Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 97.8% (19211 of 19629 strings)
This commit is contained in:
xvy
2025-05-11 15:19:33 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 2cddfec594
commit 93c0330d27

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 14:03+0000\n"
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -4756,35 +4756,39 @@ msgstr "嘿,你真没用,再见。"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel1
msgid "Hey, kid! Don't be so nosy!"
msgstr ""
msgstr "嘿,小鬼!你可别瞎管闲事!"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel2a
msgid ""
"A sign says 'Jail'\n"
"The exit above is blocked though."
msgstr ""
"牌子上写着“监狱”\n"
"而前边的出口被封上了。"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel2b
msgid ""
"A sign says 'Arcir'\n"
"The exit above is blocked though."
msgstr ""
"牌子上写着“阿西尔”\n"
"而前边的出口被封上了。"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel2c
msgid "Attention - the catacombs. Keep silent!"
msgstr ""
msgstr "注意事项——此处墓穴,禁止喧哗!"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel3
msgid "Looks like the tunnel isn't quite finished yet."
msgstr ""
msgstr "看起来这条隧道离完工还差不少的样子。"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel3:0
msgid "Typical Troublemaker - can't finish anything."
msgstr ""
msgstr "不愧叫捣蛋鬼——做事这般有头无尾。"
#: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel3:1
msgid "So I have to go back the way I came."
msgstr ""
msgstr "看来我只能原路返回了。"
#: conversationlist_farrik.json:farrik_1
msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy."