Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 79.4% (14482 of 18227 strings)
This commit is contained in:
Daniel Stasiak
2024-06-28 11:57:45 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 128c753057
commit 71ac706449

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -50220,9 +50220,10 @@ msgstr "A skąd i dokąd idziesz?"
#: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_70
msgid "I have been traveling from Nor City to Sullengard to visit my aunt and uncle and to help them prepare for the Sullengard beer festival next month. I hope to see you soon."
msgstr ""
"Podróżowałem z Nor City do Sullengardu, by odwiedzić ciocię i wujka, aby "
"pomóc im przygotować się do festiwalu piwa w Sullengard. Mam nadzieję, że "
"niedługo znów się zobaczymy."
"Podróżowałam z Nor City do Sullengardu, by odwiedzić ciocię i wujka. "
"Chciałam pomóc im przygotować się do festiwalu piwa ktory odbędzie się w "
"przyszłym miesiącu w Sullengardzie. Mam nadzieję, że niedługo znów się "
"zobaczymy."
#: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_70:0
msgid "Yeah, about seeing you soon. Where is Sullengard?"