mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 11.8% (1337 of 11250 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
56cbeb7f8a
commit
c6ae7ab02d
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatoly Chub <anatolijuschub@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiy Borodych <sergiy.borodych@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -487,7 +487,9 @@ msgstr "Прошу."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start
|
||||
msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there."
|
||||
msgstr "Я бачив кілька щурів у нашому городі. Ти не міг би перебити усіх пацюків, яких зможеш там знайти?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я бачив кілька щурів у нашому саду. Ти не міг би, будь ласка, перебити усіх "
|
||||
"пацюків, яких зможеш там знайти?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0
|
||||
msgid "I have already dealt with the rats."
|
||||
@@ -939,7 +941,7 @@ msgstr "Кісткове борошно? Нам не варто про це го
|
||||
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1
|
||||
#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0
|
||||
msgid "Please?"
|
||||
msgstr "Ну будь ласка..."
|
||||
msgstr "Будь ласка?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1
|
||||
msgid "No, we really shouldn't talk about that."
|
||||
@@ -1929,7 +1931,7 @@ msgstr "Я даю тобі дозвіл на спуск до катакомб п
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete
|
||||
msgid "Thanks, this will do nicely."
|
||||
msgstr "Дякую. Саме те, що треба."
|
||||
msgstr "Дякую, це буде чудово."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk
|
||||
msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user