mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-18 01:27:25 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 79.4% (14482 of 18227 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
128c753057
commit
71ac706449
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -50220,9 +50220,10 @@ msgstr "A skąd i dokąd idziesz?"
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_70
|
||||
msgid "I have been traveling from Nor City to Sullengard to visit my aunt and uncle and to help them prepare for the Sullengard beer festival next month. I hope to see you soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podróżowałem z Nor City do Sullengardu, by odwiedzić ciocię i wujka, aby "
|
||||
"pomóc im przygotować się do festiwalu piwa w Sullengard. Mam nadzieję, że "
|
||||
"niedługo znów się zobaczymy."
|
||||
"Podróżowałam z Nor City do Sullengardu, by odwiedzić ciocię i wujka. "
|
||||
"Chciałam pomóc im przygotować się do festiwalu piwa ktory odbędzie się w "
|
||||
"przyszłym miesiącu w Sullengardzie. Mam nadzieję, że niedługo znów się "
|
||||
"zobaczymy."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_70:0
|
||||
msgid "Yeah, about seeing you soon. Where is Sullengard?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user