Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (19629 of 19629 strings)
This commit is contained in:
xvy
2025-07-11 07:34:45 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 19689c1edf
commit 8b51be44db

View File

@@ -79588,56 +79588,59 @@ msgstr "秩序井然"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:10
msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople."
msgstr ""
"我抵达了通往瑞姆加德镇之桥的桥头。据桥上的守卫所说,本镇目前不对外来者开放,"
"眼下也不许任何人离镇外出。这是因为他们正在调查几桩发生在镇民身上的失踪案。"
"我抵达了通往瑞姆加德镇之桥的桥头。据守桥人所说,本镇目前不对外来者开放,眼下"
"也不许任何人离镇外出。这是因为他们正在调查几桩发生在镇民身上的失踪案。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:15
msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared."
msgstr "我已表示愿意提供协助,帮姆加德的人查清失踪镇民的情况。"
msgstr "我已表示愿意提供协助,帮姆加德的人查清失踪镇民的情况。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:20
msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there."
msgstr "守桥人让我去调查湖北岸东边的一座废弃的房子。我应该对可能在那里的任何居民保持警惕。"
msgstr "守桥人让我去调查一座建在湖的北岸上,位于更东边的废弃小屋。我要留意可能在那"
"里的居住者。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:30
msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house."
msgstr "我已经向守桥人报告我在废弃的房子里遇到了奥冈萝。"
msgstr "我向守桥人报告我在废弃小屋里遇到了奥冈萝。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:31
msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty."
msgstr "我已经向守桥人报告,那间废弃的房子是空的。"
msgstr "我向守桥人报告了那座废弃小屋是间空屋。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:35
msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast."
msgstr "我已经被批准进入瑞姆加德我应该去拜访镇上的长老贾尔德,谈谈下一步该怎么做。在东南面的酒馆里可能能找到贾尔德。"
msgstr "我获准可以进入瑞姆加德了。接下来我应该去拜访镇上的长老贾尔德,谈谈下一步该怎"
"么做。贾尔德可能在东南面的酒馆里。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:40
msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it."
msgstr "贾尔德相当傲慢,但他告诉我,他们有一个问题,就是人们已经消失了一段时间。他们不知道什么原因会造成这种情况。"
msgstr "贾尔德态度相当傲慢,不过他倒是告诉我,此地这般闹失踪的日子已经不短了,而他们"
"根本搞不清是啥原因造成的。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:50
msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people."
msgstr "我应该去拜访瑞姆加德的四个人,向他们询问关于失踪者可能发生的任何线索。"
msgstr "我应该去拜访四位瑞姆加德当地人,向他们打听一下关于失踪者所遭之事的线索。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:51
msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse."
msgstr "首先是诺拉斯,他的妻子贝瑟尔已经失踪了。诺拉斯可以在最西南的农舍中找到。"
msgstr "首先是诺拉斯,他的妻子贝希尔失踪了。诺拉斯就待在西南方最远的农舍中。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:52
msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern."
msgstr "其次,我应该去和伊利瑟姆骑士团谈谈,酒馆里。"
msgstr "其次,我应该去和伊黎索姆骑士团谈谈,他们待在这边的酒馆里。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:53
msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south."
msgstr "第三,我应该去南边的老太太杜埃娜的房子和她谈谈。"
msgstr "再者,我应该前往南边老妇人杜埃娜的房子,去和她谈谈。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:54
msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town."
msgstr "最后,我应该和军械师罗瑟斯谈谈。他住在镇子的西边。"
msgstr "最后还有就是我应该去找锻造师罗瑟斯聊一聊,他就住在镇子的西边。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:59
msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me."
msgstr "我想把奥冈萝的事告诉杰尔德,但他以没有听到为由拒绝了我。"
msgstr "我试图跟贾尔德讲起关于奥冈萝的事,但他压根没理我,把我的话当成了耳边风。"
#: questlist_v0611_3.json:remgard:61
msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her."