Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (19629 of 19629 strings)
This commit is contained in:
xvy
2025-07-15 07:18:20 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent a54e70c539
commit 9a71461b93

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 08:01+0000\n"
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -18734,30 +18734,30 @@ msgstr "我就是想要个奖励…… 怪家伙。"
#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16
msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you."
msgstr "谢谢你给我这个消息,但现在请离开我。我有比和你说话更重要的事情要做。"
msgstr "谢谢你把那封信带给我,但现在别打扰我了,我有更重要的事要忙,没时间跟你扯。"
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1
msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?"
msgstr "卡维林,我的老朋友!很高兴听到他还活着。还有什么消息吗"
msgstr "卡维林,我的老朋友!很高兴听到他还活着。还有你说的信是什么情况"
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0
#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0
#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1
#: conversationlist_gorwath.json:arensia_letter_10:0
msgid "Here it is."
msgstr "在这里。"
msgstr "在这里。"
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2
msgid ""
"Hmm, yes... Let's see...\n"
"[Unzel opens the sealed message and reads it]"
msgstr ""
"嗯,是的...让我看看...\n"
"[恩泽尔打开密封的信件,并阅读]"
"嗯,好的……让我看看……\n"
"[恩泽尔打开密封的信件,并阅读了起来]"
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3
msgid "Yes, this makes sense with what I have seen."
msgstr "是的,以我所看到的,这是有道理的。"
msgstr "嗯,这跟我所观察到的情况相吻合。"
#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4
msgid "Thank you for bringing it to me."