Translated using Weblate (German)

Currently translated at 86.8% (7786 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2019-01-05 16:44:14 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 1d9bbab735
commit afe6d3c1a6

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -27955,9 +27955,9 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8
msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!"
msgstr ""
"Plötzlich waren da überall Trolle. Ich bin geradeso entkommen, aber dabei "
"muss ich wohl den Schlüssel zu unserer Bergwiese verloren haben. Wenn ich "
"doch nur meinen Schlüssel zurückbekommen könnte!"
"Plötzlich waren da überall Trolle. Ich bin gerade so entkommen, aber dabei "
"habe ich wohl den Schlüssel zu unserer Bergwiese verloren. Wenn ich doch nur "
"meinen Schlüssel zurückbekommen könnte!"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0
msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade."