mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (19629 of 19629 strings)
This commit is contained in:
@@ -18021,29 +18021,29 @@ msgstr "救命啊!卫兵呐!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie
|
||||
msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!"
|
||||
msgstr "嘿,这里是我的房子,在我叫卫兵之前快滚!"
|
||||
msgstr "嘿,这里是我的房子,趁我还没叫卫兵之前快滚!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1
|
||||
msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you."
|
||||
msgstr "听说你帮我们干掉了那个女巫奥冈萝。谢谢你。"
|
||||
msgstr "听说你帮我们干掉了那个叫奥冈萝的女巫,谢谢你。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2
|
||||
msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one."
|
||||
msgstr "欢迎来到我的酒馆。我希望你会发现你的逗留是愉快的。"
|
||||
msgstr "欢迎来到我的酒馆,愿你在这儿度过一段愉快的时光。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d
|
||||
#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d
|
||||
#: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_boss_10:0
|
||||
msgid "How may I be of service?"
|
||||
msgstr "我如何为您服务?"
|
||||
msgstr "请问你需要什么服务?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:3
|
||||
msgid "Actually, I am wondering if it would be possible if I could cook some meat in your kitchen?"
|
||||
msgstr "事实上,我想知道我是否可以在你的厨房里煮一些肉?"
|
||||
msgstr "是这样的,我想知道我是否可以在你的厨房里煮一些肉?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop
|
||||
msgid "Oh sure. Here, have a look."
|
||||
msgstr "哦,当然。在这里,看看。"
|
||||
msgstr "哦,当然没问题。这儿呢,看看吧。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3
|
||||
msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user