Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (19203 of 19203 strings)
This commit is contained in:
xvy
2025-03-09 13:22:01 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent f8314567f2
commit 99e056b022

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 13:08+0000\n"
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "那你最好先去解决掉它再说!"
#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0
msgid "OK, I will be back once the lich is defeated."
msgstr "好的,一旦打败了巫师,我就会回来。"
msgstr "好吧,我会在解决掉那只巫妖后即刻回来。"
#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6
msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before."
@@ -68205,11 +68205,11 @@ msgstr "伊尔德格毒腺"
#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin
msgid "Arulir skin"
msgstr "阿鲁里尔的皮"
msgstr "阿鲁里尔的皮"
#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat
msgid "Strange looking rat tail"
msgstr "奇怪的老鼠尾巴"
msgstr "外型奇怪的老鼠尾巴"
#: itemlist_v0611_2.json:oegyth
msgid "Oegyth crystal"
@@ -68230,11 +68230,11 @@ msgstr "卡扎尔腐虫"
#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow
msgid "Vial of Lyson marrow extract"
msgstr "小管莱森骨髓提取物"
msgstr "管装莱森髓液"
#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol
msgid "Small idol"
msgstr "小人偶"
msgstr "小塑像"
#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring
msgid "Algangror's ring"