mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-19 01:55:04 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 82.5% (11431 of 13843 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
2062be506f
commit
be48ef66f1
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 06:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -40182,34 +40182,42 @@ msgstr "[Máš 29 bodů a prohrál jsi.] Nevzdávej to."
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30
|
||||
msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Máš 30 bodů a prohrál jsi.] Nová hra ti přinese novou příležitost zvítězit."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31
|
||||
msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Máš 31 bodů a prohrál jsi.] Zdvojnásob sázku a vyhraj zpět to, co jso "
|
||||
"prohrál."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32
|
||||
msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 29 bodů a prohrál jsi.] Máš smůlu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15
|
||||
msgid "I have 15 points. Bad luck for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mám 15 bodů. Máš smůlu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15
|
||||
msgid "I have 15 points. You have a lot of luck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mám 15 bodů. Máš hodně štěstí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16
|
||||
msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Ukážete si navzájem své karty]. Já mám 16 bodů a ty prohráváš. Příště budeš "
|
||||
"mít štěstí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16
|
||||
msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Ukážete si navzájem své karty.] Mám 16 bodů. Podle mého názoru máš až "
|
||||
"příliš velké štěstí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17
|
||||
msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Ukážete si navzájem své karty.] Mám 17 bodů, takže prohráváš. Nevzdávej se."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17
|
||||
msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user