mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 94.4% (14272 of 15109 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
e6fb647b99
commit
7b97367bdd
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -49523,32 +49523,38 @@ msgstr "Omlouvám se za optání."
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_60
|
||||
msgid "First, I have to warn you, this is no ordinary forest animal. This thing is capable of dragging away full-sized adult pigs. Be warned now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nejprve tě musím upozornit, že to není obyčejné lesní zvíře. Tohle zvíře je "
|
||||
"schopné odtáhnout dospělá prasata v plné velikosti. Dávej si pozor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_60:0
|
||||
msgid "I am ready! No more talking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jsem připraven! Už žádné řeči."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_60:1
|
||||
msgid "I am not so sure I am capable, but I will give it a try."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nejsem si jistý, jestli jsem toho schopen, ale zkusím to."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_60:2
|
||||
msgid "I need time to think about the risks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potřebuji čas, abych si promyslel rizika."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_70
|
||||
msgid "OK, I have faith in you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobře, věřím v tebe."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_80
|
||||
msgid " The Golden jackal was last seen heading back into the \"Sullengard forest\" just to the west of my orchard. Return to me with proof of it's death."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Zlatý Šakal byl naposledy spatřen, jak se vrací do \"lesa Sullengard\" "
|
||||
"západně od mého sadu. Vrať se ke mně s důkazem o jeho smrti."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wonderful. Let me have it. [You hand over the Golden jackal's fur]\n"
|
||||
"Ah yes, this is indeed proof it is dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nádhera. Podej mi to. [Podáš mu kožešinu Zlatého Šakala]\n"
|
||||
"Ach ano, to je skutečně důkaz, že je mrtvý."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:deebo_orchard_deebo_85
|
||||
msgid "Return to me once you have the proof that it is dead."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user