Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 44.8% (6214 of 13844 strings)
This commit is contained in:
saoloer
2021-11-25 16:15:43 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 31806c0153
commit b318ee7d9c

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 19:03+0000\n"
"Last-Translator: saoloer <76838532@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -19304,91 +19304,94 @@ msgstr "当然,如果你愿意,我也可以教你其他类型的盔甲。鉴
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0
msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful."
msgstr ""
msgstr "又见面了,我的朋友。我希望我教给你的东西是有用的。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10
msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return."
msgstr ""
msgstr "我们很少教我们定居点以外的任何人。我听说法洛森不久前教过某人我听说他得到了五颗Oegyth晶体和5000金币作为回报。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11
msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough."
msgstr ""
"所以我在想类似的东西就足够了。由于你是我的朋友我不会像法洛森那样收费但我们的定居点真的需要这些硬币。两颗这样的水晶和6000金币应该足够了。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q
#, fuzzy
msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is."
msgstr ""
msgstr "看来你没有足够的黄金。6000金币就可以了。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14
#, fuzzy
msgid "Which type of armor are you interested in?"
msgstr ""
msgstr "你对哪种类型的盔甲感兴趣?"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0
msgid "Tell me more about shields."
msgstr ""
msgstr "告诉我更多关于盾牌的信息。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0
msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent."
msgstr ""
msgstr "盾牌可以与你的常规武器结合使用,以阻挡对手的攻击。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1
msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them."
msgstr ""
msgstr "我可以教你用盾牌更好地抵御攻击,这样你在使用盾牌时就不会受到那么多伤害。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0
msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment."
msgstr ""
msgstr "听起来不错。教我如何使用盾牌。这里有两块Oegyth晶体和6000金币作为报酬。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0
msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment."
msgstr ""
msgstr "听起来不错。请教我关于轻型盔甲的知识。这里有两个Oegyth晶体和6000金币作为报酬。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0
msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment."
msgstr ""
msgstr "听起来不错。教教我重型盔甲吧。这里有两个Oegyth晶体和6000金币作为报酬。"
#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0
msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment."
msgstr ""
msgstr "听上去很好。教我关于无装甲战斗的知识。这里有两个Oegyth晶体和6000金作为付款。"
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn
msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]"
msgstr ""
msgstr "[这个肮脏的生物向你挥舞着它的许多手臂,同时发出高亢的尖叫声]"
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1
msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]"
msgstr ""
msgstr "[刺耳的声音让你的脑袋里充满了令人头疼的感觉]"
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2
msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]"
msgstr ""
msgstr "[你也感到有一种强烈的要离开这个地方的冲动]"
#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0
msgid "[Run away screaming]"
msgstr ""
msgstr "[尖叫着跑开]"
#: conversationlist_kantya.json:kantya0
msgid "What will happen to us?"
msgstr ""
msgstr "我们会发生什么?"
#: conversationlist_kantya.json:kantya1
msgid "Thank you for finding our missing people!"
msgstr ""
msgstr "感谢你们找到了我们的失踪者!"
#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1
msgid "What do you think caused the monsters to appear?"
msgstr ""
msgstr "你认为是什么导致了这些怪物的出现?"
#: conversationlist_kantya.json:kantya2
msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!"
msgstr ""
msgstr "我告诉他们,我们不应该深入挖掘!"
#: conversationlist_kantya.json:kantya3
msgid "But they did anyway. Now, look what it got us."
msgstr ""
msgstr "但他们还是做了。现在,看看它给我们带来了什么。"
#: conversationlist_kantya.json:kantya4
msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground."
msgstr ""
msgstr "事情的起因是几个矿工值完班回来。他们报告说在地面上发现了某种标记。"
#: conversationlist_kantya.json:kantya5
msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before."