Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 17.7% (2478 of 13929 strings)
This commit is contained in:
daudiffa
2022-08-30 04:48:40 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent fb887cc869
commit 8ccaabfb0d

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-31 11:26+0000\n"
"Last-Translator: daudiffa <daud20010707@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/id/>\n"
@@ -7808,9 +7808,8 @@ msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste."
msgstr "Madu? Aduh. Terlalu manis bagi aku."
#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1
#, fuzzy
msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade."
msgstr "Baiklah! Aku suka itu. Akan dii tukar dengan apa?"
msgstr "Baiklah! Aku suka itu. Mari lihat apa saja yang kau jual."
#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2
msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade."
@@ -7844,9 +7843,8 @@ msgid "Yeah, give me some of what you're having."
msgstr "Ya, berikan apa yang kau punya."
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2
#, fuzzy
msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk."
msgstr "Berhenti untuk menabrak aku saat aku sedang berjalan."
msgstr "Berhenti menabrakku saat aku sedang berjalan."
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2
msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way."
@@ -7870,9 +7868,8 @@ msgid "Sure, whatever."
msgstr "Ya, tentu."
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2
#, fuzzy
msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?"
msgstr "*cegukan* Heeeei bocah. Bisa belikan sebotol madu?"
msgstr "*cegukan* Heeeei bocah. Bisa belikan si tua ini sebotol madu?"
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0
msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me."
@@ -7899,8 +7896,9 @@ msgid "Claws. Scratching."
msgstr "Cakar. Goresan."
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1
#, fuzzy
msgid "Got a hold of poor Kirg they did."
msgstr ""
msgstr "Mereka menangkap Kirg yang malang."
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2
msgid "Those damn beasts."
@@ -7918,7 +7916,8 @@ msgstr ""
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0
msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement."
msgstr "Aku disini untuk menyampaikan pesan dari pemukiman pegunungan Blackwater."
msgstr ""
"Aku di sini untuk menyampaikan pesan dari pemukiman pegunungan Blackwater."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks
msgid "What message?"
@@ -7968,9 +7967,8 @@ msgstr "Apa yang kau tahu tentang Prim?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1
#, fuzzy
msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks."
msgstr "Aku disuruh untuk membantu kau melawan serangan monster."
msgstr "Aku disuruh menemuimu untuk membantu melawan serangan monster."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2
msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here."
@@ -8192,7 +8190,7 @@ msgstr "Baik, aku akan bertanya kepada Harlenn di pemukiman gunung Blackwater me
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31
msgid "Thank you friend."
msgstr "Terimakasih teman."
msgstr "Terima kasih teman."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1
msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids."
@@ -8209,6 +8207,8 @@ msgstr "Tapi aku yakin itu mereka! Mereka berbohong seperti apa pun, pasti merek
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4
msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble."
msgstr ""
"Dengarkan saja nama yang mereka pilih untuk diri mereka sendiri: "
"'Blackwater'. Nadanya terdengar seperti masalah."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5
msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with."
@@ -8219,58 +8219,75 @@ msgstr ""
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6
msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy."
msgstr ""
"Tapi aku harus yakin bahwa aku bisa mempercayaimu. Jika kamu bekerja untuk "
"mereka, kau sebaiknya memberitahuku sekarang sebelum keadaan menjadi .... "
"berantakan."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0
msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim."
msgstr ""
msgstr "Tentu, Anda bisa mempercayaiku. Aku akan membantu orang-orang Prim."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1
msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead."
msgstr ""
"Hmm, mungkin sebaiknya saya membantu orang-orang di gunung Blackwater saja."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2
msgid "[Lie] You can trust me."
msgstr ""
msgstr "[Berbohong] Anda bisa mempercayaiku."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7
msgid "Yet somehow I do not trust you."
msgstr ""
msgstr "Namun entah mengapa aku tidak mempercayaimu."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0
msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead."
msgstr ""
"Saya awalnya bekerja untuk mereka, tetapi saya telah memutuskan untuk "
"membantu Anda saja."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1
msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you."
msgstr ""
"Untuk apa aku mau bekerja untuk desa kotormu? Orang-orang di pemukiman "
"pegunungan Blackwater lebih pantas mendapatkan bantuanku daripada kamu."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8
#, fuzzy
msgid "Good. I'm glad you want to help us."
msgstr ""
msgstr "Bagus. Saya senang Anda ingin membantu kami."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1
msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor."
msgstr ""
msgstr "Baiklah. Kau sebaiknya pergi sekarang selagi bisa, pengkhianat."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9
msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning."
msgstr ""
"Saya ingin Anda pergi ke pemukiman mereka dan menemukan petunjuk apa pun "
"tentang apa yang mereka rencanakan."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10
msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon."
msgstr ""
"Kami yakin mereka sedang melatih petarung mereka untuk melancarkan serangan "
"yang lebih besar terhadap kami tidak lama lagi."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11
msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around."
msgstr ""
"Carilah rencana apa pun yang Anda bisa temukan. Tetapi pastikan mereka tidak "
"melihat Anda saat Anda sedang mencarinya."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12
msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays."
msgstr ""
"Anda sebaiknya memulai pencarian Anda di sekitar tempat tinggal master "
"pertempuran mereka, Harlenn."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0
msgid "OK. I will look for clues in their settlement."
msgstr ""
msgstr "Oke. Saya akan mencari petunjuk di pemukiman mereka."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13
msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings."
@@ -8279,211 +8296,267 @@ msgstr ""
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1
msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?"
msgstr ""
"Halo lagi. Apakah Anda menemukan sesuatu di pemukiman gunung Blackwater?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0
msgid "No, I am still looking."
msgstr ""
msgstr "Tidak, saya masih mencari."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2
msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim."
msgstr ""
"Ya, saya menemukan beberapa kertas yang berisi rencana untuk menyerang Prim."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2
msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed."
msgstr ""
msgstr "Jadi seperti yang kami duga. Ini memang berita yang buruk."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3
msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble."
msgstr ""
"Sekarang Anda tahu apa yang saya bicarakan. Mereka selalu mencari masalah."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4
msgid "Thank you for finding this information for us."
msgstr ""
msgstr "Terima kasih telah menemukan informasi ini untuk kami."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5
msgid "Very well. We will have to deal with this."
msgstr ""
msgstr "Baiklah. Kita harus mengurus masalah ini."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6
msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn."
msgstr ""
"Saya berharap tidak akan sampai seperti ini. Tetapi kita tidak punya "
"pilihan. Kita harus menghapus kekuatan pendorong utama di balik serangan "
"mereka. Kita harus melenyapkan master pertempuran mereka, Harlenn."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7
msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn."
msgstr ""
"Ini akan menjadi tugas yang sangat cocok untukmu, temanku. Karena Anda bisa "
"memasuki tempat mereka, Anda dapat menyelinap masuk dan membunuh Harlenn si "
"bajingan itu."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8
msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he."
msgstr ""
"Dengan membunuhnya, kita bisa memastikan bahwa serangan mereka akan ... bisa "
"kita sebut ... kehilangan taringnya. He he."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0
msgid "No problem, he is as good as dead."
msgstr ""
msgstr "Tidak masalah, dia tidak lama lagi pasti mati."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1
msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin bahwa lebih banyak kekerasan akan benar-benar "
"menyelesaikan konflik ini?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9
msgid "Excellent. Return to me once you are done."
msgstr ""
msgstr "Bagus sekali. Kembalilah kepada saya setelah Anda selesai."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10
msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have."
msgstr ""
"Tidak, tidak juga. Tetapi sekarang, sepertinya hanya ini pilihan yang kami "
"miliki."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0
msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this."
msgstr ""
"Saya akan menyingkirkannya, tetapi saya akan mencoba mencari solusi damai "
"untuk ini."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1
msgid "Very well. He is as good as dead."
msgstr ""
msgstr "Baiklah. Dia tidak lama lagi pasti mati."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2
msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them."
msgstr ""
"Mata-mata saya di dalam pemukiman gunung Blackwater mengatakan bahwa Anda "
"bekerja untuk mereka."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3
msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can."
msgstr ""
"Tentu saja, itu adalah pilihan Anda. Tetapi jika Anda bekerja untuk mereka, "
"Anda tidak diterima di sini di Prim. Anda harus segera pergi, selagi masih "
"bisa."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed
msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain."
msgstr ""
"Halo lagi temanku. Terima kasih karena sudah membantu menangani para bandit "
"dari gunung Blackwater."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1
msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now."
msgstr ""
msgstr "Saya yakin semua orang di Prim sekarang mau berbicara dengan Anda."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2
msgid "Thank you again for your help."
msgstr ""
msgstr "Sekali lagi, terima kasih atas bantuan Anda."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1
msgid "The glow in your eyes frightens me."
msgstr ""
msgstr "Cahaya di matamu membuatku takut."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0
msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you."
msgstr ""
msgstr "Aku dikirim oleh pemukiman gunung Blackwater untuk menghentikanmu."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1
msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you."
msgstr ""
"Aku dikirim oleh pemukiman gunung Blackwater untuk menghentikanmu. Namun, "
"aku telah memutuskan untuk tidak membunuhmu."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight
msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands."
msgstr ""
"Saya berharap keadaan tidak akan sampai seperti ini. Saya khawatir Anda "
"tidak akan selamat dari pertarungan ini. Satu nyawa lagi akan melayang di "
"tanganku."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1
msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything."
msgstr ""
"Kata-kata yang berani, mari kita lihat apakah Anda benar-benar bisa "
"mendukungnya."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2
msgid "Great, I have been longing to kill you."
msgstr ""
msgstr "Bagus, aku sudah lama ingin membunuhmu."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3
msgid "How interesting... Please continue."
msgstr ""
msgstr "Menarik sekali... Silakan lanjutkan."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0
msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here."
msgstr ""
"Sudah jelas bahwa konflik ini hanya akan berakhir dengan lebih banyak "
"pertumpahan darah. Itu harus dihentikan di sini."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4
msgid "What are you proposing?"
msgstr ""
msgstr "Apa usul Anda?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0
msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else."
msgstr ""
"Usul saya adalah Anda meninggalkan desa ini dan mencari rumah baru di tempat "
"lain."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5
msgid "Now why would I want to do that?"
msgstr ""
msgstr "Dan mengapa saya mau melakukan itu?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0
msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks."
msgstr ""
"Kedua desa ini akan selalu saling menyerang. Jika Anda pergi, mereka akan "
"berpikir mereka telah menang, dan menghentikan serangan mereka."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6
msgid "Hmm, you might have a point there."
msgstr ""
msgstr "Hmm, Anda mungkin ada benarnya."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7
msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me."
msgstr ""
"Baik, Anda telah meyakinkan saya. Saya akan pergi dari Prim ke kota lain. "
"Kelangsungan hidup rakyatku di sini lebih penting daripada aku."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8
msgid "Thank you friend, for talking some sense into me."
msgstr ""
msgstr "Terima kasih teman, karena telah membuat saya berpikir jernih."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1
msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?"
msgstr ""
"Halo lagi. Apakah Anda berhasil menyingkirkan master pertempuran bajingan "
"itu, Harlenn, dari pemukiman gunung Blackwater?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3
msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?"
msgstr "Bisakah kamu beritahu aku lagi apa yang seharusnya aku lakukan?"
msgstr "Apa kamu bisa mengatakan lagi apa yang seharusnya aku lakukan?"
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1
msgid "Not yet. I am still working on it."
msgstr ""
msgstr "Belum. Saya masih mengusahakannya."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2
msgid "Yes, he is dead."
msgstr ""
msgstr "Ya, dia sudah mati."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3
msgid "Yes, he is gone."
msgstr ""
msgstr "Ya, dia sudah tiada."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2
#, fuzzy
msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this."
msgstr ""
"Meskipun saya bersyukur atas berita ini karena mengetahui bahwa dia sudah "
"meninggal, saya juga sedih karena ini harus terjadi."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3
msgid "Really? This is great news indeed."
msgstr ""
msgstr "Benarkah? Ini baru berita bagus."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4
msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease."
msgstr ""
"Ini mudah-mudahan berarti serangan mereka terhadap desa kami akan berhenti."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5
msgid "I do not know how to thank you enough my friend."
msgstr ""
"Saya tidak tahu bagaimana cara berterima kasih yang cukup kepada Anda, "
"temanku."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6
msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired."
msgstr ""
"Di sini, terimalah beberapa barang ini sebagai terima kasih atas bantuan "
"Anda. Selain itu, terimalah selembar kertas ini yang telah kami peroleh."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7
msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement."
msgstr ""
"Ini adalah surat izin yang telah kami ... produksi, yang menurut sumber "
"kami, akan membolehkan Anda memasuki ruang dalam di pemukiman gunung "
"Blackwater."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8
msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference."
msgstr ""
"Nah, surat izin ini ... bisa dibilang ... tidak benar-benar asli. Tapi kami "
"yakin bahwa para penjaga tidak akan menyadari perbedaannya."
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9
msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us."
msgstr ""
"Bagaimanapun, saya mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya atas "
"bantuan yang telah Anda berikan kepada kami."
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10
msgid ""
@@ -8492,6 +8565,10 @@ msgid ""
"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n"
"South: Stoutford"
msgstr ""
"Utara: Prim\n"
"Barat: Tambang Elm\n"
"Timur: [Teks tidak dapat dibaca karena ada beberapa bekas goresan di kayu]\n"
"Selatan: Stoutford"
#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1
msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!"