wie man den Friedhof betreten könne."
|
||||
|
||||
#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35
|
||||
msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew."
|
||||
msgstr "Ich ging zu Waldsiedlung und fand Hagale. Er war ein betrunkenes Häufchen Elend und wollte nur mit mir sprechen, wenn ich ihm 2 Flaschen von Lowynas Spezialgebräu brächte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich ging zur Waldsiedlung und fand Hagale. Er war ein betrunkenes Häufchen "
|
||||
"Elend und wollte nur mit mir sprechen, wenn ich ihm 2 Flaschen von Lowynas "
|
||||
"Spezialgebräu brächte."
|
||||
|
||||
#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40
|
||||
msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user