mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-20 18:41:09 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 40.0% (5009 of 12512 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
a1290aca48
commit
be30144f4c
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -8366,7 +8366,8 @@ msgid ""
|
||||
"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n"
|
||||
"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nacházíš kus papíru částečně zamrzlý ve sněhu. Sotva přečteš text 'Kazaul, spasitel Elytharskégo kostela' z mokrého papíru.\n"
|
||||
"Nacházíš kus papíru částečně zamrzlý ve sněhu. Sotva přečteš text 'Kazaul, "
|
||||
"spasitel Elytharského kostela' z mokrého papíru.\n"
|
||||
"Toto musí být první část zaklínadla pro Kazaulí rituál."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted
|
||||
@@ -8387,31 +8388,32 @@ msgid ""
|
||||
"This must be the first part of the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsán začátek nějakého rituálu.\n"
|
||||
"Toto musí být první část Kazaulova rituálu."
|
||||
"Toto musí být první část Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted
|
||||
msgid ""
|
||||
"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n"
|
||||
"This must be the second part of the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsána hlavní část Kazaulova rituálu.\n"
|
||||
"Toto musí být druhá část Kazaulova rituálu."
|
||||
"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsána hlavní část Kazaulího rituálu.\n"
|
||||
"Toto musí být druhá část Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted
|
||||
msgid ""
|
||||
"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n"
|
||||
"This must be the third part of the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsán konec Kazaulova rituálu.\n"
|
||||
"Toto musí být třetí část Kazaulova rituálu."
|
||||
"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsán konec Kazaulího rituálu.\n"
|
||||
"Toto musí být třetí část Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted
|
||||
msgid ""
|
||||
"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n"
|
||||
"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nacházíš kus pomuchlaného papíru, který uvízl v hustém křoví. Stěží na tomto papíře rozpoznáváš nápis 'Kazaul, ničitel jasných snů'. \n"
|
||||
"Toto musí být druhá část písní Kazaulova rituálu."
|
||||
"Nacházíš kus pomuchlaného papíru, který uvízl v hustém křoví. Stěží na tomto "
|
||||
"papíře rozpoznáváš nápis 'Kazaul, ničitel jasných snů'. \n"
|
||||
"Toto musí být druhá část písní Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted
|
||||
msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper."
|
||||
@@ -9546,7 +9548,9 @@ msgstr "Rituál. Věříme, že Kazaul se již brzy zhmotní v naší současnos
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11
|
||||
msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes."
|
||||
msgstr "Musíme se dozvědět více o rituálu Kazaula, abychom mohli získat jeho sílu a abychom se jí naučili využívat v náš prospěch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musíme se dozvědět více o Kazaulím rituálu, abychom mohli získat jeho sílu a "
|
||||
"abychom se jí naučili využívat v náš prospěch."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0
|
||||
@@ -14328,6 +14332,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12
|
||||
msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdysi dávno jsem četl knihu o Kazaulích rituálech. První část jednoho "
|
||||
"konkrétního rituálu, který jsem četl, vyprávěl o „hostiteli“, který je "
|
||||
"údajně infikován Kazaulskými červy."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13
|
||||
msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process."
|
||||
@@ -14796,6 +14803,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1
|
||||
msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Před svatyní nacházíš knihu ležící v písku. \"Pojednání o Kazaulských "
|
||||
"rituálech\"."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2
|
||||
msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul."
|
||||
@@ -14883,7 +14892,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r
|
||||
msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidíš kazaulskou svatyni, kde jsi prováděl Kazaulí rituál."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1
|
||||
msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well."
|
||||
@@ -22723,15 +22732,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1
|
||||
msgid "Here, take this minor potion of health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tady, vezmi si tenhle malý lektvar zdraví."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2
|
||||
msgid "Here, take this minor vial of health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tady, vezmi si tuhle menší lahvičku zdraví."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3
|
||||
msgid "Here, take this regular potion of health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tady, vezmi si tento lektvar zdraví."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6
|
||||
msgid "Here, take this bonemeal potion."
|
||||
@@ -22743,7 +22752,7 @@ msgstr "Tady, vezmi si tenhle Lodarův lektvar z kostní moučky."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8
|
||||
msgid "Here, take this Lodar's potion of health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tady, vezmi si tenhle Lodarův lektvar zdraví."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3
|
||||
msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..."
|
||||
@@ -50212,7 +50221,7 @@ msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by l
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhlasil jsem, že pomůžu Throdnovi zjistit více o rituálu samotném tím, že "
|
||||
"najdu části popisu rituálu, které jsou zřejmě rozptýleny po celé hoře. Měl "
|
||||
"bych se jít podívat po částech Kazaulského rituálu na horské stezce vedoucí "
|
||||
"bych se jít podívat po částech Kazaulího rituálu na horské stezce vedoucí "
|
||||
"dolů z hory Černá Voda do městečka Prim."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:11
|
||||
@@ -50223,23 +50232,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:21
|
||||
msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr "Našel jsem první polovinu chorálu pro kazaulský rituál."
|
||||
msgstr "Našel jsem první polovinu chorálu pro Kazaulí rituál."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:22
|
||||
msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr "Našel jsem druhou polovinu chorálu pro kazaulský rituál."
|
||||
msgstr "Našel jsem druhou polovinu chorálu pro Kazaulí rituál."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:25
|
||||
msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr "Našel jsem první kousek kazaulského rituálu."
|
||||
msgstr "Našel jsem první kousek Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:26
|
||||
msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr "Našel jsem druhý kousek kazaulského rituálu."
|
||||
msgstr "Našel jsem druhý kousek Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:27
|
||||
msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr "Našel jsem třetí kousek kazaulského rituálu."
|
||||
msgstr "Našel jsem třetí kousek Kazaulího rituálu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:30
|
||||
msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual."
|
||||
@@ -50255,15 +50264,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:41
|
||||
msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostal jsem esenci svatého ducha, kterou mám použít na svatyni Kazaula. Až "
|
||||
"svatyni očistím, měl bych se vrátit k Throdnovi."
|
||||
"Dostal jsem esenci čistícího roztoku, kterou mám použít na svatyni Kazaula. "
|
||||
"Až svatyni očistím, měl bych se vrátit k Throdnovi."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:50
|
||||
msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ve svatyni na úpatí hory Černá Voda jsem potkal strážce Kazaula. Recitováním "
|
||||
"veršů rituálního chorálu jsem byl schopen přimět toho strážce, aby na mě "
|
||||
"zaútočil."
|
||||
"veršů rituálního chorálu jsem přiměl toho strážce, aby na mě zaútočil."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:kazaul:60
|
||||
msgid "I have purified the shrine of Kazaul."
|
||||
@@ -50299,58 +50307,82 @@ msgstr "Probuzen ze spánku"
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10
|
||||
msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjorgur v Primu na úpatí hory Černá Voda si myslí, že něco narušilo hrob "
|
||||
"jeho rodičů, na jihozápad od Primu, těsně před dolem Jilm."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15
|
||||
msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjorgur chce, abych šel zkontrolovat hrob a ujistil se, že dýka jeho rodiny "
|
||||
"je stále v hrobce."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20
|
||||
msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fulus v Primu má zájem získat Bjorgurovu rodinnou dýku, kterou vlastnil "
|
||||
"Bjorgurův dědeček."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30
|
||||
msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ve spodní části hrobky jihozápadně od Primu jsem potkal jsem muže, který "
|
||||
"držel podivně vypadající dýku. Musel tu dýku ukrást z hrobu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40
|
||||
msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umístil jsem dýku zpátky na její místo v hrobce. Neklidní nemrtví se nyní "
|
||||
"zdají být mnohem méně neklidní."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50
|
||||
msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjorgur mi poděkoval za pomoc. Řekl mi, že bych měl vyhledat jeho příbuzné "
|
||||
"ve Feygardu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51
|
||||
msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Řekl jsem Fulusovi, že jsem pomohl Bjorgurovi vrátit jeho rodinnou dýku na "
|
||||
"její místo."
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60
|
||||
msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dal jsem Fulusovi Bjorgurovu rodinnou dýku. Poděkoval mi, že jsem mu ji "
|
||||
"přinesl, a štědře mě odměnil."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith
|
||||
msgid "Deep wound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hluboká rána"
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:10
|
||||
msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Severovýchodně od vesnice Crossglen jsem našel Erinitha, který se ukrýval na "
|
||||
"mýtině. Zřejmě byl v noci napaden a ztratil knihu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:20
|
||||
msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhlasil jsem, že Erinithovi pomůžu najít jeho knihu. Řekl mi, že ji hodil "
|
||||
"mezi stromy na sever od tábora."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:21
|
||||
msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhlasil jsem, že pomůžu Erinithovi najít jeho knihu za 200 zlatých. Řekl "
|
||||
"mi, že knihu hodil mezi stromy na sever od svého tábora."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:30
|
||||
msgid "I have returned the book to Erinith."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrátil jsem knihu Erinithovi."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:31
|
||||
msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Také potřebuje pomoc se zraněním, které se zřejmě nehojí. Buď mu mám přinést "
|
||||
"jeden velký lektvar zdraví, nebo čtyři běžné lektvary zdraví."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:40
|
||||
msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr."
|
||||
@@ -50358,19 +50390,19 @@ msgstr "Dal jsem Erinithovi lektvar z kostní moučky, aby si uzdravil ránu. Tr
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:41
|
||||
msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dal jsem Erinithovi velký lektvar zdraví, aby mu uzdravil ránu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:42
|
||||
msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dal jsem Erinithovi čtyři lektvary zdraví, abych mu vyléčil ránu."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:erinith:50
|
||||
msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rána se úplně zahojila a Erinit mi poděkoval za všechnu pomoc."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:hadracor
|
||||
msgid "Devastated land"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdevastovaná země"
|
||||
|
||||
#: questlist_v0610.json:hadracor:10
|
||||
msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings."
|
||||
@@ -50782,7 +50814,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60
|
||||
msgid "I have started the Kazaul ritual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahájil jsem Kazaulí rituál."
|
||||
|
||||
#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65
|
||||
msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user